Обсуждение:Bagme bloma: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуВадимий (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Неплохо бы перевод! ~~~~») |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Неплохо бы перевод! [[Участник:Вадимий|Вадимий]] 12:58, 23 июня 2010 (UTC) | Неплохо бы перевод! [[Участник:Вадимий|Вадимий]] 12:58, 23 июня 2010 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :Извольте: | ||
+ | |||
+ | <blockquote> | ||
+ | |||
+ | :'''FLOWER OF THE TREES''' | ||
+ | |||
+ | :The birch bears fine leaves on shining boughs | ||
+ | :it grows pale green and glittering | ||
+ | :the flower of the trees in bloom | ||
+ | :fair-haired and supple-limbed | ||
+ | :the ruler of the mountain. | ||
+ | |||
+ | :The winds call, they shake gently | ||
+ | :she bends her boughs low in sport | ||
+ | :smooth, straight and white-barked | ||
+ | :trembling she speaks a language | ||
+ | :a bright token, a good mystery, blessing my people. | ||
+ | |||
+ | :Evening grows dark with clouds | ||
+ | :the lightning flashes, the fine leaves fly free | ||
+ | :but firm and faithful the white birch stands | ||
+ | :bare and waits, ruling the mountain. | ||
+ | |||
+ | </blockquote> | ||
+ | |||
+ | :Осталось только выучить английский :) | ||
+ | |||
+ | :[[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:46, 23 июня 2010 (UTC) |
Текущая версия на 18:46, 23 июня 2010
Неплохо бы перевод! Вадимий 12:58, 23 июня 2010 (UTC)
- Извольте:
- FLOWER OF THE TREES
- The birch bears fine leaves on shining boughs
- it grows pale green and glittering
- the flower of the trees in bloom
- fair-haired and supple-limbed
- the ruler of the mountain.
- The winds call, they shake gently
- she bends her boughs low in sport
- smooth, straight and white-barked
- trembling she speaks a language
- a bright token, a good mystery, blessing my people.
- Evening grows dark with clouds
- the lightning flashes, the fine leaves fly free
- but firm and faithful the white birch stands
- bare and waits, ruling the mountain.
- Осталось только выучить английский :)
- Hellerick 17:46, 23 июня 2010 (UTC)