Primitiu: различия между версиями
Rusiok (обсуждение | вклад) |
Rusiok (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 90: | Строка 90: | ||
|'''brux'''||[ˈbrukˀə]||''плод'' | |'''brux'''||[ˈbrukˀə]||''плод'' | ||
|- | |- | ||
− | |'''cuon'''||[ˈcwon]||''собака | + | |'''cuon'''||[ˈcwon]||''собака'' |
|- | |- | ||
|'''dju'''||[dəˈɟu]||''рыба'' | |'''dju'''||[dəˈɟu]||''рыба'' | ||
Строка 124: | Строка 124: | ||
|'''streng'''||[ˈstrengə]||''верёвка'' | |'''streng'''||[ˈstrengə]||''верёвка'' | ||
|- | |- | ||
− | |'''tek '''||[ˈtekə]||''ребёнок | + | |'''tek '''||[ˈtekə]||''ребёнок'' |
|- | |- | ||
|'''uzero'''||[uˈtˀerə]||''живот'' | |'''uzero'''||[uˈtˀerə]||''живот'' | ||
Строка 158: | Строка 158: | ||
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_uvular_stop Глухой увулярный согласный] [q] на письме обозначается сочетанием букв '''qˀ'''. '''qˀemo''' [ˈqemə] ''близнец''. '''qˀep''' [ˈqepə] ''обезьяна''. '''qˀoy''' [ˈqocˀə] ''козел''. '''qˀuep''' [qwepə] ''вепрь''. '''qˀar''' [ˈqar] ''орех, орешник''. | * [http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_uvular_stop Глухой увулярный согласный] [q] на письме обозначается сочетанием букв '''qˀ'''. '''qˀemo''' [ˈqemə] ''близнец''. '''qˀep''' [ˈqepə] ''обезьяна''. '''qˀoy''' [ˈqocˀə] ''козел''. '''qˀuep''' [qwepə] ''вепрь''. '''qˀar''' [ˈqar] ''орех, орешник''. | ||
* Сибилянтный согласный [sʲ] в начале или середине слов записывается буквосочетанием '''si'''. '''sief''' [ˈsʲekʷə] ''видеть, смотреть, глаз, взгляд, следовать, преследовать''. '''prosif''' [ˈprosʲkʷə] ''зрячий''. '''morsic''' [ˈmorsʲcə] ''болото''. <!-- '''-sic-''' [ˈsjkjə] ''деривационный суффикс - структурный элемент ранга II глагольной основы''. --> '''siam(a)lu''' [ˈsʲaməlu] ''яблоко (диал., архаич.)''. '''siexuo''' [ˈsʲekˀwə] ''лошадь (греч. диал., архаич.)''. В конце слов звук [sʲ] не встречается: '''si''' [si] ''ты совершаешь действие''. '''ei si''' [ˈejsi] ''идёшь – индикатив атем. типа''. '''ei esi''' [ˈejesi] ''ты шёл бы – конъюнктив атем. типа''. <!-- '''-se- / -si-''' [si] ''местоименная частица вводного слова – 3 л. ед.ч. дат.п.'' '''-su/-si''' [si] ''локатив (индо-иран., балт., слав. (греч. диал.)''. --> '''ensi''' [ˈensi] ''меч''. | * Сибилянтный согласный [sʲ] в начале или середине слов записывается буквосочетанием '''si'''. '''sief''' [ˈsʲekʷə] ''видеть, смотреть, глаз, взгляд, следовать, преследовать''. '''prosif''' [ˈprosʲkʷə] ''зрячий''. '''morsic''' [ˈmorsʲcə] ''болото''. <!-- '''-sic-''' [ˈsjkjə] ''деривационный суффикс - структурный элемент ранга II глагольной основы''. --> '''siam(a)lu''' [ˈsʲaməlu] ''яблоко (диал., архаич.)''. '''siexuo''' [ˈsʲekˀwə] ''лошадь (греч. диал., архаич.)''. В конце слов звук [sʲ] не встречается: '''si''' [si] ''ты совершаешь действие''. '''ei si''' [ˈejsi] ''идёшь – индикатив атем. типа''. '''ei esi''' [ˈejesi] ''ты шёл бы – конъюнктив атем. типа''. <!-- '''-se- / -si-''' [si] ''местоименная частица вводного слова – 3 л. ед.ч. дат.п.'' '''-su/-si''' [si] ''локатив (индо-иран., балт., слав. (греч. диал.)''. --> '''ensi''' [ˈensi] ''меч''. | ||
− | * Архаический, диалектный звук [sʷ] записывается тем же буквосочетанием '''su''', как и общепринятое чтение [sw]. '''sue''' [ˈsʷe] (архаич., диал.) / [ˈswe] (общее) ''свой''. '''suesor''' [ˈsʷesər] (архаич., диал.) / [ˈswesər] (общее) ''сестра''. '''suecuro''' [ˈsʷecurə] (архаич., диал.) / [ˈswecurə] (общее) ''свёкор''. '''suecruh''' [ˈsʷecruh] (архаич., диал.) / [ˈswecruh] (общее) ''свекровь''. '''suei''' [ˈsʷej] (архаич., диал.) / [ˈswej] (общее) ''молоко''. '''suelik''' [ˈsʷelikə] (архаич., диал.) / [ˈswelikə] (общее) ''ветла (дерево)''. '''suelk''' [ˈsʷelkə] (архаич., диал.) / [ˈswelkə] (общее) ''борозда''. '''suer''' [ˈsʷer] (архаич., диал.) / [ˈswer] (общее) ''тёмный цвет''. '''suecs''' [ˈsʷecs] | + | * Архаический, диалектный звук [sʷ] записывается тем же буквосочетанием '''su''', как и общепринятое чтение [sw]. '''sue''' [ˈsʷe] (архаич., диал.) / [ˈswe] (общее) ''свой''. '''suesor''' [ˈsʷesər] (архаич., диал.) / [ˈswesər] (общее) ''сестра''. '''suecuro''' [ˈsʷecurə] (архаич., диал.) / [ˈswecurə] (общее) ''свёкор''. '''suecruh''' [ˈsʷecruh] (архаич., диал.) / [ˈswecruh] (общее) ''свекровь''. '''suei''' [ˈsʷej] (архаич., диал.) / [ˈswej] (общее) ''молоко''. '''suelik''' [ˈsʷelikə] (архаич., диал.) / [ˈswelikə] (общее) ''ветла (дерево)''. '''suelk''' [ˈsʷelkə] (архаич., диал.) / [ˈswelkə] (общее) ''борозда''. '''suer''' [ˈsʷer] (архаич., диал.) / [ˈswer] (общее) ''тёмный цвет''. '''suecs''' [ˈsʷecs] / [ˈswecs] ''шесть''. '''suecto''' [ˈsʷectə] / [ˈswectə] ''шестой''. '''suecscomt''' [ˈsʷecscomtə] / [ˈswecscomtə] ''шестьдесят''. |
* Восемь букв '''q, h, u, l, m, n, r, i''' ([http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B5 сонорные]) обозначают по два звука каждая: согласный и гласный. | * Восемь букв '''q, h, u, l, m, n, r, i''' ([http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B5 сонорные]) обозначают по два звука каждая: согласный и гласный. | ||
Строка 178: | Строка 178: | ||
==== [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BC%D0%B0 Актуальное членение предложения] ==== | ==== [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BC%D0%B0 Актуальное членение предложения] ==== | ||
* Тема - всегда начало предложения. '''Jmon''' [ɟmon] ''человек'' или '''İs jmon''' [ˈisɟəmon] ''тот человек''. | * Тема - всегда начало предложения. '''Jmon''' [ɟmon] ''человек'' или '''İs jmon''' [ˈisɟəmon] ''тот человек''. | ||
− | * Рема - всегда конец предложения. Фонетически рема — это сложное слово с основным и вспомогательным ударением. | + | * Рема - всегда конец предложения. Фонетически рема — это сложное слово с основным и вспомогательным ударением. На письме рема состоит из двух частей, обе с заглавной буквы, без пробела между ними. Перед вторым словом ремы ставится знак ударения. '''KaitˈPol''' [ˌkaıtəˈpol] ''заросли выжигает''. Рема одновалентна. |
− | + | Порядок членов предложения [http://ru.wikipedia.org/wiki/SOV#Subject_Object_Verb_.28SOV.29 SOV]. '''Jmon KaitˈPol''' ''человек заросли выжигает''. Тема всегда подлежащее '''Jmon''' [ɟəmon] ''человек''. Рема - всегда дополнение '''Kait''' [ˈkaıtə] ''заросли'' плюс сказуемое '''Pol''' [pol] ''выжигает''. | |
− | |||
− | Порядок членов предложения [http://ru.wikipedia.org/wiki/SOV#Subject_Object_Verb_.28SOV.29 SOV]. '''Jmon KaitˈPol''' ''человек заросли выжигает''. Тема всегда подлежащее '''Jmon''' [ɟəmon] ''человек''. Рема - всегда дополнение '''Kait''' [ˈkaıtə] ''заросли'' плюс сказуемое '''Pol''' [pol] ''выжигает''. | ||
==== Члены предложения ==== | ==== Члены предложения ==== |
Версия 11:46, 4 сентября 2012
На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме |
Конланг лингвофорумчанина. В этой статье описан персональный конланг одного из лингвофорумчан. |
Примитиў | |
Самоназвание: |
Primitiu |
---|---|
Создатель: | |
Классификация | |
Категория: |
логический язык, зонально сконструированный язык, апостериорный язык, индоевропейский язык |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
— |
Синтаксис вдохновлён обратной польской записью (записью 1 2+ вместо 1+2) и индоевропейскими двучленными словами (например, земледелец, златокузнец, стихоплёт, книгочей, змееборец). Словарь взят из праиндоевропейских реконструкций.
Описание языка
Фонетика и алфавит
Алфавит
Буква алфавита Primitiu | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | ˀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Транскрипция МФА | a | b | c | d | e | kʷ | g | h̥ / h | i / j | ɟ | k | l̥ / l | m̥ / m | n̥ / n | o | p | ɦ̣ʷ / ʕʷ | r̥ / r | s | t | u / w | ɡʷ | kʷˀ | kˀ | cˀ | tˀ | ʔʲ |
Сравнение примитивного алфавита с обозначениями звуков в реконструкциях ПИЕ.
Слова-названия букв. Что-то вроде алфавита НАТО.
al | [ˈal] | иной |
brux | [ˈbrukˀə] | плод |
cuon | [ˈcwon] | собака |
dju | [dəˈɟu] | рыба |
eshr | [ˈeshr̥] | кровь |
feru | [ˈkʷeru] | короткий |
gebelo | [ˈgebelə] | голова |
hneˀr | [ˈhneːr ] | мужчина |
ieˀkur | [ˈjeːkur] | печень |
jmon | [ˈɟmon] | человек |
kait | [ˈkajtə] | лес |
loqub | [ˈloːubə] | кора |
mahteˀr | [ˈmaːteːr ] | мать |
neˀtr | [ˈneːtr̥] | змея |
oquio | [ˈoːwjə] | яйцо |
pex | [ˈpekˀə] | грудь |
qnog | [ˈʕʷnogə] | ноготь |
rot | [ˈrotə] | катить |
streng | [ˈstrengə] | верёвка |
tek | [ˈtekə] | ребёнок |
uzero | [uˈtˀerə] | живот |
ven | [ˈɡʷen] | убивать |
wrru | [ˈkʷˀr̥ru] | тяжёлый |
xeg | [ˈkˀegə] | ветвь |
yemb | [ˈcˀembə] | зуб |
zoru | [ˈtˀoru] | дерево |
ˀoˀs | [ˈʔʲoʔʲs] | рот |
Ударение
- Ударение сильное динамическое.
- Наличие в слове ударения обозначается его написанием с заглавной буквы. Znjuh [ˈtˀn̥ɟuh] язык.
- И, наоборот, энклитика пишется со строчной буквы. İz znjuh [ˈitˀətˀn̥ɟuh] Этот язык. Здесь znjuh - энклитика, поэтому пишется со строчной буквы.
В большинстве слов ударение на первой гласной a, e, o. Zieus [ˈtˀjews] Бог (именительный падеж). Ziuos [tˀiˈwos] Бога (родительный падеж субъекта). Ziuom [tˀiˈwom] Бога (родительный падеж объекта). Ziuei [tˀiˈwej] Богу (дательный падеж). Zieum [ˈtˀjewm̥] Бога (винительный падеж). Zieui [ˈtˀjewi] в Боге (местный падеж). Звук шва [ə] всегда безударный. Если в слове нет гласных a, e, o, то ударение - на первом слоге, кроме шва. В словах, где ударение не подчиняется этим правилам, оно, дополнительно с написанием с заглавной буквы, обозначается знаком ˈ. Oiˈnah [oıˈnaː] одна. Nˈvii znjuh ZuoploˈEst У змеи язык раздвоенный. В слове Nˈvii [n̥ˈvij] в змее / у змеи ударение на втором слоге.
Особенности правописания
43 фонемы, 27 латинских букв (включая апостроф).
- Буквы a, e, o всегда означают гласные звуки.
- Долгие гласные [eː], [aː], [oː] записываются eˀ, ah, oq. Phteˀr [ph̥ˈteːr] отец. blahgmen [ˈblaːgmen] священник. Ynoq [cˀnoː] знать. Чтение буквосочетаний eˀ [eʔʲ], ah [ah], oq [oʕʷ] является архаическим или диалектным.
- Шва [ə] произносится, но не пишется после согласных b, c, d, f, g, j, k, p, t, v, w, x, y, z и перед сонорными. Ptruuios [pəˈtruwıos] брат отца. Wna [kˀʷəˈna] жена. Тfnti [təˈkʷn̥ti] бегущий. Перед последующей гласной происходит элизия звука шва. Pet [ˈpetə] лететь / падать. Pet oiet [ˈpetojetə] пускает в полёт / бросает. После s и ˀ шва нет. Sneiv [ˈsneigʷə] снег. Suˀ [ˈsuʔ] свинья.
- Буквы b, c, d, f, g, j, k, p, s, t, v, w, x, y, z, ˀ всегда означают согласные звуки.
- Звонкий вариант звука s произносится только перед согласными b, d, g, j, v, w, x, y, z, ˀ. На письме этот звук передаётся той же буквой s, что и обычный глухой вариант. Niszo [ˈniztˀo] гнездо. Xuosd [ˈkˀwozdə] ноготь. ˀsdi [ˈʔzdi] будь! (диалект A).
- Глухой увулярный согласный [q] на письме обозначается сочетанием букв qˀ. qˀemo [ˈqemə] близнец. qˀep [ˈqepə] обезьяна. qˀoy [ˈqocˀə] козел. qˀuep [qwepə] вепрь. qˀar [ˈqar] орех, орешник.
- Сибилянтный согласный [sʲ] в начале или середине слов записывается буквосочетанием si. sief [ˈsʲekʷə] видеть, смотреть, глаз, взгляд, следовать, преследовать. prosif [ˈprosʲkʷə] зрячий. morsic [ˈmorsʲcə] болото. siam(a)lu [ˈsʲaməlu] яблоко (диал., архаич.). siexuo [ˈsʲekˀwə] лошадь (греч. диал., архаич.). В конце слов звук [sʲ] не встречается: si [si] ты совершаешь действие. ei si [ˈejsi] идёшь – индикатив атем. типа. ei esi [ˈejesi] ты шёл бы – конъюнктив атем. типа. ensi [ˈensi] меч.
- Архаический, диалектный звук [sʷ] записывается тем же буквосочетанием su, как и общепринятое чтение [sw]. sue [ˈsʷe] (архаич., диал.) / [ˈswe] (общее) свой. suesor [ˈsʷesər] (архаич., диал.) / [ˈswesər] (общее) сестра. suecuro [ˈsʷecurə] (архаич., диал.) / [ˈswecurə] (общее) свёкор. suecruh [ˈsʷecruh] (архаич., диал.) / [ˈswecruh] (общее) свекровь. suei [ˈsʷej] (архаич., диал.) / [ˈswej] (общее) молоко. suelik [ˈsʷelikə] (архаич., диал.) / [ˈswelikə] (общее) ветла (дерево). suelk [ˈsʷelkə] (архаич., диал.) / [ˈswelkə] (общее) борозда. suer [ˈsʷer] (архаич., диал.) / [ˈswer] (общее) тёмный цвет. suecs [ˈsʷecs] / [ˈswecs] шесть. suecto [ˈsʷectə] / [ˈswectə] шестой. suecscomt [ˈsʷecscomtə] / [ˈswecscomtə] шестьдесят.
- Восемь букв q, h, u, l, m, n, r, i (сонорные) обозначают по два звука каждая: согласный и гласный.
Их согласность или гласность определяется такими правилами:
- Рядом с согласными сонорные являются гласными. ˈPhter [ˈph̥ter] отец (зват.п.)/отче (h – гласная, так как стоит рядом с согласными p, t).
- Рядом с гласными e, a, o сонорные буквы означают согласные. Hner [h̥ˈner] мужчина (здесь n и r – согласные, так как стоят рядом с гласной e; h – гласная, так как стоит рядом с согласной n).
- Рядом с другими сонорными согласность или гласность — согласно ряду q, h, u, l, m, n, r, i. В этом ряду cогласность уменьшается слева направо, а гласность, наоборот, увеличивается. Так, u более согласная, чем l. Ulf [ˈwl̥kʷə] волк.
- При удвоении сонорных qq, hh, uu, ll, mm, nn, rr, ii, первая (левая) из них образует слог (гласная), а вторая – согласная. Phhur [ˈph̥hur] пламя. Prros [pr̥ˈros] прошлое. ˈSuua [ˈsuwa] наполнять.
Тон
В предложении не более одного слога с повышающимся или понижающимся тоном, а именно - на втором ударном слоге слова с двумя ударениями. KaitˈPol [ˌkaıtəˈpol]. Остальные слоги произносятся с ровным тоном. Тон выражает цель высказывания).
- Предложение с понижающимся тоном - повествовательное. На письме понижающийся тон обозначается точкой в конце предложения. Jmon KaitˈPol. Человек заросли выжигает.
- Предложение с ровным тоном - побудительное. Обозначается восклицательным знаком. Jmon KaitˈPol! Человек, заросли выжигай!
- Предложение с повышающимся тоном - вопросительное, обозначается вопросительным знаком. Jmon KaitˈPol? Человек заросли выжигает?
Предложение
Актуальное членение предложения
- Тема - всегда начало предложения. Jmon [ɟmon] человек или İs jmon [ˈisɟəmon] тот человек.
- Рема - всегда конец предложения. Фонетически рема — это сложное слово с основным и вспомогательным ударением. На письме рема состоит из двух частей, обе с заглавной буквы, без пробела между ними. Перед вторым словом ремы ставится знак ударения. KaitˈPol [ˌkaıtəˈpol] заросли выжигает. Рема одновалентна.
Порядок членов предложения SOV. Jmon KaitˈPol человек заросли выжигает. Тема всегда подлежащее Jmon [ɟəmon] человек. Рема - всегда дополнение Kait [ˈkaıtə] заросли плюс сказуемое Pol [pol] выжигает.
Члены предложения
Любое слово, в зависимости от позиции в предложении, может быть одним из членов предложения:
Член предложения | Подлежащее | Дополнение | Определение подлежащего/дополнения | Сказуемое | Обстоятельство (определение сказуемого) |
---|---|---|---|---|---|
Валентность | Нуль-валентный | Нуль-валентный | Одновалентный | Двухвалентный | Одновалентный |
Роль | Первый актант | Второй актант | Индекс актанта | Двухвалентный предикат | Индекс предиката |
Произношение цепочки слогов | После паузы под ударением | После паузы под ударением | Примыкает без паузы к предыдущему слову, безударная | Примыкает без паузы к предыдущему слову, под вспомогательным ударением | Примыкает без паузы к предыдущему слову, безударная |
Написание | После пробела с заглавной буквы | После пробела с заглавной буквы | После пробела со строчной буквы | После знака ударения без пробела с заглавной буквы | После пробела со строчной буквы |
Правила свёртки
Свёртка - это замена сочетаний слов на грамматически им эквивалентные. При этом словосочетание становится другим членом предложения, изменяется смысл или регистр речи.
- Слово может быть заменено на синоним (при этом изменяется регистр речи: речь становится более/менее грамотной и/или формальной, вежливой, диалектной и т.п.). Suel солнце (общее) <> Sahuel солнце (диалект W).
- Слово с определением может быть свёрнуто в слово без определения. И наоборот, слово без определения грамматически эквивалентно слову с определением. Правило рекурсивно, то есть слово может иметь несколько определений.
- Сказуемое двухвалентно и может быть свёрнуто только в другое сказуемое.
- При обмене местами ударного морфа и безударной энклитики последняя приобретает более конкретный (вещественный, указательный) смысл, а бывший ударный морф становится уточняющей, классифицирующей энклитикой. Eis jeim холод зимний <> Jeim eis зима холодная. Ejh sief я видящий <> Sief ejh тот, кто видит (я) <> Sief oh вижу.
- Рема одновалентна, также как и определение. Поэтому рема вспомогательного предложения сворачивается в энклитику главного. Tu İzˈYnoq Ты это знаешь > Tu iz ynoq Ты знающий это > Tu ynoq что ты знаешь. Znjuˈhİ [ˌtˀn̥ɟuˈhi] находиться в/на языке > znjuhi [tˀn̥ɟuhi] в/на языке.
- Предложение нуль-валентно, также как и подлежащее/дополнение. Поэтому вспомогательное предложение сворачивается в актант главного предложения. Ejh İzˈMen я это думаю + Tu İzˈYnoq ты это знаешь > Ejh Tu ynoqˈMen Я думаю, что ты знаешь
Сложные предложения
Сложное предложение включает в себя, эквивалентные энклитикам вспомогательные ремы - без изменения тона. В устной речи, наряду с паузами долгими (между предложениями) и краткими (между темой и ремой - они обозначаться дефисами, запятыми и двоеточиями), сложные предложения включают в себя паузы сверхкраткие ([.] между актантами и вспомогательными ремами). Uord eme SiueˈEi- İz WerˈUoiz toˈYnoqˈom [ˈwordeme.ˌsʲweˈej itˀə.ˌkˀʷerˈwojtˀətoˌcˀənahˌom] Знаю, что речь мою вам - (её) трудно понять.
Словарь
Словарные и разовые слова
Формально различаются словарные и разовые слова.
- В словаре все слова пишутся слитно. Отсюда вытекает, что если в тексте слово пишется слитно, то оно взято из словаря - является (словарным словом). Axruery [ˈakˀr̥wercˀə] земледелец.
Для образования новых словарных слов предпочтительнее супплетивизм (заимствование и т.д.), либо стяжение разового слова. При стяжении словарное слово преобразуются в частицу. Zuo poz [ˈtˀwo potˀə] две ноги > zuiˈpoz [tˀwiˈpotˀə] двуногий. Здесь Zuo - словарное слово, zui - частица.
- Сочетание нуль-валентного или двухвалентного слова с последующим за ним одновалентным словом имеет валентность первого слова. Но это сочетание будет разовым словом, не записанным в словарь. Axr ar [ˈakˀr̥har] землепашец.
Пояснения к словарю
В словаре ударение слов не обозначается (все слова пишутся с прописной буквы).
Словарное слово пишется слитно. Словарное слово произвольно и может иметь синонимы.
Словарное слово может переводиться синонимичным ему разовым словом.
Одно и то же слово в качестве разных членов предложения - подлежащего, дополнения, определения подлежащего/дополнения, сказуемого и определения сказуемого - может иметь разные переводы. Ecu cuon Elen'Lau быстрая собака оленя гонит. Cuon Elen'Ecu lau собака оленя быстро гонит. В этих предложениях Ecu в подлежащем/дрполнении переводится быстрая, а в сказуемом - быстро.
Словарь в виде таблицы
Cловарь будет в отдельной статье. Пока не составлен.
Перевод с других языков
Имя
Имена собственные и нарицательные
На другие языки нуль-валентный член предложения переводится артиклем, прилагательным, личным или указательным местоимением, существительным, количественным числительным, инфинитивом или модальным глаголом и т.д. Речь (текст) со словарными словами переводится на другие языки более сложным (взрослым, научным и т.п.) стилем. (Это естественно: более грамотный человек знает больше слов, в том числе редких; менее грамотный выражает свои мысли с помощью сочетаний более простых, частых слов). Речь (текст) с разовым словом переводится на другие языки более простым (детским, менее научным и т.п.) стилем. Чем больше в предложении разовых слов, тем более примитивный стиль. В разовом слове одновалентное слово отделяется пробелом.
Отщепление и перенос определений
Определение после нуль-валентного члена предложения на другие языки переводится окончанием косвенного падежа существительного и/или предлогом, или прилагательным, непереходным глаголом, порядковым числительным, притяжательным местоимением и т.д.
Определение после двухвалентного члена предложения переводится наречием, вспомогательным глаголом или глагольным окончанием.
В немаркированном стиле речи обычным порядком будет вынесение вперёд (т.е. на письме – влево) и постановка под ударение "прилагательных". Uesu cleu [ˈwesuclew] добрая слава.
Глаголы
На другие языки сказуемое переводится переходным глаголом с одним дополнением. Jmon PolamˈHar человек гарь пашет. Jmon HarˈtOcet человек пахоту боронит. Jmon OcemˈSeu человек взбороненное засевает. Jmon AxrˈUery человек землю обрабатывает. Jmon BilˈUery человек благодеет.
Многовалентные глаголы
Глаголы с личными окончаниями
Модальность и время
Разные времена в актантах и сказуемом
Схема предложения как подлежащее
Результат как подлежащее
Русские особенности
Именные предложения
Падежи
Примеры языка
Primitiu | Русский |
No ise prros lud uicu ˀSontom znjuhˈVer ont. | В прошлом все свободные говорили на сущем языке. |
So ue İz znjuhˈVer oih! | Поэтому нам этим языком говорить бы. |
В моей песочнице есть ещё несколько черновых примеров