Латинский язык: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (stub!!!!!)
 
 
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Латинский язык''' (лат. {{lang-la2|lingua Latīna}}) или ''латынь'' — язык [[Латино-фалискские языки|латино-фалискской]] подгруппы [[Италийские языки|италийской]] группы языков [[Индо-европейские языки|индо-европейской]] языковой семьи.
+
{{Stub|о '''языке'''}}
 +
'''Латинский язык''' (лат. {{lang-la2|lingua Latīna}}, {{lang-la2|lingua Rōmāna}}) или ''латынь'' — язык [[Латино-фалискские языки|латино-фалискской]] подгруппы [[Италийские языки|италийской]] группы языков [[Индо-европейские языки|индо-европейской]] языковой семьи.
  
 
Является официальным языком Ватикана.
 
Является официальным языком Ватикана.
  
 
== Алфавит ==
 
== Алфавит ==
{| style="border: 1px solid black; background-color: silver; font-size: 16px; font-family: serif; width: 15em; float: left; margin: 2px 1em; 1em 0.5em;" |
+
{| style="border: 1px solid black; background-color: silver; font-size: 16px; width: 15em; float: left; margin: 2px 1em; 1em 0.5em;" |
| Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vu Xx Yy Zz
+
| {{lang-la2|Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vu Xx Yy Zz}}
 
|}
 
|}
 
Латинский алфавит происходит от [[Этрусский алфавит|этрусского]], который, в свою очередь, представляет собой модификацию одного из ранних вариантов [[Греческий алфавит|греческого]]. Первоначально в латинском алфавите не было прописных букв.
 
Латинский алфавит происходит от [[Этрусский алфавит|этрусского]], который, в свою очередь, представляет собой модификацию одного из ранних вариантов [[Греческий алфавит|греческого]]. Первоначально в латинском алфавите не было прописных букв.
  
Буква <span style="font-size: 16px; font-family: serif;">K</span> была практически вытеснена буквой <span style="font-size: 16px; font-family: serif;">Cc</span>, которая стала обозначать не только звонкий, но и глухой звук. Позже для разграничения этих звуков была добавлена новая буква <span style="font-size: 16px; font-family: serif;">G</span>, представлявшая собой модификацию буквы <span style="font-size: 16px; font-family: serif;">C</span>.
+
Буква <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|K}}</span> была практически вытеснена буквой <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|C}}</span>, которая стала обозначать не только звонкий, но и глухой звук. Позже для разграничения этих звуков была добавлена новая буква <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|G}}</span>, представлявшая собой модификацию буквы <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|C}}</span>.
  
В средневековье было введено разграничение гласных букв <span style="font-size: 16px; font-family: serif;">Ii Uu</span> и согласных <span style="font-size: 16px; font-family: serif;">Jj Vv</span> (до этого это были варианты написания одной и той же буквы.)
+
В средневековье было введено разграничение букв для гласных <span style="font-size: 16px; font-family: serif;">{{Lang-la2|Ii Uu}}</span> и согласных <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|Jj Vv}}</span> (до этого это были варианты написания одной и той же буквы.)
  
В современном латинском языке для написания иноязычных имён может использоваться буква <span style="font-size: 16px; font-family: serif;">Ww</span> (напр. {{Lang-la2|Westmonastērium}} Вестминствер).
+
В наше время обычно используется одна из двух традиций записи текстов:
 +
* с использованием всех букв <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|Ii Jj Uu Vv}}</span>
 +
* с различием букв <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|Uu Vv}}</span>, но без буквы <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|Jj}}</span>
 +
 
 +
В современном латинском языке для написания иноязычных имён может использоваться буква <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|Ww}}</span> (напр. {{Lang-la2|Westmonastērium}} Вестминстер).
 +
 
 +
=== Диакритические знаки ===
 +
В наше время для обозначения долготы гласных часто используется макроны (¯): {{Lang-la2|mālum}} ‘яблоко’, {{Lang-la2|malum}} ‘зло’. Иногда вместо макрона используется акут ({{Lang-la2|málum}}) или циркумфлекс ({{Lang-la2|mâlum}}).
 +
 
 +
В некоторых случаях долгота указывается только для смыслоразлечительных гласных. В таком случае краткость гласных указывается с помощью бревиса: {{Lang-la2|mālum}} ‘яблоко’, {{Lang-la2|mǎlum}} ‘зло’.
 +
 
 +
В средневековой латыни могли использоваться и другие символы, например, <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|ę}}</span> (''e caudata'') использовалась вместо диграфа <span style="font-size: 16px;">{{Lang-la2|ae}}</span>.
  
 
== Имя ==
 
== Имя ==
  
=== Падежи ===
+
В латинском языке существуют следующие имена:
В латинском языке у имён 6 падежей:
+
* имя существительное ({{Lang-la2|nōmen substantīvum}})
 +
* имя прилагательное ({{Lang-la2|nōmen adjectīvum}})
 +
* имя числительное ({{Lang-la2|nōmen numerāle}})
 +
 
 +
=== Грамматические категории ===
 +
==== Род ====
 +
Все имена существительные принадлежат к одному из трёх [[род]]ов: мужскому ({{Lang-la2|genus masculīnum}}), женскому ({{Lang-la2|genus fēminīnum}}) или среднему ({{Lang-la2|genus neutrum}}).
 +
 
 +
Большинство имён прилагательных и некоторые формы глаголов согласуются с существительными в роде.
 +
 
 +
==== Падеж ====
 +
В латинском языке у имён есть такие падежи ''(общие окончания подчёркнуты)'':
 +
 
 +
{{:Латинский язык/Таблица окончаний падежей}}
 +
 
 +
[[Звательный падеж]] ({{Lang-la2|cāsus vocātīvus}}) совпадает с именительным, за исключением имён мужского рода второго склонения, которые принимают окончание '''-e''' (или, если основа заканчивается на ''-i'', нулевое): lup<u>e</u> ‘волче’ (от lupus), Dēmētri (от Dēmētrius).
 +
 
 +
[[Местный падеж]] ({{Lang-la2|cāsus locātīvus}}) в классической латыни был в значительной мере вытеснен сочетаниями с [[предлог]]ом {{Lang-la2|in}}, и использовался лишь с названиями населённых пунктов ({{Lang-la2|Rōmae}} ‘в Риме’ от {{Lang-la2|Rōma}}, {{Lang-la2|Athēnīs}} ‘в Афинах’ от {{Lang-la2|Athēnae}}, {{Lang-la2|Thēbīs}} ‘в Фивах’), островов и небольшим числом слов ({{Lang-la2|rūrī}} или {{Lang-la2|rūre}} ‘в деревне’ от {{Lang-la2|rūs}}, {{Lang-la2|domī}} ‘дома’ от {{Lang-la2|domus}}).
 +
 
 +
==== Число ====
 +
В латинском языке у существительных есть два числа:
 +
* единственное
 +
* множественное
 +
 
 +
Имена прилагательные и некоторые глагольные формы согласнуются с существительными в числе.
 +
 
 +
О наличии в прошлом двойственного числа свидетельсвует нестандартное склонение числительного {{Lang-la2|duo, duae, duo}} ‘два’.
 +
 
 +
== Глагол ==
 +
Словарной формой латинского глагола является форма 1 лица единственного числа настоящего времени действительного залога ({{Lang-la2|legō}} ‘я читаю’). Исключением являются депонентные глаголы, у которых словарной формой является 1 л. ед. ч. наст. вр. пассивного залога ({{Lang-la2|loquor}} ‘я говорю’)
 +
 
 +
=== Основы глагола ===
 +
У глаголов в латинском языке есть три основы ''(в скобках примеры с глаголом {{Lang-la2|legō}} ‘читать’)'':
 +
* ''основа praesēns'' ({{Lang-la2|leg-}})
 +
* ''основа perfectum'' ({{Lang-la2|lēg-}})
 +
* ''основа supīnum'' ({{Lang-la2|lect-}})
  
{| class="wikitable"
+
=== Запись глаголов в словаре ===
|-
+
Так как у латинского глагола есть 3 основы, образование которых часто неочевидно, в словаре все латинские глаголы приводятся в трёх (или четырёх) формах:
! rowspan="2" |  Падеж
+
* 1 лицо, единственное число, настоящее время, действительный залог ({{Lang-la2|legō}} ‘я читаю’)
! rowspan="2" | Род
+
* 1 лицо, единственное число, перфект, действительный залог ({{Lang-la2|lēgī}} ‘я прочитал’)
! rowspan="2" | Вопрос
+
* супин ({{Lang-la2|lectum}} ‘чтобы читать’)
! colspan="5" | Примеры слов
+
 
|-
+
Иногда в словарной статье указывается также инфинитив ({{Lang-la2|legere}}), причём он может указываться после супина или на втором месте (после настоящего времени). Для правильных глаголов указание инфинитива излишне, так его можно образовать, зная склонение глагола и первую форму.
! 1 склонение
+
 
! 2 склонение
+
Часто все формы глагола, кроме первой, записываются в словаре в сокращённом виде. В некоторых словарях записывается только первая форма, если основа perfectum образуется с помощью суффикса {{Lang-la2|-v-}} от основы praesēns, а основа supīnum образуется с помощью суффикса {{Lang-la2|-t-}}.
! 3 склонение
+
 
! 4 склонение
+
Таким образом, глагол cantō ‘петь’ (принадлежащий к первому склонению) может быть записан в словаре следующим образом:
! 5 склонение
+
* {{Lang-la2|cantō, cantāvī, cantātum, cantāre 1}}
|-
+
* {{Lang-la2|cantō, āvī, ātum, āre 1}}
| rowspan="3" | Именительный падеж<br />({{Lang-la2|casus nōminātīvus}})
+
* {{Lang-la2|cantō 1}}
| м. р.
+
* {{Lang-la2|cantō, cantāre, cantāvī, cantātum 1}}
| rowspan="2" | {{сокр|{{Lang-la2|Quis?}}|Кто?}}
+
* {{Lang-la2|cantō, āre, āvī, ātum 1}}
| {{Lang-tt2|poēt<u>a</u>}} ‘поэт’<br />{{Lang-tt2|poēt<u>ae</u>}} ‘поэты’
+
 
| <!-- м. р. 2 склонения TODO -->
+
== Ссылки ==
| <!-- м. р. 3 склонения TODO -->
+
 
| {{Lang-tt2|port<u>us</u>}} ‘порт’<br />{{Lang-tt2|port<u>ūs</u>}} ‘порты’
+
* [http://lingvoforum.net/index.php/topic,32107.new/topicseen.html#new Перевод книги «Вы говорите по-латински?»]
| <!-- м.р. 5 склонения TODO -->
+
 
|-
+
[[Категория:Латинский язык|*]]
| ж. р.
+
[[Категория:Италийские языки|Латинский язык]]
| {{Lang-tt2|aqu<u>a</u>}} ‘вода’<br />{{Lang-tt2|aqu<u>ae</u>}} ‘воды’
+
[[Категория:Мёртвые языки]]
| <!-- ж. р. 2 склонения TODO -->
 
| {{Lang-tt2|ar<u>s</u>}} ‘ремесло, искусство’<br />{{Lang-tt2|art<u>ēs</u>}} ‘ремёсла, искусства’
 
| <!-- ж.р. 4 склонения TODO -->
 
| {{Lang-tt2|rē<u>s</u>}} ‘вещь’<br />{{Lang-tt2|rē<u>s</u>}} ‘вещи’
 
|-
 
| ср. р.
 
| {{сокр|{{Lang-la2|Quid?}}|Что?}}
 
| <!-- ср. р. 1 склонения нет (???) -->
 
| {{Lang-tt2|bell<u>um</u>}} ‘война’<br />{{Lang-tt2|bell<u>ī</u>}} ‘войны’
 
| <!-- ср. р. 3 склонения нет -->
 
| <!-- ср.р. 4 склонения TODO -->
 
| <!-- ср.р. 5 склонения TODO - а они вообще бывают? -->
 
|-
 
| rowspan="3" | Родительный падеж<br />({{Lang-la2|casus genitīvus}})
 
| м. р.
 
| rowspan="3" | {{сокр|{{Lang-la2|Cujus?}}|Кого? Чего}}
 
|
 
|
 
| {{Lang-tt2|port<u>ūs</u>}} ‘порта’<br />{{Lang-tt2|port<u>uum</u>}} ‘портов’
 
|
 
|-
 
| ж. р.
 
| {{Lang-tt2|aqu<u>ae</u>}} ‘воды’<br />{{Lang-tt2|poēt<u>ae</u>}} ‘поэта’
 
|
 
| {{Lang-tt2|art<u>is</u>}} ‘ремесла; искусства’
 
| {{Lang-tt2|re<u>ī</u>}} ‘вещи’<br />{{Lang-tt2|rē<u>rum</u>}} ‘вещей’
 
|-
 
| ср. р.
 
|
 
| {{Lang-tt2|bell<u>ī</u>}} ‘войны’
 
|
 
|
 
|-
 
|}
 

Текущая версия на 00:50, 28 сентября 2011

LambdaGlobeLogo.png Это незавершённая статья о языке.
Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её
.

Латинский язык (лат. lingua Latīna, lingua Rōmāna) или латынь — язык латино-фалискской подгруппы италийской группы языков индо-европейской языковой семьи.

Является официальным языком Ватикана.

Алфавит

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vu Xx Yy Zz

Латинский алфавит происходит от этрусского, который, в свою очередь, представляет собой модификацию одного из ранних вариантов греческого. Первоначально в латинском алфавите не было прописных букв.

Буква K была практически вытеснена буквой C, которая стала обозначать не только звонкий, но и глухой звук. Позже для разграничения этих звуков была добавлена новая буква G, представлявшая собой модификацию буквы C.

В средневековье было введено разграничение букв для гласных Ii Uu и согласных Jj Vv (до этого это были варианты написания одной и той же буквы.)

В наше время обычно используется одна из двух традиций записи текстов:

  • с использованием всех букв Ii Jj Uu Vv
  • с различием букв Uu Vv, но без буквы Jj

В современном латинском языке для написания иноязычных имён может использоваться буква Ww (напр. Westmonastērium Вестминстер).

Диакритические знаки

В наше время для обозначения долготы гласных часто используется макроны (¯): mālum ‘яблоко’, malum ‘зло’. Иногда вместо макрона используется акут (málum) или циркумфлекс (mâlum).

В некоторых случаях долгота указывается только для смыслоразлечительных гласных. В таком случае краткость гласных указывается с помощью бревиса: mālum ‘яблоко’, mǎlum ‘зло’.

В средневековой латыни могли использоваться и другие символы, например, ę (e caudata) использовалась вместо диграфа ae.

Имя

В латинском языке существуют следующие имена:

  • имя существительное (nōmen substantīvum)
  • имя прилагательное (nōmen adjectīvum)
  • имя числительное (nōmen numerāle)

Грамматические категории

Род

Все имена существительные принадлежат к одному из трёх родов: мужскому (genus masculīnum), женскому (genus fēminīnum) или среднему (genus neutrum).

Большинство имён прилагательных и некоторые формы глаголов согласуются с существительными в роде.

Падеж

В латинском языке у имён есть такие падежи (общие окончания подчёркнуты):

Падеж Род Вопрос Примеры слов
1 склонение 2 склонение 3 склонение 4 склонение 5 склонение
Именительный падеж
(cāsus nōminātīvus)
м. р. Quis? poēta ‘поэт’
poētae ‘поэты’
Rōmānus ‘римлянин’
Rōmānī ‘римляне’
homo ‘человек’
homines ‘люди’
portus ‘порт’
portūs ‘порты’
ж. р. aqua ‘вода’
aquae ‘во́ды’
  ars ‘ремесло, искусство’
artēs ‘ремёсла, искусства’
quercus ‘дуб’
quercūs ‘дубы’
s ‘вещь’
s ‘вещи’
ср. р. Quid?   bellum ‘война’
bellī ‘во́йны’
mare ‘море’
maria ‘моря́’
cornū ‘рог’
cornua ‘рога́’
 
Родительный падеж
(cāsus genitīvus)
м. р. Cujus? poētae ‘поэта’
poētārum ‘поэтов’
Rōmānī ‘римлянина’
Rōmānōrum ‘римлян’
hominis ‘человека’
hominum ‘людей’
portūs ‘порта’
portuum ‘портов’
ж. р. aquae ‘воды́’
aquārum ‘вод’
  artis ‘ремесла́; искусства’
artium ‘ремёсел; искусств’
quercūs ‘дуба’
quercuum ‘дубов’
reī ‘вещи’
rum ‘вещей’
ср. р.   bellī ‘войны́’
bellōrum ‘войн’
maris ‘мо́ря’
marium ‘морей’
cornūs ‘ро́га’
cornuum ‘рогов’
 
Дательный падеж
(cāsus datīvus)
м. р. Cuī? poētae ‘поэту’
poētīs ‘поэтам’
Rōmānō ‘римлянину’
Rōmānīs ‘римлянам’
hominī ‘человеку’
hominibus ‘людям’
portuī ‘порту’
portubus, portibus ‘портам’
ж. р. aquae ‘воде’
aquīs ‘водам’
  artī ‘ремеслу; искусству’
artibus ‘ремёселам; искусствам’
quercuī ‘дубу’
quercubus ‘дубам’
reī ‘вещи’
bus ‘вещам’
ср. р.   bellō ‘войне’
bellīs ‘войнам’
marī ‘морю’
maribus ‘морям’
cornū ‘рогу’
cornibus, cornubus ‘рогам’
 
Винительный падеж
(cāsus accūsātīvus)
м. р. Quem? poētam ‘поэта’
poētās ‘поэтов’
Rōmānum ‘римлянина’
Rōmānōs ‘римлян’
hominem ‘человека’
hominēs ‘людей’
portum ‘порт’
portūs ‘порты’
ж. р. aquam ‘воде’
aquās ‘во́ды’
  artem ‘ремесло; искусство’
artiēs ‘ремёсела; искусства’
quercum ‘дуб’
quercūs ‘дубы’
rem ‘вещь’
s ‘вещи’
ср. р. Quid?   bellum ‘войну’
bellōs ‘войны’
marem ‘море’
marēs ‘моря́’
cornū ‘рог’
cornua ‘рога́’
 
Отложительный падеж
(cāsus ablātīvus)
м. р. Quō? poētā ‘поэтом’
poētīs ‘поэтами’
Rōmānō ‘римлянином’
Rōmānīs ‘римлянами’
homine ‘человеком’
hominibus ‘людьми’
portū ‘портом’
portubus ‘портами’
ж. р. aquā ‘водой’
aquīs ‘водами’
  arte ‘ремеслом; искусством’
artibus ‘ремёселами; искусствами’
quercū ‘дубом’
quercubus ‘дубами’
‘вещью’
bus ‘вещами’
ср. р.   bellō ‘войной’
bellīs ‘войнами’
mari ‘морем’
maribus ‘морями’
cornū ‘рогом’
cornibus ‘рогами’
 


Звательный падеж (cāsus vocātīvus) совпадает с именительным, за исключением имён мужского рода второго склонения, которые принимают окончание -e (или, если основа заканчивается на -i, нулевое): lupe ‘волче’ (от lupus), Dēmētri (от Dēmētrius).

Местный падеж (cāsus locātīvus) в классической латыни был в значительной мере вытеснен сочетаниями с предлогом in, и использовался лишь с названиями населённых пунктов (Rōmae ‘в Риме’ от Rōma, Athēnīs ‘в Афинах’ от Athēnae, Thēbīs ‘в Фивах’), островов и небольшим числом слов (rūrī или rūre ‘в деревне’ от rūs, domī ‘дома’ от domus).

Число

В латинском языке у существительных есть два числа:

  • единственное
  • множественное

Имена прилагательные и некоторые глагольные формы согласнуются с существительными в числе.

О наличии в прошлом двойственного числа свидетельсвует нестандартное склонение числительного duo, duae, duo ‘два’.

Глагол

Словарной формой латинского глагола является форма 1 лица единственного числа настоящего времени действительного залога (legō ‘я читаю’). Исключением являются депонентные глаголы, у которых словарной формой является 1 л. ед. ч. наст. вр. пассивного залога (loquor ‘я говорю’)

Основы глагола

У глаголов в латинском языке есть три основы (в скобках примеры с глаголом legō ‘читать’):

  • основа praesēns (leg-)
  • основа perfectum (lēg-)
  • основа supīnum (lect-)

Запись глаголов в словаре

Так как у латинского глагола есть 3 основы, образование которых часто неочевидно, в словаре все латинские глаголы приводятся в трёх (или четырёх) формах:

  • 1 лицо, единственное число, настоящее время, действительный залог (legō ‘я читаю’)
  • 1 лицо, единственное число, перфект, действительный залог (lēgī ‘я прочитал’)
  • супин (lectum ‘чтобы читать’)

Иногда в словарной статье указывается также инфинитив (legere), причём он может указываться после супина или на втором месте (после настоящего времени). Для правильных глаголов указание инфинитива излишне, так его можно образовать, зная склонение глагола и первую форму.

Часто все формы глагола, кроме первой, записываются в словаре в сокращённом виде. В некоторых словарях записывается только первая форма, если основа perfectum образуется с помощью суффикса -v- от основы praesēns, а основа supīnum образуется с помощью суффикса -t-.

Таким образом, глагол cantō ‘петь’ (принадлежащий к первому склонению) может быть записан в словаре следующим образом:

  • cantō, cantāvī, cantātum, cantāre 1
  • cantō, āvī, ātum, āre 1
  • cantō 1
  • cantō, cantāre, cantāvī, cantātum 1
  • cantō, āre, āvī, ātum 1

Ссылки