Fi. Слова 1 - 100: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Неотформатированное из lingvoforum.net\блог Rusiok\Fi \сообщение #8)
Строка 90: Строка 90:
 
|-
 
|-
 
|-}
 
|-}
 +
57 po см. 37
 +
58 pos, см. 21
 +
59 в роли определения корень переводится действительным причастием: man думающий, ha принадлежащий, es существующий
 +
60 ol отличный, шедевр, очень, более/ превосхожу что/кого, чем (при сравнении)
  
 +
61 as, proses нынешний/ текущий, сейчас/ происходит/ ныне, / одновременно, в процессе/ в то время как/ когда/ одновременно с: Ku?, Proses Что происходит? In aseiUru Она (сейчас) идет в город. In goaseiUru Она шла в город.
 +
62 el из
 +
62 iun < i+un составная часть, ⊆/ один из/ принадлежу к группе/ множеству: iun'ukraina из Украины, iun'latin из латинского (языка)
 +
63 deka десять:  dekae'on одиннадцать. dudeka двадцать
 +
64 ei иду к; i ei хожу
 +
65 wo хочу/ желаю чего/кого
 +
66 li повтор сказуемого: raTa Euli! делай это хорошо. kuli неизвестное обстоятельство/ способ/ манера, как/ в качестве: Kuli? Tu как ты?  Li? Tu wi Видишь ли?
 +
67 al см. 27
 +
68 ra см. 43
 +
69 a ∀/ всякий/любой, всё/ все, во всяком случае, в том числе/ среди кого: ao каждый. A basuEs Все пользуются каким-нибудь языком. 'a es в любом случае влияет на.  Hoa'mi все, включая меня
 +
70 da обменный, спонсор/меценат/донор, тематично, даю что: dau даю кому
 +
 +
71 tali так, см. 66
 +
72 a см. 69
 +
73 e ещё (вдобавок) см. 12
 +
73 se старый, старьё/ старик, ещё/ до сих пор, старше чем: enRur se'inju самая старшая в деревне девочка
 +
74 un пассивный/ страдательное причастие, объект/ повтор дополнения, в конце сказуемого переставляет актанты местами/ подвергается чему: Kuun? Er laba что он сказал? Mi raLingu. Un noFi я сочиняю язык, он называется Fi.  raun делаемый.
 +
75 is запитанный, едок, насыщаясь, кушать что. Lupu isHo волк загрызает человека
 +
76 esfa сколько-то/ некоторое количество
 +
76 pau простой/ из небольшого числа частей, нечто несложное, мало/ немного по числу/ количеству
 +
77 es см. 8
 +
78 in женский, она/ женщина, по-женски, жена кого/ замужем за: im'mi моя жена
 +
79 nu новый, новость/ новодел/ новичок, уже́, новее чем
 +
80 mu многочисленный, множество, много/ многие: mu hoi много(численная группа) людей. homu uru многолюдный город
 +
 +
81 нет абстракций без носителя. hu не *сон, а спящий, спит, видит во сне кого/ что; salu не *здоровье, а здоровый; bo не *болезнь, а больной; ri не *опасность, а рискует: kaHor hes hu riBo Сон менее шести часов опасен
 +
82 ho см. 18
 +
83 fa количественный, мера/ количество, количественно, в/ за единицу  измерения: esfa сколько-то,  kufa сколько, hifa столько, Monsu fa proporProblema Чем больше денег, тем больше задач
 +
84 jar годовой, год, по годам, в таком-то году: In Jar deka Ей десять лет. jar'hi в этом году
 +
85 al см. 27
 +
86 o предмет/ вещь/ дело, см. 24
 +
87 on см. 46
 +
88 tri три: Nos triİn, Er eJu Нас трое: женщина, мужчина и ребёнок
 +
89 ka маленький, легковес/ карлик, мало (по массе, количеству вещества), меньше чем
 +
90 ho лицо определённой профессии/ последователь учения, см. 18
 +
 +
91 sper надеюсь
 +
92 in см. 78
 +
93 es см. 8
 +
94 kongres съезд/ конгресс
 +
95 pen пять/ полдесятка
 +
96 ti'ku когда? tiKu?, Tu pos he Во сколько ты будешь дома?
 +
96 as, proses в то время как/когда/ одновременно с, см. 61
 +
97 baun см. 32
 +
97 basu, lingu языковой, язык (орган, речь), языком, говорю чем/ с помощью: a lingu всякий язык, lingu a все языки
 +
98 ges получаю
 +
99 anti передний, лицо/ лоб, передом, впереди чего-то
 +
100 si активный /(неотчуждаемо) свой, сам/ агент/ субъект/ себя, активно, воздействовать на что/ на кого. Заменяет подлежащее: Nos'rauSi!, No! Давайте сделаем себе имя.
  
 
Продолжение словаря [[Fi. Слова 101 - 200|здесь]].  
 
Продолжение словаря [[Fi. Слова 101 - 200|здесь]].  

Версия 19:41, 25 июня 2025

Логотип Лингвофорума.png
На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме
Логотип Лингвофорума.png Конланг лингвофорумчанина.
В этой статье описан персональный конланг одного из лингвофорумчан.
Самоназвание:

fi (фийский)

Страны:

Классификация
Категория:

логический, априорный язык

Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

Звуки записываются буквами a, b, d, e, f, g, h, i/j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u/w международного фонетического алфавита.


Цель высказывания выражается изменением тона (интонацией) ударного слога ремы:

Salu. /'sà.lu/ (да,) здоров нисходящая интонация в утвердительных клаузах;

Salu? /'sá.lu/ здоров ли? восходящая в вопросительных;

Salu! /'sā.lu/ будь здоров! ровный тон в побудительных.


Одни и те же слова в функции разных членов предложения переводятся по разному. В словаре перевод записывается через запятые: <перевод определения>, <перевод актанта>, <перевод обстоятельства>, <перевод сказуемого>. Варианты переводов записываются через знак дроби.


Фонемные записи в наклонных скобках / /:

/'/ знак основного ударения, ставится перед ударным слогом;

/,/ знак вспомогательного ударения, ставится также перед ударным слогом;

/./ знак примыкания безударного слога, ставится перед безударным слогом;

/_/ знак паузы;


57 po см. 37 58 pos, см. 21 59 в роли определения корень переводится действительным причастием: man думающий, ha принадлежащий, es существующий 60 ol отличный, шедевр, очень, более/ превосхожу что/кого, чем (при сравнении) 61 as, proses нынешний/ текущий, сейчас/ происходит/ ныне, / одновременно, в процессе/ в то время как/ когда/ одновременно с: Ku?, Proses Что происходит? In aseiUru Она (сейчас) идет в город. In goaseiUru Она шла в город. 62 el из 62 iun < i+un составная часть, ⊆/ один из/ принадлежу к группе/ множеству: iun'ukraina из Украины, iun'latin из латинского (языка) 63 deka десять: dekae'on одиннадцать. dudeka двадцать 64 ei иду к; i ei хожу 65 wo хочу/ желаю чего/кого 66 li повтор сказуемого: raTa Euli! делай это хорошо. kuli неизвестное обстоятельство/ способ/ манера, как/ в качестве: Kuli? Tu как ты? Li? Tu wi Видишь ли? 67 al см. 27 68 ra см. 43 69 a ∀/ всякий/любой, всё/ все, во всяком случае, в том числе/ среди кого: ao каждый. A basuEs Все пользуются каким-нибудь языком. 'a es в любом случае влияет на. Hoa'mi все, включая меня 70 da обменный, спонсор/меценат/донор, тематично, даю что: dau даю кому 71 tali так, см. 66 72 a см. 69 73 e ещё (вдобавок) см. 12 73 se старый, старьё/ старик, ещё/ до сих пор, старше чем: enRur se'inju самая старшая в деревне девочка 74 un пассивный/ страдательное причастие, объект/ повтор дополнения, в конце сказуемого переставляет актанты местами/ подвергается чему: Kuun? Er laba что он сказал? Mi raLingu. Un noFi я сочиняю язык, он называется Fi. raun делаемый. 75 is запитанный, едок, насыщаясь, кушать что. Lupu isHo волк загрызает человека 76 esfa сколько-то/ некоторое количество 76 pau простой/ из небольшого числа частей, нечто несложное, мало/ немного по числу/ количеству 77 es см. 8 78 in женский, она/ женщина, по-женски, жена кого/ замужем за: im'mi моя жена 79 nu новый, новость/ новодел/ новичок, уже́, новее чем 80 mu многочисленный, множество, много/ многие: mu hoi много(численная группа) людей. homu uru многолюдный город 81 нет абстракций без носителя. hu не *сон, а спящий, спит, видит во сне кого/ что; salu не *здоровье, а здоровый; bo не *болезнь, а больной; ri не *опасность, а рискует: kaHor hes hu riBo Сон менее шести часов опасен 82 ho см. 18 83 fa количественный, мера/ количество, количественно, в/ за единицу измерения: esfa сколько-то, kufa сколько, hifa столько, Monsu fa proporProblema Чем больше денег, тем больше задач 84 jar годовой, год, по годам, в таком-то году: In Jar deka Ей десять лет. jar'hi в этом году 85 al см. 27 86 o предмет/ вещь/ дело, см. 24 87 on см. 46 88 tri три: Nos triİn, Er eJu Нас трое: женщина, мужчина и ребёнок 89 ka маленький, легковес/ карлик, мало (по массе, количеству вещества), меньше чем 90 ho лицо определённой профессии/ последователь учения, см. 18 91 sper надеюсь 92 in см. 78 93 es см. 8 94 kongres съезд/ конгресс 95 pen пять/ полдесятка 96 ti'ku когда? tiKu?, Tu pos he Во сколько ты будешь дома? 96 as, proses в то время как/когда/ одновременно с, см. 61 97 baun см. 32 97 basu, lingu языковой, язык (орган, речь), языком, говорю чем/ с помощью: a lingu всякий язык, lingu a все языки 98 ges получаю 99 anti передний, лицо/ лоб, передом, впереди чего-то 100 si активный /(неотчуждаемо) свой, сам/ агент/ субъект/ себя, активно, воздействовать на что/ на кого. Заменяет подлежащее: Nos'rauSi!, No! Давайте сделаем себе имя. Продолжение словаря здесь.
fi Русский
1 актант (например, подлежащее или дополнение) маркируется первичным ударением и паузой после него. Mi wiHi. /'mi_,wi'hi_/ я вижу это. Здесь /'mi_/ я и /'hi_/ это - актанты. При повторении актант-подлежащее заменяется на корень si: Nos 'raWsi, No! Давайте сделаем себе имя.
2 сказуемое переходное - это полуслово перед ударным корнем; в общем случае (без уточнения обстоятельством времени) выражает общее время. Mi bauTu /'mi_,bau'tu_/ я говорю тебе. Здесь /,bau/ говорю - сказуемое. Вершина, которая определяет иерархию сказуемого, стоит в его конце. Обстоятельство перед вершиной, u в bau - вершина.
3 дополнение маркируется основным ударением двуударного слова. При вопросе к дополнению и при его повторении заменяется на корень un.

Tu 'u Mi? /ˈtu_ˌuˈmí_/ Вы ко мне?. Здесь /ˈmí_/ мне - дополнение. Tu 'ke Taer? Ты любишь его?, а ответ: Un Да, его или: neUn Нет, не его.

4 i составной/ сложный, математическое множество, несколько раз, принадлежу множеству/ элемент чего/ из тех. I mahin сложная машина. Seri звезды. i go не раз было (бывало). 'iunRusia из России
5 определение - не последний корень в актанте. Определение изменяет (например, ограничивает) область определения актанта. Es ho' некий человек, A ho всякий человек, Hi ho этот человек, Al ho другой человек, Eu ho хороший человек. Здесь Es, A, Hi, Al, Eu - определения. Определение перед определяемым: luÍn er мужчина, который любит ее. Перемена местами определения и определяемого меняет смысл: Ju er молодой человек, парень, но Er ju мальчик, сын.

Совпадают переводы "от сказуемого к подлежащему" и "от определяемого к определению". Иными словами: определение - это всегда родительный падеж субъекта

5 ha личный/ частный/ приватный, имущество, собственно, принадлежу кому/ отношусь к чему: Hi Ha это - личное. Hia haIn всё это принадлежит ей. haKu?, Hi чье это? ha'mi мой (отчуждаемо). ha'tu твой, ваш (отчуждаемо). haTu libru ashaMi твоя книга у меня.
6 обстоятельство - это не последний корень в сказуемом: hi ba так говорю, eu ba хорошо говорю, a ba всяко говорю, еs ba как-то говорю. Здесь hi, eu, nu, a, es - обстоятельства. Времена и аспекты выражаются обстоятельствами: go ba говорил, la ba сказал, nu ba ужé сказал, pos ba будет говорить, as ba сейчас говорит
7 mi (неотчуждаемо) мой, я/меня, по-моему, я-мол/ я-де / сообщает (о себе) что: Misun мой сын. Mi joEr я знаю его. Hi Mi это я. Ввод прямой речи: Er miWi он сообщает: "Я вижу"
8 es ∃/ некий, что-то/ нечто/ неопределенно-личное местоимение, явно/ действительно/ очень, влияю на что/ являюсь кому. Ba lainEs Говорят, вышла замуж <за кого-то>. esKu? Ну и что? (на что влияет?)
9 ta вон/ <определённый артикль>/ такой, то/ то/ тот, там/ так/ в том случае, что определяется/ конкретизируется чем. Объект речи. ta'analis выявляемый анализом. go ta'rando был случайным (определялся случаем). la ta'sympto i определённый по ряду симптомов
10 go прошлый/ более ранний/ последний (по времени)/ недавний, прошлое/ былое, было, столь же/ более давний чем/ раньше чем: Go gu жил. enTeraa 'go onLingu, onDialeis На всей земле был один язык и одно наречие. Ta Go то прошло. Hi goDedu Это было два дня назад. In go'hor koHi. Она час назад была тут рядом.
10 la совершённый, результат/ итог, уже, завершить что. La ro скругленный. la deteis enSenaria plas, laguTa нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. hortri o la уже три часа как.
11 ne не существую/ отсутствую/ ничтожный/ нулевой, пустое множество/ ноль/ нуль, зря/ впустую, не/ без ne'sla неизвестный. Ne kaOn Ноль меньше единицы. In neJo Она не знает. neMio a Все, кроме меня.
12 e, plus дополнительный, добавка, ещё раз/ также/ повторно, и/ плюс/ с кем/чем. E ri к тому же. Du plus'on walTri два плюс один равно трем. Tuemi ты и я, я с тобой.
13 инфинитив, неопределенная форма глагола выражается дополнением. woJo хочу знать. Tu po'eiUru? Вы можете сходить в город?
14 tu твой/ ваш (неотчуждаемо), ты/ вы, по-твоему/ по-вашему, мол ты mietu круг общения. Er tuJo он передает: "Ты знаешь"
15 hi указанный, это/ этот, здесь/ в этом случае, отмеченный чем: Hi Mi это я. Mi enHi я здесь. hiTu вещь, на которую ты указал
16 en внутренний, место, внутри, находиться где: enHi Mi здесь - я.
17 побудительное наклонение рема произносится с ровным тоном [꜓], после ремы пишется восклицательный знак: Salu! будь здоров! Eu! будьте добры (пожалуйста)! Nos eiUru! пойдем в город. uDen! Au! Ei! На старт! Внимание! Марш!
18 ho, homu человеческий, он/ она/ тот/ та/ человек, гуманно, столь же (и более) человечный как кто-то.
19 вопросительное наклонение рема произносится с повышающимся тоном [˨˦], пишется вопросительный знак: Ku?, Hi /'kú_'hi_/ что это?
20 nos наш, мы, по-нашему, ввод прямой речи мн. ч. Res'raBrikui! И сказали друг другу: сделаем кирпичи
21 , , ,
22 , , ,