Суахили/Фонология: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «Главным отличием языка суахили от других языков банту является отсутствие […»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 32: Строка 32:
 
!Билабиальные
 
!Билабиальные
 
!Лабиодентальные
 
!Лабиодентальные
!Дентальные
+
![[Зубные согласные|Дентальные]]
 
!Альвеолярные
 
!Альвеолярные
 
!Постальвеолярные
 
!Постальвеолярные
Строка 39: Строка 39:
 
!Глоттальные
 
!Глоттальные
 
|-align="center"
 
|-align="center"
!Назальные
+
![[Назальные]]
 
|m
 
|m
 
|
 
|
Строка 79: Строка 79:
 
|
 
|
 
|-align="center"
 
|-align="center"
!Фрикативные звонкие
+
![[Фрикативы|Фрикативные]] звонкие
 
|
 
|
 
|v
 
|v
Строка 89: Строка 89:
 
|
 
|
 
|-align="center"
 
|-align="center"
!Фрикативные глухие
+
![[Фрикативы|Фрикативные]] глухие
 
|
 
|
 
|f
 
|f
Строка 143: Строка 143:
 
:''kuta'' [kʰ] "стены" — ''kuta'' [k] "большие стены"
 
:''kuta'' [kʰ] "стены" — ''kuta'' [k] "большие стены"
 
* Согласные /ð/, /θ/, /ɣ/, /x/ встречаются в заимствованных из [[Арабский_язык|арабского языка]] словах. В речи могут заменяться на /z/, /s/, /g/, /h/ соответственно<ref name="polome" />.
 
* Согласные /ð/, /θ/, /ɣ/, /x/ встречаются в заимствованных из [[Арабский_язык|арабского языка]] словах. В речи могут заменяться на /z/, /s/, /g/, /h/ соответственно<ref name="polome" />.
 +
==Примечания==
 +
<references />
 +
[[Категория:Естественные языки]]
 +
[[Категория:Бенуэ-конголезские языки]]
 +
[[Категория:Суахили]]

Текущая версия на 03:25, 8 января 2012

Главным отличием языка суахили от других языков банту является отсутствие тонов. Структура слога открытая, в том числе и в иностранных словах (baisikeli "велосипед"); существуют слоговые носовые согласные: [m], [n], [ɲ], [ŋ].
Ударение фиксированное, на предпоследнем слоге слова (Tanzania [tanzaˈni.a] Танзания). Существуют некоторые исключения, в частности в иностранных словах (lázima "необходимо"). Известен только один случай, когда слова различаются только ударением: barabára "дорога" — barábara "очень хорошо"[1].

Гласные в суахили представляют собой стандартную пятичленную систему: /a/, /ɛ/, /i/, /ɔ/ и /u/.

передние центральные задние
верхний i u
средний ɛ ɔ
нижний a

Дифтонги и редукция отсутствуют.

Система согласных представлена 30 фонемами.

Билабиальные Лабиодентальные Дентальные Альвеолярные Постальвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Назальные m n ɲ (ny) ŋ (ng’)
Имплозивы ɓ ɗ ʄ (j) ɠ
Взрывные p t tʃ (ch) k
Придыхательные tʃʰ
Фрикативные звонкие v ð (dh) z ɣ (gh)
Фрикативные глухие f θ (th) s ʃ (sh) x (kh) h
Вибранты r
Латеральные l
Аппроксиманты j (y) w
  • Имплозивные согласные после назальных (в одном слоге — так называемые преназализованные согласные: mb, nd, nj, ng[2].) реализуются как звонкие взрывные.
Следует различать преназализованные согласные и сочетание слогового носового и имплозива: слоговой носовой согласный встречается только в начале слова, преназализованные же встречаются как в начале слова, так и в середине. Примеры:
beba [ˈɓeːɓa] "неси на спине", mbovu [m.ˈɓɔːvu] "испорченный, гнилой" (с существительными первого именного класса), mbovu [ˈmbɔːvu] пятого именного класса, jembe [ˈʄɛˑmbɛ] "мотыга".
  • Глухие взрывные и глухие придыхательные на письме не различаются, что привело к их смешению в современном языке. Тем не менее существуют минимальные пары[3]:
paa [p] "крыша" — paa [pʰ] "маленькая газель"
tando [t] "гриб" — tando [tʰ] "рой, стая"
chungu [tʃ] "горшок, кастрюля" — chungu [tʃʰ] "черный муравей"
kaa [k] "садись" — kaa [kʰ] "краб"
Противопоставление между существительными пятого именного класса и их "увеличительными" соответствиями в третьем именном классе:
pembe [pʰ] "горн" — pembe [p] "большой горн"
tundu [tʰ] "дыра, пещера" — tundu [t] "дырища"
chupa [tʃʰ] "бутылка" — chupa [tʃ] "большая оплетенная бутыль"
kuta [kʰ] "стены" — kuta [k] "большие стены"
  • Согласные /ð/, /θ/, /ɣ/, /x/ встречаются в заимствованных из арабского языка словах. В речи могут заменяться на /z/, /s/, /g/, /h/ соответственно[3].

Примечания

  1. Mwana Simba
  2. Не путать с ng’: ng [ŋg], а ng’ [ŋ]
  3. 3,0 3,1 Swahili Language Handbook, Edgar C. Polomé.