Древнегреческий язык Гомера: различия между версиями
Phersu (обсуждение | вклад) |
Phersu (обсуждение | вклад) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
'''Древнегреческий язык Гомера''' — это форма [[древнегреческий язык|древнегреческого языка]], употреблённая Гомером в его произведениях «Иллиада» и «Одиссея». Является архаичным вариантом [[ионийские диалекты древнегреческого языка|ионийского диалекта]], с элементами из некоторых других диалектов, напр. [[эолийский диалект древнегреческого языка|эолийского]]. | '''Древнегреческий язык Гомера''' — это форма [[древнегреческий язык|древнегреческого языка]], употреблённая Гомером в его произведениях «Иллиада» и «Одиссея». Является архаичным вариантом [[ионийские диалекты древнегреческого языка|ионийского диалекта]], с элементами из некоторых других диалектов, напр. [[эолийский диалект древнегреческого языка|эолийского]]. | ||
− | Позднее язык Гомера | + | Позднее язык Гомера послужил основой для ''эпического языка'' — особой формы древнегреческого языка, используемой для сложения эпической поэзии, одним из выдающихся поэтов был Гесиод. Сочинения на эпическом создавались вплоть до III века н.э. |
== Артикль == | == Артикль == | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
: эпич. {{lang-gr2|πύλῃσι}} «вратам» — атт. {{lang-gr2|πύλαις}} | : эпич. {{lang-gr2|πύλῃσι}} «вратам» — атт. {{lang-gr2|πύλαις}} | ||
− | Слова мужского рода имён деятелей вместо {{lang-gr2|-(τ)ης}} кончаются в им.пад. ед.ч. на {{lang-gr2|-ᾰ}}, а в род.пад. — на {{lang-gr2|- | + | Слова мужского рода имён деятелей вместо {{lang-gr2|-(τ)ης}} кончаются в им.пад. ед.ч. на {{lang-gr2|-ᾰ}}, а в род.пад. — на {{lang-gr2|-ᾰο}}: |
: эпич. {{lang-gr2|ἱππότα}} «всадник», {{lang-gr2|ἱππόταο}} «всадника» — атт. {{lang-gr2|ἱππότης, ἱππότου}}. | : эпич. {{lang-gr2|ἱππότα}} «всадник», {{lang-gr2|ἱππόταο}} «всадника» — атт. {{lang-gr2|ἱππότης, ἱππότου}}. | ||
+ | |||
+ | === Второе склонение === | ||
+ | |||
+ | Наравне с формами на {{lang-gr2|-ου}}, в род.пад. также встречается окончание {{lang-gr2|-οιο}} (< {{ПИЕ|-osyo}}). Выбор между ними зависит, очевидно, от требований ритма. | ||
+ | |||
+ | Дат.пад. дв.ч. имеет {{lang-gr2|-οιϊν}} вместо {{lang-gr2|-οιν}}: | ||
+ | : эпич. {{lang-gr2|ἵπποιϊν}} «двум коням» — атт. {{lang-gr2|ἵπποιν}}. | ||
+ | |||
+ | Наряду с классическим окончанием дат.пад. мн.ч. {{lang-gr2|-οις}} используется окончание {{lang-gr2|-οιςι}}. Выбор формы также зависит от ритма. | ||
+ | : эпич. {{lang-gr2|φύλλοις, φύλλοισι}} «листьям» — атт. {{lang-gr2|φύλλοις}}. | ||
+ | |||
+ | === Третье склонение === | ||
+ | |||
+ | В зависимости от требований ритма, слова с основой {{lang-gr2|-ιδ-}} могут иметь в вин.пад. мн.ч. как {{lang-gr2|-ίδα}}, так и {{lang-gr2|-ιν}}: | ||
+ | : эпич. {{lang-gr2|γλαυκῶπιν, γλαυκώπιδα}} «светлоокую» — атт. {{lang-gr2|γλαυκώπιδα}}. | ||
[[Категория:Древнегреческий язык]] | [[Категория:Древнегреческий язык]] |
Версия 12:10, 12 марта 2011
Эта страница — часть Проекта «Древнегреческий язык» |
Древнегреческий язык Гомера — это форма древнегреческого языка, употреблённая Гомером в его произведениях «Иллиада» и «Одиссея». Является архаичным вариантом ионийского диалекта, с элементами из некоторых других диалектов, напр. эолийского.
Позднее язык Гомера послужил основой для эпического языка — особой формы древнегреческого языка, используемой для сложения эпической поэзии, одним из выдающихся поэтов был Гесиод. Сочинения на эпическом создавались вплоть до III века н.э.
Артикль
Язык Гомера характерен тем, что в нём отсутствует полноценный артикль. Частицы ὁ, ἠ и τό, ставшие артиклями в классическом языке, ещё пока выступают в качестве указательных, а также личных местоимений, ср.
- ὁ γάρ ἦλθε — ибо он пришёл
Существительные
Первое склонение
В отличие от аттического диалекта характеризуется наличием -η в том числе после -ρ, -ε, and -ι, что сближает его с общеионийской нормой. Ср.
- эпич. χώρη «страна» — атт. χώρα.
Также отсутствуют стяжения. Например, в родительном падеже множественного числа проявляются гласные основы:
- эпич. νυμφάων «нимф» — атт. νυμφῶν.
В дательном падеже множественного числа имеет -ῃσι или -ῃς вместо классического -αις:
- эпич. πύλῃσι «вратам» — атт. πύλαις
Слова мужского рода имён деятелей вместо -(τ)ης кончаются в им.пад. ед.ч. на -ᾰ, а в род.пад. — на -ᾰο:
- эпич. ἱππότα «всадник», ἱππόταο «всадника» — атт. ἱππότης, ἱππότου.
Второе склонение
Наравне с формами на -ου, в род.пад. также встречается окончание -οιο (< Шаблон:ПИЕ). Выбор между ними зависит, очевидно, от требований ритма.
Дат.пад. дв.ч. имеет -οιϊν вместо -οιν:
- эпич. ἵπποιϊν «двум коням» — атт. ἵπποιν.
Наряду с классическим окончанием дат.пад. мн.ч. -οις используется окончание -οιςι. Выбор формы также зависит от ритма.
- эпич. φύλλοις, φύλλοισι «листьям» — атт. φύλλοις.
Третье склонение
В зависимости от требований ритма, слова с основой -ιδ- могут иметь в вин.пад. мн.ч. как -ίδα, так и -ιν:
- эпич. γλαυκῶπιν, γλαυκώπιδα «светлоокую» — атт. γλαυκώπιδα.