Дорийский диалект древнегреческого языка: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Греческой грамоте не обучены только дебилы и латинофилы)
м (ϝ)
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Дорийский''' или '''дорический''' ({{lang-gr|Δωρικός}}) — [[Древнегреческие диалекты|диалект]] [[Древнегреческий язык|древнегреческого]] языка.
+
{{Проект Древнегреческий язык}}
 +
'''Дорийский''' или '''дорический''' ({{lang-gr|Δωρική}}) — [[Древнегреческие диалекты|диалект]] [[Древнегреческий язык|древнегреческого]] языка.
 
На вариантах этого диалекта говорили жители южного и восточного Пелопоннеса, Крита, Родоса, некоторых островов на юге Эгейского моря, в некоторых городах Малой Азии, Южной Италии, Сицилии, Эпира и Македонии.
 
На вариантах этого диалекта говорили жители южного и восточного Пелопоннеса, Крита, Родоса, некоторых островов на юге Эгейского моря, в некоторых городах Малой Азии, Южной Италии, Сицилии, Эпира и Македонии.
 
Вместе с '''северо-западным диалектом''' он составляет «западную группу» классических греческих диалектов.
 
Вместе с '''северо-западным диалектом''' он составляет «западную группу» классических греческих диалектов.
Строка 36: Строка 37:
 
# {{lang-gr2|-αρ-}} вместо {{lang-gr2|-ερ-}}: сев.‑зап. {{lang-gr2|ἀμάρα}} при дор. {{lang-gr2|ἁμέρα}}, атт. {{lang-gr2|ἡμέρα}} «день», элейское {{lang-gr2|ϝάργον}} при дор. {{lang-gr2|ϝέργον}}, атт. {{lang-gr2|ἔργον}} «работа»
 
# {{lang-gr2|-αρ-}} вместо {{lang-gr2|-ερ-}}: сев.‑зап. {{lang-gr2|ἀμάρα}} при дор. {{lang-gr2|ἁμέρα}}, атт. {{lang-gr2|ἡμέρα}} «день», элейское {{lang-gr2|ϝάργον}} при дор. {{lang-gr2|ϝέργον}}, атт. {{lang-gr2|ἔργον}} «работа»
 
# Дат. п. ед. ч. на {{lang-gr2|-οι}} вместо {{lang-gr2|-ῳ}}: сев.‑зап. {{lang-gr2|τοῖ Ἀσκλαπιοῖ}} при дор. {{lang-gr2|τῶι Ἀσκλαπιῷ}}, атт. {{lang-gr2|τῷ Ἀσκληπιῷ}}  
 
# Дат. п. ед. ч. на {{lang-gr2|-οι}} вместо {{lang-gr2|-ῳ}}: сев.‑зап. {{lang-gr2|τοῖ Ἀσκλαπιοῖ}} при дор. {{lang-gr2|τῶι Ἀσκλαπιῷ}}, атт. {{lang-gr2|τῷ Ἀσκληπιῷ}}  
# Причастие ср. залога на {{lang-gr2|-είμενος}} вместо {{lang-gr2|-ούμενος}} <sup>[wtf? у глаголов на -έω?]</sup>
+
# Причастие ср. залога на {{lang-gr2|-είμενος}} вместо {{lang-gr2|-ούμενος}}{{Сомнительно|текст=у глаголов на -έω?}}
  
 
Территория распространения диалектов этой группы:
 
Территория распространения диалектов этой группы:
Строка 55: Строка 56:
 
Наука утверждает, что [[древнемакедонский язык]] мог быть греческим диалектом, входившим, возможно, в северо-западную группу<ref>Oxford Classical Dictionary, стр. 905‒906 [url=http://www.ucc.ie/staff/jprodr/macedonia/macanclan.html]</ref>, и пытается представить язык если и не как «совершенно греческий», то хотя бы как «предельно отклонившийся» от греческого<ref>Brian Joseph sums up that «[t]he slender evidence is open to different interpretations, so that no definitive answer is really possible», but cautions that «most likely, Ancient Macedonian was not simply an Ancient Greek dialect on a par with Attic or Aeolic» (B. Joseph (2001): «Ancient Greek». In: J. Garry et al. (eds.) ''Facts about the world’s major languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present.'' [http://www.ling.ohio-state.edu/~bjoseph/articles/gancient.htm Online paper]) In this sense, some authors also call it a «deviant Greek dialect.»</ref>.
 
Наука утверждает, что [[древнемакедонский язык]] мог быть греческим диалектом, входившим, возможно, в северо-западную группу<ref>Oxford Classical Dictionary, стр. 905‒906 [url=http://www.ucc.ie/staff/jprodr/macedonia/macanclan.html]</ref>, и пытается представить язык если и не как «совершенно греческий», то хотя бы как «предельно отклонившийся» от греческого<ref>Brian Joseph sums up that «[t]he slender evidence is open to different interpretations, so that no definitive answer is really possible», but cautions that «most likely, Ancient Macedonian was not simply an Ancient Greek dialect on a par with Attic or Aeolic» (B. Joseph (2001): «Ancient Greek». In: J. Garry et al. (eds.) ''Facts about the world’s major languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present.'' [http://www.ling.ohio-state.edu/~bjoseph/articles/gancient.htm Online paper]) In this sense, some authors also call it a «deviant Greek dialect.»</ref>.
  
== Различия между дорийским и аттическим/койне ==
+
== Различия между дорийским и аттическим (койне) ==
 
=== Вокализм ===
 
=== Вокализм ===
# Сохранение долгого {{lang-gr2|ᾱ}}, в то время как в атт./койне он изменился в {{lang-gr2|η}}: дор. {{lang-gr2|γᾶ μάτηρ (-ᾱ-)}} «мать‑земля» при атт./койне {{lang-gr2|γῆ μήτηρ}}.
+
# Сохранение долгого {{lang-gr2|ᾱ}}, в то время как в атт. и в койне (далее — просто «атт.») он изменился в {{lang-gr2|η}}: дор. {{lang-gr2|γᾶ μάτηρ (-ᾱ-)}} «мать‑земля» при атт. {{lang-gr2|γῆ μήτηρ}}.
# Стяжение {{lang-gr2|αε}} > {{lang-gr2|η}} в отличие от атт./койне {{lang-gr2|αε}} > {{lang-gr2|ᾱ}}.
+
# Стяжение {{lang-gr2|αε}} > {{lang-gr2|η}} в отличие от атт. {{lang-gr2|αε}} > {{lang-gr2|ᾱ}}.
 
# В некоторых дорических диалектах прагреческие дифтонги {{lang-gr2|εο}}, {{lang-gr2|εα}} > {{lang-gr2|ιο, ια}}.
 
# В некоторых дорических диалектах прагреческие дифтонги {{lang-gr2|εο}}, {{lang-gr2|εα}} > {{lang-gr2|ιο, ια}}.
# В некоторые дорических диалектах («строгий дорический») присутствуют {{lang-gr2|η, ω}} вместо атт./койне «ложных дифтонгов» {{lang-gr2|ει, ου}} (так называемые '''''вторичные долгие''''' ''ē, ō'', полученные стяжением или компенсаторным удлинением). Наиболее яркими примерами являются окончания род. п. ед. ч.: дор. {{lang-gr2|-ω}} {{IPA|[ɔ:]}} = атт. {{lang-gr2|-ου}} {{IPA|[o:]}}; вин. п. мн. ч.: дор. {{lang-gr2|-ως}} ({{IPA|ɔ:s}}) = атт. {{lang-gr2|-ους}} ({{IPA|[o:s]}}) и инфинитива {{lang-gr2|-ην}} {{IPA|[ɛ:n]}} = {{lang-gr2|-ειν}} {{IPA|[e:n]}}.
+
# В некоторые дорических диалектах («строгий дорический») присутствуют {{lang-gr2|η, ω}} вместо атт. «ложных дифтонгов» {{lang-gr2|ει, ου}} (так называемые '''''вторичные долгие''''' ''ē, ō'', полученные стяжением или компенсаторным удлинением). Наиболее яркими примерами являются окончания род. п. ед. ч.: дор. {{lang-gr2|-ω}} {{IPA|[ɔ:]}} = атт. {{lang-gr2|-ου}} {{IPA|[o:]}}; вин. п. мн. ч.: дор. {{lang-gr2|-ως}} {{IPA|[ɔ:s]}} = атт. {{lang-gr2|-ους}} {{IPA|[o:s]}} и инфинитива {{lang-gr2|-ην}} {{IPA|[ɛ:n]}} = {{lang-gr2|-ειν}} {{IPA|[e:n]}}.
# Краткий {{lang-gr2|ᾰ}} = атт./койне {{lang-gr2|ε}} в некоторых словах: {{lang-gr2|ἱαρός}}, {{lang-gr2|Ἄρταμις}}, {{lang-gr2|γα}}, {{lang-gr2|αἰ}} и др.
+
# Краткий {{lang-gr2|ᾰ}} = атт. {{lang-gr2|ε}} в некоторых словах: {{lang-gr2|ἱαρός}}, {{lang-gr2|Ἄρταμις}}, {{lang-gr2|γα}}, {{lang-gr2|αἰ}} и др.
  
 
=== Консонантизм ===
 
=== Консонантизм ===
# Сохранение {{lang-gr2|-τι}} на месте атт./койне {{lang-gr2|-σι}}. <br />Наиболее яркие примеры:
+
# Сохранение {{lang-gr2|-τι}} на месте атт. {{lang-gr2|-σι}}. <br />Наиболее яркие примеры:
## 3 лицо ед. ч. глаголов атематического спряжения: {{lang-gr2|φατί}} — атт./койне {{lang-gr2|φησί(ν)}};
+
## 3 лицо ед. ч. глаголов атематического спряжения: {{lang-gr2|φατί}} — атт. {{lang-gr2|φησί(ν)}};
## 3 лицо мн. ч. наст. вр. и субъюнктива — {{lang-gr2|-ντι}}, напр.: {{lang-gr2|λέγoντι}} — атт./койне {{lang-gr2|λέγουσι(ν)}};
+
## 3 лицо мн. ч. наст. вр. и субъюнктива — {{lang-gr2|-ντι}}, напр.: {{lang-gr2|λέγoντι}} — атт. {{lang-gr2|λέγουσι(ν)}};
## Число «двадцать»: {{lang-gr2|Ϝίκατι (-ῑ-)}} — атт./койне {{lang-gr2|εἴκοσι(ν)}};
+
## Число «двадцать»: {{lang-gr2|ϝίκατι (-ῑ-)}} — атт. {{lang-gr2|εἴκοσι(ν)}};
## Обозначение сотен в сложных числительных на {{lang-gr2|-κάτιοι}}: напр. «триста» {{lang-gr2|τριακάτιοι}} — атт./койне {{lang-gr2|τριακόσιοι}}.
+
## Обозначение сотен в сложных числительных на {{lang-gr2|-κάτιοι}}: напр. «триста» {{lang-gr2|τριακάτιοι}} — атт. {{lang-gr2|τριακόσιοι}}.
# Сохранение двойной {{lang-gr2|-σσ-}} перед гласным, в атт./койне перешедшей в {{lang-gr2|-σ-}}, напр. {{lang-gr2|μέσσος}} при атт./койне {{lang-gr2|μέσος}}.
+
# Сохранение двойной {{lang-gr2|-σσ-}} перед гласным, в атт. перешедшей в {{lang-gr2|-σ-}}, напр. {{lang-gr2|μέσσος}} при атт. {{lang-gr2|μέσος}}.
# Сохранение начального {{lang-gr2|ϝ-}} ([[Дигамма|дигаммы]]), утерянного в атт./койне. Напр. {{lang-gr2|Ϝοῖκος}} — атт./койне {{lang-gr2|οἶκος}}. Однако в литературных дорических текстах и в надписях эллинистической эпохи дигамма отсутствует.
+
# Сохранение начального {{lang-gr2|ϝ-}} ([[Дигамма|дигаммы]]), утерянного в атт.. Напр. {{lang-gr2|ϝοῖκος}} атт. {{lang-gr2|οἶκος}}. Однако в литературных дорических текстах и в надписях эллинистической эпохи дигамма отсутствует.
# {{lang-gr2|-ξ-}} в окончаниях аориста и футура глаголов на {{lang-gr2|-ίζω, -άζω}} при атт./койне {{lang-gr2|-σ-}}. Напр. {{lang-gr2|ἀγωνίξατο}} — атт./койне {{lang-gr2|ἀγωνίσατο}}. Таким же образом добавляется {{lang-gr2|-κ-}} перед суффиксами, начинающимися с {{lang-gr2|-τ-}}<sup>?</sup>.
+
# {{lang-gr2|-ξ-}} в окончаниях аориста и футура глаголов на {{lang-gr2|-ίζω, -άζω}} при атт. {{lang-gr2|-σ-}}. Напр. {{lang-gr2|ἀγωνίξατο}} атт. {{lang-gr2|ἀγωνίσατο}}. Таким же образом добавляется {{lang-gr2|-κ-}} перед суффиксами, начинающимися с {{lang-gr2|-τ-}}{{Сомнительно|текст=примеры?}}.
  
 
=== Морфология ===
 
=== Морфология ===
# Числительное «четыре»: {{lang-gr2|τέτορες}} вместо атт./койне {{lang-gr2|τέτταρες (τέσσαρες)}}.
+
# Числительное «четыре»: {{lang-gr2|τέτορες}} вместо атт. {{lang-gr2|τέτταρες (τέσσαρες)}}.
# Порядковое числительное «первый»: {{lang-gr2|πρᾶτος}} вместо атт./койне {{lang-gr2|πρῶτος}}.
+
# Порядковое числительное «первый»: {{lang-gr2|πρᾶτος}} вместо атт. {{lang-gr2|πρῶτος}}.
# Указательное местоимение «этот»: {{lang-gr2|τῆνος}} вместо атт./койне {{lang-gr2|(ἐ)κεῖνος}}.
+
# Указательное местоимение «этот»: {{lang-gr2|τῆνος}} вместо атт. {{lang-gr2|(ἐ)κεῖνος}}.
# Им. п. артикля и указательного местоимения {{lang-gr2|τοί}}, {{lang-gr2|ταί}}, {{lang-gr2|τοῦτοι}}, {{lang-gr2|ταῦται}} вместо атт./койне {{lang-gr2|οἱ}}, {{lang-gr2|αἱ}}, {{lang-gr2|οὗτοι}}, {{lang-gr2|αὗται}}  
+
# Им. п. артикля и указательного местоимения {{lang-gr2|τοί}}, {{lang-gr2|ταί}}, {{lang-gr2|τοῦτοι}}, {{lang-gr2|ταῦται}} вместо атт. {{lang-gr2|οἱ}}, {{lang-gr2|αἱ}}, {{lang-gr2|οὗτοι}}, {{lang-gr2|αὗται}}  
# Окончание 3 л. мн. ч. атематических («корневых») претеритов {{lang-gr2|-ν}} вместо {{lang-gr2|-σαν}}, напр. {{lang-gr2|ἔδον}} — атт./койне {{lang-gr2|ἔδοσαν}}.
+
# Окончание 3 л. мн. ч. атематических («корневых») претеритов {{lang-gr2|-ν}} вместо {{lang-gr2|-σαν}}, напр. {{lang-gr2|ἔδον}} атт. {{lang-gr2|ἔδοσαν}}.
# Глагольное окончание 1 л. мн. ч. {{lang-gr2|-μες}} при атт./койне {{lang-gr2|-μεν}}.
+
# Глагольное окончание 1 л. мн. ч. {{lang-gr2|-μες}} при атт. {{lang-gr2|-μεν}}.
# Будущее время на {{lang-gr2|-σε-ω}} вместо атт./койне {{lang-gr2|-σ-ω}}, напр. {{lang-gr2|πραξῆται}} вместо атт./койне {{lang-gr2|πράξεται}}.
+
# Будущее время на {{lang-gr2|-σε-ω}} вместо атт. {{lang-gr2|-σ-ω}}, напр. {{lang-gr2|πραξῆται}} вместо атт. {{lang-gr2|πράξεται}}.
# Модальная частица {{lang-gr2|κα}} вместо атт./койне {{lang-gr2|ἄν}}. Дорийские {{lang-gr2|αἴ κα, αἰ δέ κα, αἰ τίς κα}} = атт./койне {{lang-gr2|ἐάν (ἄν), ἐὰν δέ (ἂν δέ), ἐάν τις (ἄν τις)}}.
+
# Модальная частица {{lang-gr2|κα}} вместо атт. {{lang-gr2|ἄν}}. Дорийские {{lang-gr2|αἴ κα, αἰ δέ κα, αἰ τίς κα}} = атт. {{lang-gr2|ἐάν (ἄν), ἐὰν δέ (ἂν δέ), ἐάν τις (ἄν τις)}}.
# Наречия времени на {{lang-gr2|-κα}} вместо атт./койне {{lang-gr2|-τε}}: {{lang-gr2|ὄκα}}, {{lang-gr2|τόκα}}.
+
# Наречия времени на {{lang-gr2|-κα}} вместо атт. {{lang-gr2|-τε}}: {{lang-gr2|ὄκα}}, {{lang-gr2|τόκα}}.
# Наречия места на {{lang-gr2|-ει}} вместо атт./койне {{lang-gr2|-ου}}: {{lang-gr2|τεῖδε}}, {{lang-gr2|πεῖ}}.
+
# Наречия места на {{lang-gr2|-ει}} вместо атт. {{lang-gr2|-ου}}: {{lang-gr2|τεῖδε}}, {{lang-gr2|πεῖ}}.
  
 
== См. также ==
 
== См. также ==

Текущая версия на 18:26, 12 марта 2011

Эта страница — часть Проекта
«Древнегреческий язык»

Дорийский или дорический (др.-греч. Δωρική) — диалект древнегреческого языка. На вариантах этого диалекта говорили жители южного и восточного Пелопоннеса, Крита, Родоса, некоторых островов на юге Эгейского моря, в некоторых городах Малой Азии, Южной Италии, Сицилии, Эпира и Македонии. Вместе с северо-западным диалектом он составляет «западную группу» классических греческих диалектов. В эллинистическую эпоху, при власти Ахейского союза, в так называемом ахейском дорийском койне проявилось множество особенностей, общих для всех дорийских диалектов, задерживающих распространение на Пелопоннес «аттического койне» до Ⅱ века до нашей эры[1] Этот общепринятый диалект стал использоваться в указах Ахейского союза. В Аркадии его появление можно очень легко проследить, так как он существенно отличается от древнего не-дорийского аркадского диалекта. В самой Ахейе он удерживал позиции до Ⅰ века до нашей эры. Ахейскому дорийскому койне не были присущи те крайние особенности, что являются типичными для эгейского варианта дорийского диалекта и северо-западного дорийского койне. Общепризнано, что дорийский диалект возник в горах Эпира, в северо-западной Греции, на родине дорийцев. Он был распространён на все другие регионы в ходе дорийского вторжения (около 1150 до нашей эры) и последующей колонизации. Существованиеие дорийского государства в Центральной Греции, к северу от Коринфского залива, породило теорию, что дорийский зародился в северо-западной Греции или, возможно, в пределах Балкан. Диалект распространился на север до мегарской колонии Византия и коринфских колоний Потидеи, Эпидамна, Аполлонии Иллирийской и Амбракии.

Местные эпиграфические свидетельства ограничены Указами Эпирского союза и табличкой заклинаний из Пеллы (оба не раньше Ⅳ века до нашей эры), и дорийским эпонимом Μαχάτας, впервые зафиксированном в Македонии (ранее Ⅴ века до нашей эры)[2].

Варианты

Собственно дорийский

Место дорийской диалектной группы в общей классификации древнегреческих диалектов зависит в определенной степени от классификации. Преобладает мнение, что дорийский является подгруппой западногреческих диалектов. Некоторые используют термины северный греческий или северо-западный греческий вместо слова дорийский. Географические различия лишь словесные и к тому же ошибочные: на всех дорийских диалектах говорили южнее «южно-греческого» или «юговосточно-греческого». Как бы то ни было, название «северно-греческий» априори основано на том, что дорийцы пришли с севера, и на том, что дорийский тесно связано с северозападным греческим. Когда началось разделение, не известно. Все «северяне», возможно, говорили во время дорийского вторжения на одном диалекте; и конечно, дорийский мог еще более дифференцироваться на классические диалекты, только когда дорийцы заняли место на юге страны. Таким образом, западно-греческий — наиболее точное название для классических диалектов.

Цаконский язык, потомок лаконского дорийского (в Спарте), ещё существует в южной Арголиде, на Пелопоннесе, в современных номах Аркадия и Лакония. Сегодня он представляет значительный интерес для лингвистов и находится под угрозой исчезновения.

Диалекты дорийской группы

Лаконский, Гераклейский

На лаконском субдиалекте говорило население Лаконии на юге Пелопоннеса и её колоний, Тарента (современный Тарент) и Гераклеи, в южной Италии. Источником распространения была Спарта.

Лаконский диалект засвидетельствован надписями на керамике и камнях с Ⅶ века до нашей эры. Посвящение Елене датируется 2‑ой четвертью Ⅶ века до нашей эры. Тарент основан в 706 году до нашей эры. Его основатели говорили на лаконском диалекте.

От Спарты осталось много документов. В Ⅶ веке до нашей эры на её диалекте писал спартанский поэт Алкман. Филоксен Александрийский написал трактат «О лаконском диалекте».

Арголидский

На арголидском субдиалекте говорили жители густонаселённого северо-восточного Пелопоннеса, например, в Аргосе, Микенах, Гермионе, Трезене, Эпидавре и на острове Эгина близ Афин. Так как в этом регионе в бронзовом веке говорили на микенском языке, ясно, что дорийцы захватили его, но не смогли взять Аттику. С Аргоса дорийцы расселились на Крит и Родос.

Обширный эпиграфический материал правового, политического и религиозного содержания существует по крайней мере с Ⅵ века до нашей эры.

Коринфский

На коринфском субдиалекте говорили сначала в районе между Пелопоннесом и материковой Грецией, то есть на Коринфском перешейке. Впоследствии на нём говорили в Коринфе, Сикионе, Клеонах, Флиунте; в колониях Коринфа в западной Греции: Керкире, Левкаде, Анактории, Амбракии; в италийских колониях: Сиракузах и Анконе; колониях Керкиры: Диррахии и Аполлонии. Самые ранние надписи в Коринфе датируются началом Ⅵ века до нашей эры. Они написаны местным вариантом греческого письма. (См. Аттический диалект.)

Коринф противоречит мнению, что дорийцы были деревенскими милитаристами, какими некоторые считают спартанцев. Расположенный на международном торговом пути Коринф играл ведущую роль в восстановлении Греции после столетия изоляции и беспорядка после распада микенской Греции.

Северо-западный

Северо-западная группа древнегреческого языка тесно связана с дорической группой, и иногда между дорическим и северо‑западным диалектами не делают различия. Считать ли её частью дорической группы или отдельной подгруппой западно‑греческой группы наряду с дорической, деление и группировка диалектов остаются теми же. Западно‑фессалийский и беотийский диалекты древнегреческого оказались под сильным влиянием северо‑западного диалекта. Северо‑западные греческие диалекты отличаются от диалектов дорической группы следующими особенностями[3]:

  1. Дат. п. мн. ч. 3‑его склонения на -οις (вместо -σι): (Ἀκαρνάνοις ἱππέοις вместо Ἀκαρνᾶσιν ἱππεῦσιν, «акарнанским всадникам»).
  2. ἐν + вин. п. (вместо εἰς): ἐν Ναύπακτον «в Навпакт»
  3. -στ вместо -σθ: γενέσται вместо γενέσθαι («становиться»), μίστωμα вместо μίσθωμα («арендная плата»)
  4. -αρ- вместо -ερ-: сев.‑зап. ἀμάρα при дор. ἁμέρα, атт. ἡμέρα «день», элейское ϝάργον при дор. ϝέργον, атт. ἔργον «работа»
  5. Дат. п. ед. ч. на -οι вместо -ῳ: сев.‑зап. τοῖ Ἀσκλαπιοῖ при дор. τῶι Ἀσκλαπιῷ, атт. τῷ Ἀσκληπιῷ
  6. Причастие ср. залога на -είμενος вместо -ούμενοςу глаголов на -έω?

Территория распространения диалектов этой группы:

  • Фокийский/Дельфийский

Плутарх сообщает, что жители Дельф произносят β вместо π (βικρόν вместо πικρόν)[4]

  • Локрийский
    • Озольская Локрида, вдоль северо-западного побережья Коринфского залива, близ Амфиссы (ок. 500 до нашей эры)[5]
    • Опунтская Локрида, на побережье материковой Греции напротив северо-западной Эвбеи, близ Опунта
  • Элейский

Диалект Олимпии и Элиды наряду с эолийским — один из самых сложных для изучения и понимания написанных на нём текстов[6] (ок. 600 до нашей эры)[7]

  • Северо-западное койне
    • Смешанный диалект Аттики с некоторыми дорийскими особенностями.
    • Главным образом связан с Этолийским союзом и датируется Ⅱ‒Ⅲ веками до нашей эры.

Калидонское святилище (ок. 600‒575 до нашей эры)[8] — Этолийский союз (300‒262 до нашей эры)[9].

  • Эпирский
    • Додонский оракул, первоначально под контролем феспротов[10] (около 550‒500 до нашей эры)[11] — Молосская Лига в Эпире[12][13] (ок. 370 до нашей эры)[14]

Наука утверждает, что древнемакедонский язык мог быть греческим диалектом, входившим, возможно, в северо-западную группу[15], и пытается представить язык если и не как «совершенно греческий», то хотя бы как «предельно отклонившийся» от греческого[16].

Различия между дорийским и аттическим (койне)

Вокализм

  1. Сохранение долгого , в то время как в атт. и в койне (далее — просто «атт.») он изменился в η: дор. γᾶ μάτηρ (-ᾱ-) «мать‑земля» при атт. γῆ μήτηρ.
  2. Стяжение αε > η в отличие от атт. αε > .
  3. В некоторых дорических диалектах прагреческие дифтонги εο, εα > ιο, ια.
  4. В некоторые дорических диалектах («строгий дорический») присутствуют η, ω вместо атт. «ложных дифтонгов» ει, ου (так называемые вторичные долгие ē, ō, полученные стяжением или компенсаторным удлинением). Наиболее яркими примерами являются окончания род. п. ед. ч.: дор. [ɔ:] = атт. -ου [o:]; вин. п. мн. ч.: дор. -ως [ɔ:s] = атт. -ους [o:s] и инфинитива -ην [ɛ:n] = -ειν [e:n].
  5. Краткий = атт. ε в некоторых словах: ἱαρός, Ἄρταμις, γα, αἰ и др.

Консонантизм

  1. Сохранение -τι на месте атт. -σι.
    Наиболее яркие примеры:
    1. 3 лицо ед. ч. глаголов атематического спряжения: φατί — атт. φησί(ν);
    2. 3 лицо мн. ч. наст. вр. и субъюнктива — -ντι, напр.: λέγoντι — атт. λέγουσι(ν);
    3. Число «двадцать»: ϝίκατι (-ῑ-) — атт. εἴκοσι(ν);
    4. Обозначение сотен в сложных числительных на -κάτιοι: напр. «триста» τριακάτιοι — атт. τριακόσιοι.
  2. Сохранение двойной -σσ- перед гласным, в атт. перешедшей в -σ-, напр. μέσσος при атт. μέσος.
  3. Сохранение начального ϝ- (дигаммы), утерянного в атт.. Напр. ϝοῖκος — атт. οἶκος. Однако в литературных дорических текстах и в надписях эллинистической эпохи дигамма отсутствует.
  4. -ξ- в окончаниях аориста и футура глаголов на -ίζω, -άζω при атт. -σ-. Напр. ἀγωνίξατο — атт. ἀγωνίσατο. Таким же образом добавляется -κ- перед суффиксами, начинающимися с -τ-примеры?.

Морфология

  1. Числительное «четыре»: τέτορες вместо атт. τέτταρες (τέσσαρες).
  2. Порядковое числительное «первый»: πρᾶτος вместо атт. πρῶτος.
  3. Указательное местоимение «этот»: τῆνος вместо атт. (ἐ)κεῖνος.
  4. Им. п. артикля и указательного местоимения τοί, ταί, τοῦτοι, ταῦται вместо атт. οἱ, αἱ, οὗτοι, αὗται
  5. Окончание 3 л. мн. ч. атематических («корневых») претеритов вместо -σαν, напр. ἔδον — атт. ἔδοσαν.
  6. Глагольное окончание 1 л. мн. ч. -μες при атт. -μεν.
  7. Будущее время на -σε-ω вместо атт. -σ-ω, напр. πραξῆται вместо атт. πράξεται.
  8. Модальная частица κα вместо атт. ἄν. Дорийские αἴ κα, αἰ δέ κα, αἰ τίς κα = атт. ἐάν (ἄν), ἐὰν δέ (ἂν δέ), ἐάν τις (ἄν τις).
  9. Наречия времени на -κα вместо атт. -τε: ὄκα, τόκα.
  10. Наречия места на -ει вместо атт. -ου: τεῖδε, πεῖ.

См. также

Примечания

  1. Carl Darling Buck, The Source of the So-Called Achaean-Doric κοινη, The American Journal of Philology (1900), p. 193.
  2. SEG 49:776
  3. Mendez Dosuna — Doric dialects, p.452[1]
  4. Greek questions 9.[2]
  5. IG IX,1² 3:609
  6. Sophie Minon, Les Inscriptions Éléennes Dialectale — Reviewed by Stephen Colvin[3]
  7. Die Inschriften von Olympia — IvO 1
  8. IG IX,1² 1:152,a
  9. IG IX,1² 1:15
  10. Archaeologia Graeca or the Antiquities of Greece [4] by John Potter
  11. Lamelles Oraculaires 77
  12. The Cambridge Ancient History[5] by John Boardman
  13. History of the language sciences[6] by Sylvain Auroux
  14. Cabanes, L'Épire 534,1
  15. Oxford Classical Dictionary, стр. 905‒906 [url=http://www.ucc.ie/staff/jprodr/macedonia/macanclan.html]
  16. Brian Joseph sums up that «[t]he slender evidence is open to different interpretations, so that no definitive answer is really possible», but cautions that «most likely, Ancient Macedonian was not simply an Ancient Greek dialect on a par with Attic or Aeolic» (B. Joseph (2001): «Ancient Greek». In: J. Garry et al. (eds.) Facts about the world’s major languages: an encyclopedia of the world’s major languages, past and present. Online paper) In this sense, some authors also call it a «deviant Greek dialect.»

Внешние ссылки


Логотип Википедии.png Статья переведена из английской Википедии.
Оригинал находится по адресу http://en.wikipedia.org/wiki/Doric_Greek