Участник:Phersu: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показана 61 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Спойлер|заголовок=Печень|содержимое=Болит}}
+
[[Файл:Mask.JPG|150px|thumb]]
  
{{Спойлер
+
== Мысли и идеи ==
  |заголовок = Евреи сделали много плохих вещей:
 
  |содержимое = <div style="text-align: left;"> Например, они выпили всю воду.</div>
 
  |стиль-фрейма = border: 0px solid;
 
  |стиль-заголовка = color: black; background-color: white; text-align: left; font-weight: normal;
 
  |стиль-содержимого = color: black; background-color: white; text-align: left; border: 1px solid;
 
}}
 
  
{{Спойлер
+
* [[Участник:Phersu/Числительные в ПИЕ|Числительные в ПИЕ]]
  |заголовок = Hebraies ecareff ffelerw dllounus caronus:
+
* [[Участник:Phersu/s-mobile_как_эпентеза_при_инкорпорации|s-mobile как эпентеза при инкорпорации]]
  |содержимое = <div style="text-align: left;"> Enes etecseff wehuenw.</div>
+
* [[Участник:Phersu/Об этнониме славян|Об этнониме славян]]
  |стиль-фрейма = border: 0px solid;
+
* [[Участник:Phersu/Чередование m\ns в ПИЕ|Чередование m\ns в ПИЕ]]
  |стиль-заголовка = color: black; background-color: white; text-align: left; font-weight: normal;
 
  |стиль-содержимого = color: black; background-color: white; text-align: left; border: 1px solid;
 
}}
 
  
{{Youtube|id=Tknp09tFlVI|desc=Марийскоязычное ТВ.}}
+
== Всяческие списки ==
 +
 
 +
[[Файл:061126 parfenon hram greece.jpg|thumb]]
 +
 
 +
* [[Участник:Phersu/Суффикс_-ина_в_русском_языке|Суффикс -ина в русском_языке]]
 +
* [[Участник:Phersu/Скифизмы_в_греческом|Скифизмы в греческом]]
 +
* [[Участник:Phersu/Финско-русские_соответствия|Финско-русские соответствия]]
 +
* [[Участник:Phersu/Латинский в греческом|Латинский в греческом]]
 +
* [[Участник:Phersu/Украинские_эрзацы|Украинские эрзацы]]
 +
* [[Участник:Phersu/Возможное чередование bh и w в PIE|Возможное чередование bh и w в PIE]]
 +
* [[Участник:Phersu/Древнекитайский_и_ПИЕ|Древнекитайский и ПИЕ]]
 +
* [[Участник:Phersu/Семантическое_поле_pr_и_pl_в_ПИЕ|Семантическое поле *pr/pl в ПИЕ]]
 +
* [[Участник:Phersu/Мой_идиолект|Мой идиолект]]
 +
* [[Участник:Phersu/Начальное_s-_в_древнегреческом|Начальное s- в древнегреческом]]
 +
 
 +
== Проекты ==
 +
 
 +
* [[Участник:Phersu/Влескнига|Влескнига]]
 +
* [[Участник:Phersu/Этимологический_словарь_квенья|Этимологический словарь квенья]]
 +
 
 +
== «Русскый языкъ» — общая литературная норма для восточнославянских ==
 +
 
 +
* [[Участник:Phersu/Русскый_языкъ/Розное]]
 +
* [[Участник:Phersu/Русскый_языкъ/Анекдоты]]
 +
* [[Участник:Phersu/Русскый_языкъ/Россiйско-Русскый_Словникъ]]
 +
 
 +
== Elltmus ==
 +
 
 +
* [[Участник:Phersu/Элтмиш|Описание]]
 +
* [[Участник:Phersu/Словарь|Словарь]]
 +
* [[Участник:Phersu/Elltmus/Имена_собственные|Имена собственные]]
 +
* [[Участник:Phersu/Elltmus/Древний_vs._современный|Древний vs. современный]]
 +
* [[Участник:Phersu/Elltmuste|Elltmus Wikipedia]]
 +
 
 +
== Статьи ==
 +
 
 +
* [[Марийский язык]]
 +
* [[Древнегреческий язык]]
 +
* [[Понтийский язык]]
 +
* [[Греческий алфавит]]
 +
* [[Lurk:Северонемцы]]
 +
 
 +
== Обо мне ==
 +
 
 +
Я — Phersu. Я — неудачный аноним<ref>Слово phersu, как предполагается, значит на этрусском «маска»; hence — картинка справа.</ref>, более известный как А.Гринь.
 +
 
 +
== Ссылки ==
 +
 
 +
Вот тут стоит почитать, есть по греч. ударением: http://genhis.philol.msu.ru/dissAMB.pdf
 +
 
 +
По числам 1-4: http://www.unish.org/unish/DOWN/PDF/Harald%20Hammarstrom.pdf
 +
 
 +
== Примечания ==
 +
 
 +
<references/>

Текущая версия на 22:14, 18 марта 2014

Mask.JPG

Мысли и идеи

Всяческие списки

061126 parfenon hram greece.jpg

Проекты

«Русскый языкъ» — общая литературная норма для восточнославянских

Elltmus

Статьи

Обо мне

Я — Phersu. Я — неудачный аноним[1], более известный как А.Гринь.

Ссылки

Вот тут стоит почитать, есть по греч. ударением: http://genhis.philol.msu.ru/dissAMB.pdf

По числам 1-4: http://www.unish.org/unish/DOWN/PDF/Harald%20Hammarstrom.pdf

Примечания

  1. Слово phersu, как предполагается, значит на этрусском «маска»; hence — картинка справа.