Обсуждение:Грамматика ложбана/14.9
Материал из LingvoWiki
< Обсуждение:Грамматика ложбана
Перейти к навигацииПерейти к поискуВерсия от 21:18, 8 февраля 2012; Nerus-slovar (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Hello, Tempuser! Мне кажется, что в примере: 9.2) mi klama le zarci gi'e nelci la djan. I go-to the market and like John. фразу…»)
Hello, Tempuser!
Мне кажется, что в примере:
9.2) mi klama le zarci gi'e nelci la djan.
I go-to the market and like John.
фразу "...and like John" было бы правильнее перевести, как "...и люблю Джона".
Как Вы думаете? Nerus-slovar 00:23, 9 февраля 2012 (MSK)