Приставное ню: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 55: Строка 55:
 
: {{lang-gr2|ἔλεγε(ν)}} «он говорил» и  {{lang-gr2|ἔλεγον}} «они говорили» (также — «я говорил»), где {{lang-gr2|-ον}} < {{lang-pie|-ont}}.
 
: {{lang-gr2|ἔλεγε(ν)}} «он говорил» и  {{lang-gr2|ἔλεγον}} «они говорили» (также — «я говорил»), где {{lang-gr2|-ον}} < {{lang-pie|-ont}}.
  
Это подтверждается, например, наличием в ионических диалектах словоформы {{lang-gr2|ἦν}} «он был» вместо предполагаемого {{lang-gr2|ἦς}} (< {{lang-pie|e-es-t}}), ср. {{lang-gr2|ἦν}} «они были» (хотя основным фактором такого изменения было отталкивание от омонимичного {{lang-gr2|ἦς}} «ты был» < {{lang-pie|e-es-s}}).  
+
Это подтверждается, например, наличием в ионических диалектах словоформы {{lang-gr2|ἦν}} «он был» вместо предполагаемого {{lang-gr2|ἦς}} (< {{lang-pie|e-es-t}}), ср. {{lang-gr2|ἦν}} «они были» (хотя основным фактором такого изменения было, очевидно, отталкивание от омонимичного {{lang-gr2|ἦς}} «ты был» < {{lang-pie|e-es-s}}).  
  
 
* Без сомнения проявляется влияние 3 л. мн. ч. тематических глаголов в таком слове, как {{lang-gr2|εἰσί(ν)}} «они суть».
 
* Без сомнения проявляется влияние 3 л. мн. ч. тематических глаголов в таком слове, как {{lang-gr2|εἰσί(ν)}} «они суть».

Версия 01:58, 13 марта 2011

Important.png Эта статья в данный момент активно редактируется участником Phersu!

Пожалуйста, не вносите в неё никаких изменений до тех пор, пока не исчезнет это объявление.
В противном случае могут возникнуть конфликты редактирования!
Эта страница — часть Проекта
«Древнегреческий язык»

Приставное ню или приставное ν (др.-греч. νῦ ἐφελκυστικόν) в древнегреческом языке — звук ν (n), приставленный к одной из грамматических форм для избежания зияния.

Грамматические формы

Приставное ню встречается на конце определённых форм глаголов, существительных и прилагательных. В грамматических парадигмах обычно графически ставится в скобки, таким образом обозначается факультативность этого звука.

3 л. мн. ч., буд. и наст. вр.
λέγουσι(ν)
τιθέασι(ν)
«они говорят»
«они ставят»
наст. вр.
λέξουσι(ν) «они скажут» буд. вр.
3 л. ед. ч., прошедшее время
τέθνηκε(ν) «он умер», «он мёртв» перфект
ἔλεγε(ν) «он говорил» имперфект
εἶπε(ν) «он сказал» аорист
ἐτεθνήκει(ν) «он умер (перед этим)» плюсквамперфект
3 л. ед. ч. наст. время (атематич. гл.)
τίθησι(ν) «он ставит»
ἐστί(ν) «это есть»
III склонение, дат. пад. мн. ч.
Ἕλλησι(ν) «к грекам»
πᾶσι(ν) «ко всем»

Тж. дор. ἐγών вместо ἐγώ перед гласным.

Употребление

Приставное ню ставится, если последующее слово начинается с гласного.

πᾶσιν ἔλεγεν ἐκεῖνα «он сказал это всем»

Опускается перед согласным:

πᾶσι λέγουσι ταῦτα «они говорят это всем»

Также часто ставится в конце фраз (наличие зияния не обязательно).

Предположение А.Г. Гриня

  • Возможно, в 3 л. ед. ч. приставное появилось под влиянием 3 л. мн. ч., ср.:
ἔλεγε(ν) «он говорил» и ἔλεγον «они говорили» (также — «я говорил»), где -ον < ПИЕ *-ont.

Это подтверждается, например, наличием в ионических диалектах словоформы ἦν «он был» вместо предполагаемого ἦς (< ПИЕ *e-es-t), ср. ἦν «они были» (хотя основным фактором такого изменения было, очевидно, отталкивание от омонимичного ἦς «ты был» < ПИЕ *e-es-s).

  • Без сомнения проявляется влияние 3 л. мн. ч. тематических глаголов в таком слове, как εἰσί(ν) «они суть».
  • В дат. пад. мн. ч. приставное ню могло появиться под влиянием род. пад. мн. ч.:
ποσί(ν) «ногам» — ποδῶν «ног».
  • Возможно, приставное ню в ἐγών появилось под влиянием окончания имперфекта: ἐγὼν ἔλυον «я освобождал», где -ον < ПИЕ *-om.

Однако, этим предположениям противоречит внутриязыковая уникальность как самого факта такой вставки эвфонического звука, так и ограниченность одним звуком. Это в свою очередь может быть объяснено тем, что фонетически в ауслауте возможны только 3 согласных: ν, ρ, ς, из которых ν типологически является самым распространённым звуком и наиболее возможным кандидатом (-σ- выпадал между гласными, а -ρ- не встречается на конце флексий вообще).