Участник:Phersu/ПИЕ-альфа

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Important.png Эта статья в данный момент активно редактируется участником Phersu. Черновик!!

Пожалуйста, не вносите в неё никаких изменений до тех пор, пока не исчезнет это объявление.
В противном случае могут возникнуть конфликты редактирования!

Фонология

Гласная фонема одна — /å/ (нейтральная реализация — под вопросом, возможно [a]). Благодаря ларингалам, она может окрашиваться в [е], [o]; благодаря пограничным с гласными звукам /j/ и /w/ появляются также [i] и [u].

При редукции /å/ сокращается в [e] (ə?) или в нуль.

Традиционные придыхательные помечаются апострофом — '. Это не значит, что согласный — абруптивный, это только значит, что он своей характеристикой отличается от b, d, g.

Смычные не различается по палатализации; смычные не лабиализованы, а находятся в сочетании смычный + w. В позднем ПИЕ -kʷ- отличается от -kw-, потому что в первом случае в ПИЕ-альфа имеем -kw-, а во втором — -kåw- (который редуцировался в опр. положениях).

Ударение в наборе связанных слов падает на самое начало.

Будем предполагать, что язык был слоговым; слог мог кончаться только на сонорный или на ларингал (и -s?). Места, где гласный «додуман», чтобы удовлетворить слоговой структуре, помечаются так: (å).

Морфология

В ПИЕ-альфа отсутствовали падежи, согласование и т.п. В языке отсутствовал грамматический глагол. Синтаксис строился на основе

  • ролей (классов) — свободно двигающихся послелогов (суффиксов?), ставящихся после имён
  • композитов
  • а также прочих свободно стоящих частиц.

Таким образом, предложение представляло из себя перечисление объектов сцены с маркированием роли каждого. Вокализм не был морфологизован.

В основном поначалу за каждым именем был зафиксирован (не грамматически, а узуально) строго конкретный класс. Но со временем, по мере развития языковой культуры, в экспрессивных значениях классы стали всё чаще взаимозаменяться. Грамматически же имена никогда не были привязаны к какому-то классу.

суффикс роль пример
-(å)s(å) актив: владение (ситуацией, предметом),

доминант

-(å)m (одушевл.?) пассив1
-(å)d(å)? (неодушевл.?) пассив2
-(å)h₂(å) собирательный пассив,

абстрактный пассив

-(å)nt(å) коммитатив1
-k(å)wå коммитатив2
-(å)b'(å), -(å)b'-i? циркумстатив: доп. обстоятельства действия

Ядром предложения было имя действия. Имя действия во многих случаях было композитом, в котором первый элемент кодировал пациенс, а второй — название действия (или деятеля, с нужным маркером роли). Поэтому в примитивных пассивных именах, не образованных от других, отсутствовали какие-либо маркеры роли, так как имя пациенса фактически входило в состав имени действия.

Т.к. я не люблю проводить границу между послелогом и суффиксом, между словосложением и приложением, я в данном случае границу между элементами буду приводить просто через дефис. Дефис означает, что слова связаны друг с другом, подчиняются друг другу (в т.ч. и фразово). На деле связь между ними слабая как у изолированных языков.

Итак, имя действия могло комбинироваться с пациенсом в одно целое: dåråw-p'år- «нести дерево (нечто деревянное, напр. копьё)», т.е. буквально «дерево-нести». Однако кроме этого существовала возможность отправить пациенс «в свободной плавание», т.е. сделать его в предложении независимым, через маркировку роли: dåråw-(å)d(å) p'år-. Очевидно, что такое употребление было более экспрессивным, возможно, оно делало эмфазу: «я несу именно дерево».

Таким же образом, по аналогии с именами действия, образовывались и предметные имена: dåråw-p'år- «копьеносец» (основа синонимична действию, но напр., в роли агенса: dåråw-p'år-(å)s).

Маркеры роли

Комитатив1 -(å)nt

Комитатив использовался, чтобы показать, что действие выполняется с совместно с маркируемым именем (именами). Он мог присоединяться только к именам действия (или образованным от них), в отличие от комитатива2, который присоединялся к именам объектов, таким образом дифференцируя основы, сами по себе омонимичные для объектов и действий.

  • Во-первых, он мог использоватся в смысле (дее)причастия: dåråw-p'år-(å)nt «копьенесущий» или «копьё неся», букв. «дерево-нести-к-тому-же».
  • Также он выражал значение того, что действие выполняется несколькими агенсами: dåråw-p'år-(å)nt «они несут копья», букв. «дерево-нести-к-тому-же».

Комитатив2 -k(å)wå

Объект, маркируемый комитативом, обозначался как агенс, делающий совместное действие с объектом, маркированным через актив -s: напр. påh₂tår-(å)s(å) måh₂tår-k(å)wå «папа с мамой». Вероятно, уже тогда маркеры могли наслаиваться в виде påh₂tår-(å)s(å) måh₂tår-(å)s(å)-k(å)wå.