Обсуждение:Зороастрийский календарь
Материал из LingvoWiki
Версия от 10:53, 5 августа 2010; Hellerick (обсуждение | вклад)
Вы бы хоть изредка писали слова в оригинале, т.е. арабско-персидским письмом. Hellerick 16:39, 4 августа 2010 (UTC)
- Не понял. Что именно и где? Здесь точно не очень, потому как тогда просится оригинал и на древних языках, а где я вам возьму общеустановленные шрифты пехлеви, авестийского и согдийского? Если что, это пока только заготовка Iskandar 17:20, 4 августа 2010 (UTC)
- Ну, хотя бы современные названия. А то у читателей сложится убеждение, что «современный персидский» пишется латиницей. Hellerick 09:53, 5 августа 2010 (UTC)