Primitiu
| Конланг лингвофорумчанина. В этой статье описан персональный конланг одного из лингвофорумчан. |
| Примитиў | |
| Самоназвание: |
Primitiu |
|---|---|
| Создатель: | |
| Классификация | |
| Категория: |
зонально сконструированный язык, апостериорный язык, индоевропейский язык |
| Письменность: |
латиница |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97: |
— |
Источники вдохновения
Синтаксис вдохновлён обратной польской записью (записью 1 2+ вместо 1+2) и индоевропейскими двучленными словами (например, земледелец, златокузнец, стихоплёт, книгочей, змееборец). Словарь взят из праиндоевропейских реконструкций.
Описание языка
Одна-единственная часть речи.
Цепочки слогов в функции разных членов предложения изменяются так: произносятся после или без паузы, находятся под ударением или безударны. На письме пауза обозначается пробелом. Ударность цепочки слогов — написанием с первой заглавной буквы.
Безударных цепочек слогов нет. Приняты одноударные и двухударные цепочки слогов. Одноударное — тема предложения. Двухударное — рема.
- (Примечание: двухударные цепочки слогов произносятся как сложные слова с основным и вспомогательным ударением).
Порядок слов: SOV.
Члены предложения: нуль-валентные актанты, одновалентные энклитики и двухвалентные слова.
Словообразование супплетивное либо стяжением цепочки слогов.
Фонетика и алфавит
Алфавит
| A a | [А] [a] | |
| B b | [Б] [b] | ~ *bʰ |
| C c | [Кь] [c] | ~ *ḱ |
| D d | [Д] [d] | ~ *dʰ |
| E e | [Э] [e] | |
| F f | [Кф] [k°] | ~ *kʷ |
| G g | [Г] [ɡ] | ~ *gʰ |
| H h | [Х] [h] (Может быть гласным {Ḥ}) | ~ *h₂ |
| İ i | [И] [i] (может быть согласным /Й/) | |
| J j | [Гь] [ɟ] | ~ *ǵʰ |
| K k | [К] [k] | ~ *k |
| L l | [Л] [l] (может быть гласным {Ḷ}) | |
| M m | [М] [m] (может быть гласным {Ṃ}) | |
| N n | [Н] [n] (может быть гласным {Ṇ}) | |
| O o | [О] [o] | |
| P p | [П] [p] | ~ *p |
| Q q | [Ɣ] [ɦ°, ɦʷ] (Может быть гласным {Ḥ˚}) | ~ *h₃ |
| R r | [Р] [r] (может быть гласным {Ṛ}) | |
| S s | [С] [s] | |
| T t | [Т] [t] | ~ *t |
| U u | [Ў, У] [w u] | |
| V v | [Гв] [ɡ°, ɡʷ] | ~ *ɡʷʰ |
| W w | [сильный Кф] [kw, kb] | ~ *ɡʷ |
| X x | [сильный К] [kɡ] | ~ *ɡ |
| Y y | [сильный Кь] [cɟ] | ~ *ǵ |
| Z z | [сильный Т] [td] | ~ *d |
| " ' | [палатализованная гортанная смычка] [ʔʲ] | ~ *h₁ |
Особенности правописания
40 звуков, 27 латинских букв (включая апостроф, означающей индоевропейский ларингальный {h1}).
- Долгие реконструируемые гласные праиндоевропейского языка ē, ā, ō записываются сочетаниями e', ah, oq.
- Апостроф ‘ не пишется перед и после кратких e,
- h не пишется перед и после кратких a и
- q не пишется перед и после кратких o.
Но ларингальные ', h, q пишутся в остальных случаях.
- Восемь букв q, h, u, l, m, n, r, i (сонорных) обозначают по два звука каждая: согласный и гласный.
- Их согласность или гласность определяется такими правилами: рядом с гласными e, a, o эти буквы означают согласные; рядом с согласными b, c, d, f, g, j, k, p, s, t, v, w, x, y, z, ' - гласные; рядом с себе подобными согласность или гласность — согласно ряду q, h, u, l, m, n, r, i. В этом ряду cогласность падает слева направо, а гласность, наоборот, возрастает. При удвоении этих букв qq, hh, uu, ll, mm, nn, rr, ii, первая (левая) из них образует слог (гласная), а вторая – согласная.
Буква s перед звонкими согласными b, d, g, j, v, w, x, y, z, ' произносится в звонком варианте.
Звук шва (ə) не пишется после согласных и перед сонорными.
Суперсегментное содержание слога
- По длине слоги не различаются.
- Ударение сильное динамическое, обычно на первом слоге слова. Исключение: перед непервым ударным слогом пишется дефис.
- Ударение обозначается написанием слова с заглавной буквы. Соответственно, цепочка букв (включая, как минимум одну гласную), начинающаяся со строчной буквы — это энклитика.
- Ударные слоги характеризуются повышающимся, ровным или понижающимся тоном. Тон используется для выражения цели высказывания.
- Актанты имеют ровный тон, который не обозначается.
- Второе слово в составе ремы имеет повышающийся, ровный или понижающийся тон.
- На другие языки предложение с повышающимся тоном переводится повествовательным предложением.
- На другие языки предложение с ровным тоном переводится побудительным предложением.
- На другие языки предложение с понижающимся тоном переводится вопросительным предложением.
- Повышающийся тон обозначается точкой после ремы.
- Ровный тон второго слова ремы обозначается восклицательным знаком после ремы.
- Понижающийся тон второго слова ремы обозначается вопросительным знаком после ремы.
Члены предложения
Три члена предложения: актант, энклитика и слово.
Актант
Актант — это одноударное слово с ровным тоном после паузы.
- На другие языки актант переводится артиклем, личным или указательным местоимением, существительным, количественным числительным, инфинитивом или модальным глаголом и т.д.
- Первый актант предложения переводится субъектом (т. е. первым актантом двуместного предиката).
- Второй актант предложения переводится объектом (т. е. вторым актантом двуместного предиката).
- На письме пауза обозначается пробелом. Таким образом, актант пишется с заглавной буквы после пробела.
Энклитика
Энклитика — это безударный слог (безударные слоги) после слова.
- Энклитика после актанта на другие языки переводится окончанием косвенного падежа существительного и/или предлогом, или прилагательным, непереходным глаголом, порядковым числительным, притяжательным местоимением и т.д. Энклитика после слова, входящего в состав ремы, переводится наречием, вспомогательным глаголом или глагольным окончанием.
- Энклитика пишется с прописной буквы слитно с предыдущим словом (если это составное слово включено в словарь) или через пробел (разовое слово).
Слово
- Записанные в словарь слова (словарные слова) пишутся слитно.
- Слово с последующей энклитикой также является словом. Но разовым, не записанным в словарь.
- Речь (текст) с разовым словом переводится на другие языки более простым (детским, менее научным и т.п.) стилем. Чем больше в предложении пробелов, тем более примитивный стиль.
- В разовом слове энклитика отделяется пробелом.
Актуальное членение предложения
- Предложение состоит из темы и ремы, следующих друг за другом.
- Тема выражается актантом с любым количеством энклитик.
- Рема выражается актантом с примыкающим к нему без паузы словом. То есть фонетически рема — это последовательность слогов без пауз с двумя ударениями.
- На другие языки рема переводится переходным глаголом с одним дополнением (т.е. второе слово ремы переводится двуместным предикатом).
- На письме рема состоит из двух слов, оба с заглавной буквы, без пробела между ними.
- Рема вспомогательного предложения эквивалентна энклитике главного, при этом такая энклитика пишется через пробел, если она разовая, или слитно, если словарная.
Словарь
В словаре ударение не обозначается (все слова пишутся с прописной буквы). Словарное слово пишется слитно. Словарное слово произвольно и может иметь синонимы. В словаре словарное слово может определяться через синонимичные ему разовые слова. Речь (текст) со словарными словами переводится на другие языки более сложным (взрослым, научным и т.п.) стилем. (Это естественно: более грамотный человек знает больше слов, в том числе редких; менее грамотный выражает свои мысли с помощью сочетаний более простых, частых слов).
В словаре переводы слова как актанта, энклитики актанта, слова и энклитики слова перечисляются через точки с запятой.
| Член предложения | Актант | Энклитика актанта | Слово | Энклитика слова |
|---|---|---|---|---|
| Произношение цепочки слогов | После паузы под ударением | Примыкает без паузы к предыдущему актанту, безударная | Примыкает без паузы к предыдущему актанту, под вспомогательным ударением | Примыкает без паузы к предыдущему слову, безударная |
| Написание | После пробела с заглавной буквы | После пробела со строчной буквы | Без пробела с заглавной буквы | После пробела со строчной буквы |
| ei [eı] | тот, кто / то, что направля- (-ется, -лся) | направля- (-ющийся, -вшийся) | направля- (-юсь, -ешся, -ется, -емся, -етесь, -ются, -лся, -лась, -лось, -лись) | направленно / направляясь, к(о) |
Примеры языка
| Primitiu | Русский |
| No ise prros lud uicu "sontom znvuVer ont. | В прошлом все свободные говорили на сущем языке. |
| So ue İz znvuVer oih! | Поэтому нам этим языком говорить бы. |
| Gmen DeruRuad. | Человек деревья корчует. |
| Gmen KaitPol. | Человек заросли выжигает. |
| Gmen PolamHar. | Человек гарь пашет. |
| Axr har | землепашец |
| Gmen HartOcet. | Человек пахоту боронит. |
| Gmen OcemSeu. | Человек взбороненное засевает. |
| Gmen AxrUery. | Человек землю обрабатывает. |
| Axruery | земледелец |
| Gmen BilUery. | Человек благодеет. |
| Тarn specis Ab ofOiu! | Смотри за ним в оба! |
| Sabel Roud jren ue ol ueEs. | Яблоки бывают красными, зелеными или жёлтыми. |
| Kotn FoiuActe? | Кота чем кормите? |
| Ej KaretAy. | Я веду автомобиль. |
| Neu tah Liks suesAig. | Она стыдится своего проступка. |
| Tu n yna AisTo! | Не знаешь — спрашивай! |
| Tu Patar matra cuAisd! | Чти отца и мать. |
| Sun tus AltA. | Сын твой вырос. |
| Aper Brux perkiAc. | Кабан питается желудями. |
| Agrar PolamAr. | Крестьянин пашет гарь. |
| Neu Dua teuscenz oinAt. | Сейчас 2001 год. |
| Ausgab CleuA! | Имеющий уши — да слышит! |
| Аwni Oui matrDoi. | Ягненок сосет овцематку. |
| Ej A spec baxiOz. | Не люблю, когда смотрят в спину. |
| Ej aiu Bard misBrei. | Я всегда брею бороду. |
| Tu nueiz N begTo! | Не видел — не спорь. |
| Eju S oui bleCleu. | Я слышал — овцы блеют. |
| A uolf boi N lesiTo. | Волка бояться в лес не ходить. |
| Bou cer alb u BazEsti? | Белоголовый бык был лучшим? |
| Dughtr PexBuie. | Дочь стала красивой. |
| Rkso buru Reuİe. | Бурый медведь рыкнул. |
| Ej man u YnisM. | Я думал, ты знаешь. |
| Ynater mis Hmon usuEs. | Мой зять — хороший мужчина. |
| Duar OinBu! | Двое да будут одно. |
| Taur kaite sel u ZemE neu. | Тур, живший в природе, одомашен ныне. |
| Mangar Pec esti rosRe. | Многие считают красивейшей розу. |
| Ej sue TUeiz. | Я сам это видел. |
| Gel Gan sA. | Это гуси кричат. |
| A Ven gostiZo. Sue Blend eiTo. | Жену отдай дяде, сам иди к б. |
| Dew zleg a Aiu wei kortA. | День долог, век короток. |
| Tu KeuA! | Внимание! |
| Tu Abel miiZo! | Дай мне яблоко. |
| Tar Sen ieA. | Он стар уже. |
| Suesr BratarYerios. | Сестра старше брата. |
| Tu iun kel SteA. | Ты молод и здоров пока. |
| Tar mii Ann kalB ie. | Он сказал мне, что Анна здорова. |
| Tu KeruisA! | Спасибо! |
| Wei JemE. Lune NEs. | Жизнь есть на Земле — на Луне нет. |
| Tu S wou n patiİ el! | Гони коров на пастбище! |
| Ej Tu micuRod. | Я рад, что ты со мной. |
| S astr ZlegE. | Звезды далеки. |
| C yeu Aus silbr cuEs. | Это сплав золота и серебра. |
| So leg n neu SneiwA. | Кругом лежит снег. |
| A RecPol ste. | Дождь ещё идет. |
| Tu TakA! | Тихо! |
| Abar SueZel u. | Они оба обманывали друг друга. |
| Fitor sepm CentomTi. | Сорок семь процентов. |
| Tu FUen? | Тебе чего? |
| Tar deis n u Zo ieN. | Он показывал, но не дал. |
| Uezar MiEs. | Свидетель — я. |
| Zecm uour | Десять заповедей |
| Suel Uosİe. | Солнце взошло. |
| Pisk UozE sel. | Рыба живет в воде. |
| Suol AstrUt. | Солнце — тоже звезда. |
| Tu JeA! | Вон! |
| Jem SperEs. | Земля имеет форму шара. |