Латинский язык: различия между версиями
Demetrius (обсуждение | вклад) м (→Алфавит: уберём метанимию) |
Demetrius (обсуждение | вклад) м (ещё чуть-чуть) |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
[[Звательный падеж]] ({{Lang-la2|cāsus vocātīvus}}) совпадает с именительным, за исключением имён мужского рода второго склонения, которые принимают окончание '''-e''' (или, если основа заканчивается на ''-i'', нулевое): lup<u>e</u> ‘волче’ (от lupus), Dēmētri (от Dēmētrius). | [[Звательный падеж]] ({{Lang-la2|cāsus vocātīvus}}) совпадает с именительным, за исключением имён мужского рода второго склонения, которые принимают окончание '''-e''' (или, если основа заканчивается на ''-i'', нулевое): lup<u>e</u> ‘волче’ (от lupus), Dēmētri (от Dēmētrius). | ||
− | [[Местный падеж]] ({{Lang-la2|cāsus locātīvus}}) | + | [[Местный падеж]] ({{Lang-la2|cāsus locātīvus}}) в классической латыни был в значительной мере вытеснен сочетаниями с [[предлог]]ом {{Lang-la2|in}}, и использовался лишь с названиями населённых пунктов ({{Lang-la2|Rōmae}} ‘в Риме’ от {{Lang-la2|Rōma}}, {{Lang-la2|Athēnīs}} ‘в Афинах’ от {{Lang-la2|Athēnae}}, {{Lang-la2|Thēbīs}} ‘в Фивах’), островов и небольшим числом слов ({{Lang-la2|rūrī}} или {{Lang-la2|rūre}} ‘в деревне’ от {{Lang-la2|rūs}}, {{Lang-la2|domī}} ‘дома’ от {{Lang-la2|domus}}). |
==== Число ==== | ==== Число ==== | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
* единственное | * единственное | ||
* множественное | * множественное | ||
+ | |||
+ | Имена прилагательные и некоторые глагольные формы согласнуются с существительными в числе. | ||
О наличии в прошлом двойственного числа свидетельсвует нестандартное склонение числительного {{Lang-la2|duo, duae, duo}} ‘два’. | О наличии в прошлом двойственного числа свидетельсвует нестандартное склонение числительного {{Lang-la2|duo, duae, duo}} ‘два’. | ||
+ | |||
+ | == Глагол == | ||
+ | Словарной формой латинского глагола является форма 1 лица единственного числа настоящего времени действительного залога ({{Lang-la2|legō}} ‘я читаю’). Исключением являются депонентные глаголы, у которых словарной формой является 1 л. ед. ч. наст. вр. пассивного залога ({{Lang-la2|loquor}} ‘я говорю’) | ||
+ | |||
+ | === Основы глагола === | ||
+ | У глаголов в латинском языке есть три основы ''(в скобках примеры с глаголом {{Lang-la2|legō}} ‘читать’)'': | ||
+ | * ''основа praesēns'' ({{Lang-la2|leg-}}) | ||
+ | * ''основа perfectum'' ({Lang-la2|lēg-}}) | ||
+ | * ''основа supīnum'' ({{Lang-la2|lect-}}) | ||
+ | |||
+ | === Запись глаголов в словаре === | ||
+ | Так как у латинского глагола есть 3 основы, образование которых часто неочевидно, в словаре все латинские глаголы приводятся в трёх (или четырёх) формах: | ||
+ | * 1 лицо, единственное число, настоящее время, действительный залог ({{Lang-la2|legō}} ‘я читаю’) | ||
+ | * 1 лицо, единственное число, перфект, действительный залог ({{Lang-la2|lēgī}} ‘я прочитал’) | ||
+ | * супин ({{Lang-la2|lectum}} ‘чтобы читать’) | ||
+ | |||
+ | Иногда в словарной статье указывается также инфинитив ({{Lang-la2|legere}}), причём он может указываться после супина или на втором месте (после настоящего времени). Для правильных глаголов указание инфинитива излишне, так его можно образовать, зная склонение глагола и первую форму. | ||
+ | |||
+ | Часто все формы глагола, кроме первой, записываются в словаре в сокращённом виде. В некоторых словарях записывается только первая форма, если основа perfectum образуется с помощью суффикса {{Lang-la2|-v-}} от основы praesēns, а основа supīnum образуется с помощью суффикса {{Lang-la2|-t-}}. | ||
+ | |||
+ | Таким образом, глагол cantō ‘петь’ (принадлежащий к первому склонению) может быть записан в словаре следующим образом: | ||
+ | * {{Lang-la2|cantō, cantāvī, cantātum, cantāre 1}} | ||
+ | * {{Lang-la2|cantō, āvī, ātum, āre 1}} | ||
+ | * {{Lang-la2|cantō 1}} | ||
+ | * {{Lang-la2|cantō, cantāre, cantāvī, cantātum 1}} | ||
+ | * {{Lang-la2|cantō, āre, āvī, ātum 1}} | ||
[[Категория:Латинский язык|*]] | [[Категория:Латинский язык|*]] | ||
[[Категория:Италийские языки|Латинский язык]] | [[Категория:Италийские языки|Латинский язык]] | ||
[[Категория:Древние языки|Latina]] | [[Категория:Древние языки|Latina]] |
Версия 09:07, 5 ноября 2010
Это незавершённая статья о языке. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Латинский язык (лат. lingua Latīna, lingua Rōmāna) или латынь — язык латино-фалискской подгруппы италийской группы языков индо-европейской языковой семьи.
Является официальным языком Ватикана.
Алфавит
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vu Xx Yy Zz |
Латинский алфавит происходит от этрусского, который, в свою очередь, представляет собой модификацию одного из ранних вариантов греческого. Первоначально в латинском алфавите не было прописных букв.
Буква K была практически вытеснена буквой C, которая стала обозначать не только звонкий, но и глухой звук. Позже для разграничения этих звуков была добавлена новая буква G, представлявшая собой модификацию буквы C.
В средневековье было введено разграничение букв для гласных Ii Uu и согласных Jj Vv (до этого это были варианты написания одной и той же буквы.)
В современном латинском языке для написания иноязычных имён может использоваться буква Ww (напр. Westmonastērium Вестминстер).
Имя
В латинском языке существуют следующие имена:
- имя существительное (nōmen substantīvum)
- имя прилагательное (nōmen adjectīvum)
- имя числительное (nōmen numerāle)
Грамматические категории
Род
Все имена существительные принадлежат к одному из трёх родов: мужскому (genus masculīnum), женскому (genus fēminīnum) или среднему (genus neutrum).
Большинство имён прилагательных и некоторые формы глаголов согласуются с существительными в роде.
Падеж
В латинском языке у имён есть такие падежи (общие окончания подчёркнуты):
Падеж | Род | Вопрос | Примеры слов | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 склонение | 2 склонение | 3 склонение | 4 склонение | 5 склонение | |||
Именительный падеж (cāsus nōminātīvus) |
м. р. | Quis? | poēta ‘поэт’ poētae ‘поэты’ |
Rōmānus ‘римлянин’ Rōmānī ‘римляне’ |
homo ‘человек’ homines ‘люди’ |
portus ‘порт’ portūs ‘порты’ |
|
ж. р. | aqua ‘вода’ aquae ‘во́ды’ |
ars ‘ремесло, искусство’ artēs ‘ремёсла, искусства’ |
quercus ‘дуб’ quercūs ‘дубы’ |
rēs ‘вещь’ rēs ‘вещи’ | |||
ср. р. | Quid? | bellum ‘война’ bellī ‘во́йны’ |
mare ‘море’ maria ‘моря́’ |
cornū ‘рог’ cornua ‘рога́’ |
|||
Родительный падеж (cāsus genitīvus) |
м. р. | Cujus? | poētae ‘поэта’ poētārum ‘поэтов’ |
Rōmānī ‘римлянина’ Rōmānōrum ‘римлян’ |
hominis ‘человека’ hominum ‘людей’ |
portūs ‘порта’ portuum ‘портов’ |
|
ж. р. | aquae ‘воды́’ aquārum ‘вод’ |
artis ‘ремесла́; искусства’ artium ‘ремёсел; искусств’ |
quercūs ‘дуба’ quercuum ‘дубов’ |
reī ‘вещи’ rērum ‘вещей’ | |||
ср. р. | bellī ‘войны́’ bellōrum ‘войн’ |
maris ‘мо́ря’ marium ‘морей’ |
cornūs ‘ро́га’ cornuum ‘рогов’ |
||||
Дательный падеж (cāsus datīvus) |
м. р. | Cuī? | poētae ‘поэту’ poētīs ‘поэтам’ |
Rōmānō ‘римлянину’ Rōmānīs ‘римлянам’ |
hominī ‘человеку’ hominibus ‘людям’ |
portuī ‘порту’ portubus, portibus ‘портам’ |
|
ж. р. | aquae ‘воде’ aquīs ‘водам’ |
artī ‘ремеслу; искусству’ artibus ‘ремёселам; искусствам’ |
quercuī ‘дубу’ quercubus ‘дубам’ |
reī ‘вещи’ rēbus ‘вещам’ | |||
ср. р. | bellō ‘войне’ bellīs ‘войнам’ |
marī ‘морю’ maribus ‘морям’ |
cornū ‘рогу’ cornibus, cornubus ‘рогам’ |
||||
Винительный падеж (cāsus accūsātīvus) |
м. р. | Quem? | poētam ‘поэта’ poētās ‘поэтов’ |
Rōmānum ‘римлянина’ Rōmānōs ‘римлян’ |
hominem ‘человека’ hominēs ‘людей’ |
portum ‘порт’ portūs ‘порты’ |
|
ж. р. | aquam ‘воде’ aquās ‘во́ды’ |
artem ‘ремесло; искусство’ artiēs ‘ремёсела; искусства’ |
quercum ‘дуб’ quercūs ‘дубы’ |
rem ‘вещь’ rēs ‘вещи’ | |||
ср. р. | Quid? | bellum ‘войну’ bellōs ‘войны’ |
marem ‘море’ marēs ‘моря́’ |
cornū ‘рог’ cornua ‘рога́’ |
|||
Отложительный падеж (cāsus ablātīvus) |
м. р. | Quō? | poētā ‘поэтом’ poētīs ‘поэтами’ |
Rōmānō ‘римлянином’ Rōmānīs ‘римлянами’ |
homine ‘человеком’ hominibus ‘людьми’ |
portū ‘портом’ portubus ‘портами’ |
|
ж. р. | aquā ‘водой’ aquīs ‘водами’ |
arte ‘ремеслом; искусством’ artibus ‘ремёселами; искусствами’ |
quercū ‘дубом’ quercubus ‘дубами’ |
rē ‘вещью’ rēbus ‘вещами’ | |||
ср. р. | bellō ‘войной’ bellīs ‘войнами’ |
mari ‘морем’ maribus ‘морями’ |
cornū ‘рогом’ cornibus ‘рогами’ |
Звательный падеж (cāsus vocātīvus) совпадает с именительным, за исключением имён мужского рода второго склонения, которые принимают окончание -e (или, если основа заканчивается на -i, нулевое): lupe ‘волче’ (от lupus), Dēmētri (от Dēmētrius).
Местный падеж (cāsus locātīvus) в классической латыни был в значительной мере вытеснен сочетаниями с предлогом in, и использовался лишь с названиями населённых пунктов (Rōmae ‘в Риме’ от Rōma, Athēnīs ‘в Афинах’ от Athēnae, Thēbīs ‘в Фивах’), островов и небольшим числом слов (rūrī или rūre ‘в деревне’ от rūs, domī ‘дома’ от domus).
Число
В латинском языке у существительных есть два числа:
- единственное
- множественное
Имена прилагательные и некоторые глагольные формы согласнуются с существительными в числе.
О наличии в прошлом двойственного числа свидетельсвует нестандартное склонение числительного duo, duae, duo ‘два’.
Глагол
Словарной формой латинского глагола является форма 1 лица единственного числа настоящего времени действительного залога (legō ‘я читаю’). Исключением являются депонентные глаголы, у которых словарной формой является 1 л. ед. ч. наст. вр. пассивного залога (loquor ‘я говорю’)
Основы глагола
У глаголов в латинском языке есть три основы (в скобках примеры с глаголом legō ‘читать’):
- основа praesēns (leg-)
- основа perfectum ({Lang-la2|lēg-}})
- основа supīnum (lect-)
Запись глаголов в словаре
Так как у латинского глагола есть 3 основы, образование которых часто неочевидно, в словаре все латинские глаголы приводятся в трёх (или четырёх) формах:
- 1 лицо, единственное число, настоящее время, действительный залог (legō ‘я читаю’)
- 1 лицо, единственное число, перфект, действительный залог (lēgī ‘я прочитал’)
- супин (lectum ‘чтобы читать’)
Иногда в словарной статье указывается также инфинитив (legere), причём он может указываться после супина или на втором месте (после настоящего времени). Для правильных глаголов указание инфинитива излишне, так его можно образовать, зная склонение глагола и первую форму.
Часто все формы глагола, кроме первой, записываются в словаре в сокращённом виде. В некоторых словарях записывается только первая форма, если основа perfectum образуется с помощью суффикса -v- от основы praesēns, а основа supīnum образуется с помощью суффикса -t-.
Таким образом, глагол cantō ‘петь’ (принадлежащий к первому склонению) может быть записан в словаре следующим образом:
- cantō, cantāvī, cantātum, cantāre 1
- cantō, āvī, ātum, āre 1
- cantō 1
- cantō, cantāre, cantāvī, cantātum 1
- cantō, āre, āvī, ātum 1