Греческий алфавит

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Эта страница — часть Проекта
«Древнегреческий язык»

Гре́ческий алфави́т — алфавит греческого языка и других языков греческой группы.

Буквы

Буква Название Произношение Финикий-
ский

прообраз
Латинская
транслитерация
Числовое значение
др.-греч. визан-
тийское
совр. греч. русское др.-греч. совр. греч. др.-греч. совр. греч.
Α α ἄλφα άλφα альфа [a] [aː] [a]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
алеф
a 1
Β β βῆτα βήτα бета (вита) [b] [v]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
бет
b v 2
Γ γ γάμμα γάμμα
γάμα
гамма [g] [ɣ], [ʝ]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
гимел
g gh, g, j 3
Δ δ δέλτα δέλτα дельта [d] [ð]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
далет
d d, dh 4
Ε ε εἶ ἒ ψιλόν έψιλον эпсилон [e]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
хе
e 5
Ζ ζ ζῆτα ζήτα дзета (зита) [dz], позже [zː] [z]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
заин
z 7
Η η ἦτα ήτα эта (ита) [ɛː] [i]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
хет
e, ē i 8
Θ θ θῆτα θήτα тета (фита) [tʰ] [θ]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
тет
th 9
Ι ι ἰῶτα ιώτα
γιώτα
йота [i] [iː] [i], [j]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
йод
i 10
Κ κ κάππα κάππα
κάπα
каппа [k] [k], [c]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
каф
k 20
Λ λ λάβδα λάμβδα λάμδα
λάμβδα
лямбда (лямда) [l]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
ламед
l 30
Μ μ μῦ μι
μυ
мю (ми) [m]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
мем
m 40
Ν ν νῦ νι
νυ
ню (ни) [n]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
нун
n 50
Ξ ξ ξεῖ ξῖ ξι кси [ks]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
самех
x x, ks 60
Ο ο οὖ ὂ μικρόν όμικρον омикрон [o]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
аин
o 70
Π π πεῖ πῖ πι пи [p]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
пе
p 80
Ρ ρ ῥῶ ρω ро [r], [r̥] [r]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
реш
r (: rh) r 100
Σ σ ς σῖγμα σίγμα сигма [s]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
шин
s 200
Τ τ ταῦ ταυ тау (таф) [t]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
тав
t 300
Υ υ ὖ ψιλόν ύψιλον ипсилон [y], [yː]
(ранее [u], [uː])
[i]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
вав
u, y y, v, f 400
Φ φ φεῖ φῖ φι фи [pʰ] [f] происхож-
дение
неясно
ph f 500
Χ χ χεῖ χῖ χι хи [kʰ] [x], [ç] ch ch, kh 600
Ψ ψ ψεῖ ψῖ ψι пси [ps] ps 700
Ω ω ὦ μέγα ωμέγα омега [ɔː] [o]
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
аин
o, ō o 800

Архаические буквы

Нижеперечисленные буквы в классический греческий алфавит не входят, однако три из них (дигамма, коппа, дисигма) применялись в системе греческой алфавитной записи чисел, а две (коппа и дисигма) применяются и поныне (а дигамма в византийское время была заменена стигмой). В некоторых же архаических греческих диалектах все эти буквы имели звуковое значение и употреблялись в записи слов.

Буква Финикийский
прообраз
Название Латинская
транслитерация
Произношение Числовое значение
русское архаич. классич.
Ϝ ϝ
Ͷ ͷ (варианты)
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
вав
дигамма
(вав)
ϝαῦ δίγαμμα w [w] 6
Ϛ ϛ стигма ϛῖγμα στῖγμα st [st] 6
Ͱ ͱ
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
хет
хета ͱήτα ἧτα h [h] 8
Ϻ ϻ
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
сан
сан ϻάν σάν s [s] 90
Ϙ ϙ
Ϟ ϟ (варианты)
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
коф
коппа ϙόππα κόππα q [q] 90
Ͳ ͳ
Ϡ ϡ (варианты)
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
сан
дисигма
(сампи)
ϡαμπῖ δίσιγμα ss [ts], [sː], [ks], 900

История

Беотийский канфар, 450–425 до н.э.

Греческий алфавит развился на основе финикийского и не связан с ранними греческими системами письма, линейным письмом Б и кипрским письмом.

Финикийское письмо было консонантным, т.е. на письме указывались лишь согласные, хотя к IX веку до нашей эры были разработаны матрес лекционес («матери чтения») для обозначения некоторых гласных (по большей части конечных). Тем не менее, такой подход был удобен лишь для семитских языков (с их «рваными» корнями), из-за чего для последовательного отображения гласных были адаптированы «матери чтения» и ещё несколько букв для согласных, которые отсутствовали в греческом.

Датировка

Большинство специалистов сходятся во мнении, что финикийский алфавит был адаптирован для греческого языка в начале VIII века до н.э., вероятно в Эвбее. Самые ранние древнегреческие надписи датируются 770-750 до н.э., при этом по внешнему виду и набору символов наиболее близко повторяют формы финикийских букв 800-750 годов до н.э. Самые древние из значимых текстов это Дипилонская надпись и надпись на так называемой Чаше Нестора; обе датируются концом VIII века до н.э.

По Геродоту алфавит принесён в Грецию финикийцем по имени Кадм:

« А финикияне эти, прибывшие в Элладу с Кадмом (среди них были и упомянутые Гефиреи), поселились в этой земле и принесли эллинам много наук и искусств и, между прочим, письменность, ранее, как я думаю, неизвестную эллинам. Первоначально у кадмейцев письмена были те же, что и у остальных финикиян. Впоследствии же вместе с изменением языка постепенно изменилась и форма букв. В то время из эллинских племен соседями их были в большинстве областей ионяне. Они переняли от финикиян письменность, изменили также по‑своему немного форму букв и назвали письмена финикийскими (что было совершенно справедливо, так как финикияне принесли их в Элладу). Ионяне также издревле называют книги кожами, потому что при отсутствии папируса они писали на козьих и овечьих шкурах. Еще и поныне многие варварские народности пишут на таких шкурах[1]. »

Адаптация консонантного письма

Большинство букв фининийского алфавита так или иначе соответствовали греческим звукам. Однако для финикийского языка, как и прочих семитских, характерно наличие ряда гортанных звуков, отсутствующих в греческом: алеф [ʔ], хе [h, e, a], хет [ħ] и аин [ʕ]. Из них только хет сохранился в греческом как согласный (для обозначения [h] в диалектах, имеющих этот звук), в то время как согласные алеф, хе и аин были приспособлены для обозначения гласных [a], [e] и [o] соответственно.

Дополнительные буквы

Распределение дополнительных букв к основному финикийскому инвентарю по регионам согласно Кирхгофу. Щёлкните по изображению для увеличения.

В некоторых, но не во всех, греческих диалектах были созданы дополнительные буквы для обозначения аспирированных версий каппы (Κ) и пи (Π) (аспирированная версия тау (Т) уже существовала) и комбинаций каппы (Κ) и пи (Π) с сигмой (Σ).

Запись варьировалась по диалектам:

  • [kʰ] мог изображаться как Κ, ΚΗ, Ψ или Χ
  • [pʰ] мог изображаться как Π, ΠΗ или Φ
  • [ks] мог изображаться как ΚΣ, ΧΣ, Χ или Ξ
  • [ps] мог изображаться как ΠΣ, ΦΣ или Ψ

Использование специальных букв для консонантных кластеров [ks] and [ps] может быть объяснено тем фактом, что только эти комбинации были допустимы на конце слога.

Греческий язык, как и финикийский, различал долготу гласных; греческий имел пять кратких и семь долгих гласных звуков, но только пять гласных букв. Как и в финикийском, разница в долготе первоначально на письме никак не отображалась. Однако к VI-ому веку до н. э. буква эта (Η) (не используемая в роли согласного в восточных диалектах, в которых отсутствовал [h]) стала использоваться для обозначения долгого открытого [ɛː], а новая буква, омега (Ω), была разработана для обозначения долгого открытого [ɔː]. Происхождение омеги неясно, но считается, что она произошла от комбинации омикрона с линией, проведённой под ним (или от двойной записи омикрона, как в случае со строчной версией буквы). Закрытые звуки [eː] и [oː] записывались с помощью диграфов 'ει' и 'ου' соответственно; долгие и краткие [a], [i], [u] на письме никогда не различались.

Стандартизация — ионийская норма

Ошибка создания миниатюры: /bin/bash: /usr/bin/convert: No such file or directory Error code: 127
Вариации греч. алфавита

В 403 г. до н.э. Афины официально приняли ионийскую нормупочему?, затем она была введена в Беотии, а позже распространилась по всему грекоговорящему миру.

Звук Староаттическая норма Ионийский алфавит /

новоаттическая норма

[h] Η (нет символа)
[ɛː] E Η
[eː] Ε или ΕΙ ΕΙ
[ɔː] Ο Ω
[oː] Ο или ΟΥ ΟΥ
[kʰ] Χ Χ
[pʰ] Φ Φ
[ks] ΧΣ Ξ
[ps] ΦΣ Ψ
Пример
ΗΕΡΑΚΛΕΣ ΗΡΑΚΛΗΣ

Исторически в ионийских диалектах исчезло густое придыхание, поэтому буква H стала обозначать [ɛː]. Однако афинский диалект звук [h] сохранил (в начале слов), что зачастую создавало омонимию. Во избежание этого был введён символ, основанный на левой части этой буквы (Ͱ) — прообраз диакритического символа дасии.

Диакритика

В политонической орфографии используются следующие диакритические знаки:

  • оксия (от др.-греч. ὀξεῖα προσῳδία — «острое ударение»), или акут
  • вария (от др.-греч. βαρεῖα προσῳδία — «тяжёлое ударение»), или гравис
  • периспомени (от др.-греч. περισπωμένη), или циркумфлекс
  • псили́ (греч. ψιλή, от др.-греч. πνεῦμα ψιλόν — «лёгкое (при)дыхание»)
  • дасия (от др.-греч. πνεῦμα δασύ или δᾰσεῖα προσῳδία — «густое придыхание или ударение»)
  • корони́с (от др.-греч. κορωνίς — «смешивание», «слияние») — означает красис, слияние конечного гласного одного слова с начальным гласным следующего слова.
  • подписную йоту (др.-греч. ἰῶτα ὑπογεγραμμένη) в букве также в определённом смысле можно считать диакритическим знаком, так как она не читается, а лишь передаёт долготу гласного.

В новогреческой орфографии используются только два диакритических знака: тонос — для ударения, и диалитика, или диэрезис — для обозначения раздельного чтения гласных.

Письменности на основе греческого алфавита

Греческая письменность использовалась в некоторых языках Ближнего Востока, Причерноморья и близких областей, например, для записи бактрийского языка в Кушанском царстве и урумского (тюрко-ромейского) языка[2], относящемся к кыпчакско-половецкой подгруппе тюркской семьи языков, и в тюрко-греческом[3] языке Эпира. Наряду с кириллицей и другими алфавитами ранее использовался в славянских диалектах Греции и смежных земель, в гагаузском языке, арумынском языке.

Как набирать?

Примечания