Калька: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Взял из Википедии и СЭС и к тому же немнго переиначил, так что никто не будет в обиде.)
 
м (переименовал «Калька (лексика)» в «Калька»: Всё равно про бумагу писать не будут)

Версия 15:25, 23 июня 2010

Калька - заимствование из другого языка путём поморфемного перевода слова (словообразовательная калька, например, небоскрёб от англ. skyscraper) или буквального перевода словосочетания в результате буквализма при переводе (семантическая калька, например, целиком и полностью от нем. im Ganzen und Vollen).