Обсуждение:Грамматика ложбана/14.9

Материал из LingvoWiki
< Обсуждение:Грамматика ложбана
Версия от 21:18, 8 февраля 2012; Nerus-slovar (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Hello, Tempuser! Мне кажется, что в примере: 9.2) mi klama le zarci gi'e nelci la djan. I go-to the market and like John. фразу…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Hello, Tempuser!

Мне кажется, что в примере:

9.2) mi klama le zarci gi'e nelci la djan.

      I go-to the market and like John.

фразу "...and like John" было бы правильнее перевести, как "...и люблю Джона".

Как Вы думаете? Nerus-slovar 00:23, 9 февраля 2012 (MSK)