Участник:Rusiok/Песочница
Вставляйте сюда неотформатированный текст.
Примеры языка
| Primitiu | Русский |
| No ise prros luda wicu Sontom ddnjwaWer onta̯[Л 1]. | В прошлом все свободные говорили на сущем языке. |
| So we İdda ddnjwa̯Wer oya̯! | Поэтому нам этим языком говорить бы. |
Далее написано по памяти и интуитивно. Должно быть выверено и исправлено
Примеры языка
| Primitiu | Русский |
| Тharan specis Haba xofaOyu! | Смотри за ним в оба! |
| Xabel Rouda jren we ol weEs. | Яблоки бывают красными, зелеными или жёлтыми. |
| Kotam FoyuActe? | Кота чем кормите? |
| Eja̯ KaretaAjja. | Я веду автомобиль. |
| Nu tah Liks swesAyga. | Она стыдится своего проступка. |
| Tu ne jjno AysTo! | Не знаешь — спрашивай! |
| Tu Pa̯ter mahter cuAyzda! | Чти отца и мать. |
| Suhn tus AltaAh. | Сын твой вырос. |
| Aper Brugga perkiAca. | Кабан питается желудями. |
| Agrar PolamHar. | Крестьянин пашет гарь. |
| New Dwo teuscendda oynAta. | Сейчас 2001 год. |
| Ausgaba ClewAh! | Имеющий уши — да слышит! |
| Havvni Howi mahterDoy. | Ягненок сосет овцематку. |
| Eja̯ Ah speca bhaggiO. | Не люблю, когда смотрят в спину. |
| Eja̯ ayu Barda misBrey. | Я всегда брею бороду. |
| Tu niweydda Ne begaTo! | Не видел — не спорь. |
| Eja u Sah howi bleClew. | Я слышал — овцы блеют. |
| A wolfa boy Ne lesiTo. | Волка бояться в лес не ходить. |
| Bow cer alba u BaddaEsti? | Белоголовый бык был лучшим? |
| Duga̯ter PeggaBew ye. | Дочь стала красивой. |
| Hrtaca buru RewYe. | Бурый медведь рыкнул. |
| Eja̯ men u Jjno siMa. | Я думал, ты знаешь. |
| Jjnater mis Jamon wesuEs. | Мой зять — хороший мужчина. |
| Dwo OynBew! | Двое да будут одно. |
| Tawra kayte sel u DdemE new. | Тур, живший в природе, одомашен ныне. |
| Mhangar Peca esti roddaRe. | Многие считают красивейшей розу. |
| Eja̯ swe ToWeydda. | Я сам это видел. |
| Gel Jans saAh. | Это гуси кричат. |
| Ha Vvena gostiDdo. Swe Blenda eyTo. | Жену отдай дяде, сам иди к б. |
| Devva ddlega ha Ayu vvey kortaAh. | День долог, век короток. |
| Tu KewAh! | Внимание! |
| Tu Abel miyDdo! | Дай мне яблоко. |
| Tar Sen yeAh. | Он стар уже. |
| Swesar BraterJjeryos. | Сестра старше брата. |
| Tu yun kel SteAh. | Ты молод и здоров пока. |
| Tar miy Anna kaylaBah ye. | Он сказал мне, что Анна здорова. |
| Tu KerwisAh! | Спасибо! |
| Vvey JemE. Lune NeEs. | Жизнь есть на Земле — на Луне нет. |
| Tu Sah vvow nah patiÍ el! | Гони коров на пастбище! |
| Eja̯ Tu micuRoda. | Я рад, что ты со мной. |
| Sah hastr DdlegE. | Звезды далеки. |
| Ce jjew Awsa silber cuEs. | Это сплав золота и серебра. |
| So lega nah new XneyvvaA. | Кругом лежит снег. |
| A RecaPol ste. | Дождь ещё идет. |
| Tu TahkaAh! | Тихо! |
| Obar SweDdel u. | Они оба обманывали друг друга. |
| Fitor sepm CentomTi. | Сорок семь процентов. |
| Tu FaWen? | Тебе чего? |
| Tar deys nah u Ddo yeNe. | Он показывал, но не дал. |
| Weddar MiEs. | Свидетель — я. |
| Ddecm wowr | Десять заповедей |
| Swel WosYe. | Солнце взошло. |
| Piska WozE sel. | Рыба живет в воде. |
| Swel HastrUta. | Солнце — тоже звезда. |
| Tu JeAh! | Вон! |
| Jem SperEs. | Земля имеет форму шара. |
| Oydda nviy ddnjwa̯ DdwiploEsta | У змеи язык раздвоенный |
Jimah [ɟiˈma:] зима. Caso [caˈso] заяц/серый. Bardah [barˈda:] борода
Tu Nsme ddnjwa̯Oh? Ты нашим языком? Tu Nsme ddnjwa̯Oh. Ты нашим языком. Tu Nsme ddnjwa̯Oh! Ты нашим языком!
Ссылки
http://www.koeblergerhard.de/idgwbhin.html Köbler, Gerhard, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2006
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgVORWORT.pdf Грамматика
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/ne-idg.pdf Англо-ИЕ словарь
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\piet&root=config&morpho=0 Запрос к базе данных Индоевропейская этимология
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European_Swadesh_list
http://www.classes.ru/philology/linguistics1.htm Библиотека Philology.ru: филологические тексты (монографии, статьи, методические пособия)
http://listserv.brown.edu/archives/conlang.html The Conlang Mailing List
http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96.htm А. Вежбицкая. СЕМАНТИЧЕСКИЕ УНИВЕРСАЛИИ И "ПРИМИТИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ"
http://jezykotw.webd.pl/f/index.php Polskie Forum Językotwórców
http://internet-map.net/ The Internet map
http://linguistics.stackexchange.com/ Site for professional linguists and others with an interest in linguistic research and theory
http://pie-dictionary.referata.com/wiki/Main_Page Неклассическое обозначения гуттуральных (Ĝ/Ĝh/C, Ġ/Ġh/Q, Ġu̯/Ġhu̯/Qu). Нетипичная система гласных (e, o, i, u). Ларингальные обозначаются e̯ (h1), a̯ (h2), o̯ (h3)
http://www.academia.edu/1746268/Handouts_for_Linguistics_317_Indo-European_Language_and_Culture_ Handouts for Linguistics 317, "Indo-European Language & Culture"
http://www.proto-indo-european.ru/index.html Этимологический сайт Игоря Гаршина
http://www.frathwiki.com/Shemspreg Shemspreg is a language which is derived from what has been reconstructed of Proto-Indo-European
Литература
| labial | dental | palatovelar | velar | labiovelar | |
|---|---|---|---|---|---|
| laryngeal | u̯ | s̯ | i̯ | a̯ | o̯ |
| glottal | dd | jj | gg | vv | |
| sonorous | b | d | j | g | v |
| voiceless | p | t | c | k | f |