Аттический диалект древнегреческого языка: различия между версиями
Phersu (обсуждение | вклад) м |
Bhudh (обсуждение | вклад) м (Два раза включён) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 44: | Строка 44: | ||
*Buck, Carl Darling. The Greek Dialects. 1955 | *Buck, Carl Darling. The Greek Dialects. 1955 | ||
*М.Н. Славятинская. Учебник древнегреческого языка, 2-е издание. 2003 | *М.Н. Славятинская. Учебник древнегреческого языка, 2-е издание. 2003 | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Греческие диалекты]] |
Текущая версия на 01:15, 28 марта 2011
Эта страница — часть Проекта «Древнегреческий язык» |
Аттический диалект — рано обособившийся субдиалект ионийской группы диалектов. Был распространён в Аттике, на Эвбее, на некоторых Кикладских островах, а также на северном побережье Эгейского моря, во Фракии.
В силу ведущего положения Афин в V-VI вв. до н.э. в культурной и политической жизни Эллады, играл роль общегреческого языкового стандарта в таких сферах коммуникации, как религия, суд, армия, наука, дипломатия и т.д.
Со времени становления эллинистической культуры (около III в. до н.э.) аттическая норма V-VI вв. до н.э. стала рекомендоваться как каноническая норма литературного языка (аттикизм). В последующие столетия, вплоть до XX в. н.э. (см. кафаревуса), аттический язык служил основой для греческой языковой культуры. В быту же классический аттический диалект использовался до IV в. до н.э., после чего был вытеснен греческим койне.
Особенности
Аттический диалект наследует некоторые ионические особенности, которые здесь могут быть не представлены. Подробнее см. Ионийские диалекты древнегреческого языка.
Фонетика
- В отличие от прочих ионийских диалектов сохранил ᾱ после ρ, ε, ι:
- атт. νεᾱνίᾱς, χώρᾱ — ион. νεηνίης, χώρη.
- Отсутствие дифтонга ωυ.
- Сохранение густого придыхания:
- атт. κάθημαι «сижу» — ион. κάτημαι.
- атт. ἥλιος «солнце» — ион. ἤλιος.
- В староаттическом языке предлог σύν «с» имел форму — ξύν. В новоаттическом — совпадение с общеионийским койне (σύν).
- Кластер -γν- не упростился в -ν-:
- атт. γίγνομαι — ион. γίνομαι (ῑ).
- Активные процессы слияния гласных в слове.
- Перестановка количества: ᾱᾰ → ᾰᾱ:
- атт. νεώς — ион. νηός.
- κ, χ + ι → ττ вместо общеионийского σσ:
- атт. γλῶττα — общегреч. γλῶσσα.
- Для новоаттического диалекта характерно следующее изменение (т.н. закон Вандриеса): ударение перемещалось на слог назад, если слово имело исход на амфибрахий и ударение на втором слоге с конца, напр. ἑτοῖμος «готовый» → ἕτοιμος, но ἀρχαῖος «древний» → ἀρχαῖος.
Глагольная морфология
- Отсутствие асигматических аористов типа ἤνεγκα, εἶπα.
- Отсутствие итеративного суффикса -σκ-:
- атт. ἔλεγον (супплетивная форма от ἔπω) «говорил, говаривал» — ион. εἴπεσκον «говаривал».
- В глаголах типа τίθημι формы желательного наклонения заменены тематическими:
- атт. τίθοιμι «вот бы я положил» — ион. τίθειμι.
Лексика
- Обилие заимствований (особенно в новоаттическом): ионизмов, доризмов, варваризмов и т.д. Обусловлено общегреческим качеством диалекта.
См. также
Литература
- Goodwin, William W. Greek Grammar. 1879
- Smyth, Herbert Weir. Greek Grammar. 1920
- Buck, Carl Darling. The Greek Dialects. 1955
- М.Н. Славятинская. Учебник древнегреческого языка, 2-е издание. 2003