Участник:Rusiok/Песочница: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
 
Строка 1: Строка 1:
<nowiki>Вставляйте сюда неотформатированный текст.</nowiki>{{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|[[Primitiu]]|Русский}}  
+
<nowiki>Вставляйте сюда неотформатированный текст.</nowiki>
 +
{{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|[[Primitiu]]|Русский}}  
 
{{Таблица переводов/Ряд|'''{{comment|No|Г-И с.&nbsp;359}} {{comment|is|Г-И с.&nbsp;291}}e {{comment|prros|Г-И с.&nbsp;199}} {{comment|luda|Г-И с.&nbsp;477}} {{comment|wicu|Г-И с.&nbsp;885}} {{comment|Sontom|Г-И с.&nbsp;810}} {{comment|ddnjwa|Г-И с.&nbsp;814}}{{comment|Wer|Г-И с.&nbsp;231}} {{comment|onta̯|Г-И с.&nbsp;046}}{{sfn|g=Л|Г-И}}.'''|''В прошлом все свободные говорили на сущем языке.''}}
 
{{Таблица переводов/Ряд|'''{{comment|No|Г-И с.&nbsp;359}} {{comment|is|Г-И с.&nbsp;291}}e {{comment|prros|Г-И с.&nbsp;199}} {{comment|luda|Г-И с.&nbsp;477}} {{comment|wicu|Г-И с.&nbsp;885}} {{comment|Sontom|Г-И с.&nbsp;810}} {{comment|ddnjwa|Г-И с.&nbsp;814}}{{comment|Wer|Г-И с.&nbsp;231}} {{comment|onta̯|Г-И с.&nbsp;046}}{{sfn|g=Л|Г-И}}.'''|''В прошлом все свободные говорили на сущем языке.''}}
 
{{Таблица переводов/Ряд|'''So we İdda ddnjwa̯Wer oya̯!'''|''Поэтому нам этим языком говорить бы.''}}  
 
{{Таблица переводов/Ряд|'''So we İdda ddnjwa̯Wer oya̯!'''|''Поэтому нам этим языком говорить бы.''}}  

Текущая версия на 03:30, 8 марта 2015

Вставляйте сюда неотформатированный текст.

Примеры языка

Primitiu Русский
No ise prros luda wicu Sontom ddnjwaWer onta̯[Л 1]. В прошлом все свободные говорили на сущем языке.
So we İdda ddnjwa̯Wer oya̯! Поэтому нам этим языком говорить бы.

Далее написано по памяти и интуитивно. Должно быть выверено и исправлено

Примеры языка

Primitiu Русский
Тharan specis Haba xofaOyu! Смотри за ним в оба!
Xabel Rouda jren we ol weEs. Яблоки бывают красными, зелеными или жёлтыми.
Kotam FoyuActe? Кота чем кормите?
Eja̯ KaretaAjja. Я веду автомобиль.
Nu tah Liks swesAyga. Она стыдится своего проступка.
Tu ne jjno AysTo! Не знаешь — спрашивай!
Tu Pa̯ter mahter cuAyzda! Чти отца и мать.
Suhn tus AltaAh. Сын твой вырос.
Aper Brugga perkiAca. Кабан питается желудями.
Agrar PolamHar. Крестьянин пашет гарь.
New Dwo teuscendda oynAta. Сейчас 2001 год.
Ausgaba ClewAh! Имеющий уши — да слышит!
Havvni Howi mahterDoy. Ягненок сосет овцематку.
Eja̯ Ah speca bhaggiO. Не люблю, когда смотрят в спину.
Eja̯ ayu Barda misBrey. Я всегда брею бороду.
Tu niweydda Ne begaTo! Не видел — не спорь.
Eja u Sah howi bleClew. Я слышал — овцы блеют.
A wolfa boy Ne lesiTo. Волка бояться в лес не ходить.
Bow cer alba u BaddaEsti? Белоголовый бык был лучшим?
Duga̯ter PeggaBew ye. Дочь стала красивой.
Hrtaca buru RewYe. Бурый медведь рыкнул.
Eja̯ men u Jjno siMa. Я думал, ты знаешь.
Jjnater mis Jamon wesuEs. Мой зять — хороший мужчина.
Dwo OynBew! Двое да будут одно.
Tawra kayte sel u DdemE new. Тур, живший в природе, одомашен ныне.
Mhangar Peca esti roddaRe. Многие считают красивейшей розу.
Eja̯ swe ToWeydda. Я сам это видел.
Gel Jans saAh. Это гуси кричат.
Ha Vvena gostiDdo. Swe Blenda eyTo. Жену отдай дяде, сам иди к б.
Devva ddlega ha Ayu vvey kortaAh. День долог, век короток.
Tu KewAh! Внимание!
Tu Abel miyDdo! Дай мне яблоко.
Tar Sen yeAh. Он стар уже.
Swesar BraterJjeryos. Сестра старше брата.
Tu yun kel SteAh. Ты молод и здоров пока.
Tar miy Anna kaylaBah ye. Он сказал мне, что Анна здорова.
Tu KerwisAh! Спасибо!
Vvey JemE. Lune NeEs. Жизнь есть на Земле — на Луне нет.
Tu Sah vvow nah patiÍ el! Гони коров на пастбище!
Eja̯ Tu micuRoda. Я рад, что ты со мной.
Sah hastr DdlegE. Звезды далеки.
Ce jjew Awsa silber cuEs. Это сплав золота и серебра.
So lega nah new XneyvvaA. Кругом лежит снег.
A RecaPol ste. Дождь ещё идет.
Tu TahkaAh! Тихо!
Obar SweDdel u. Они оба обманывали друг друга.
Fitor sepm CentomTi. Сорок семь процентов.
Tu FaWen? Тебе чего?
Tar deys nah u Ddo yeNe. Он показывал, но не дал.
Weddar MiEs. Свидетель — я.
Ddecm wowr Десять заповедей
Swel WosYe. Солнце взошло.
Piska WozE sel. Рыба живет в воде.
Swel HastrUta. Солнце — тоже звезда.
Tu JeAh! Вон!
Jem SperEs. Земля имеет форму шара.
Oydda nviy ddnjwa̯ DdwiploEsta У змеи язык раздвоенный

Jimah [ɟiˈma:] зима. Caso [caˈso] заяц/серый. Bardah [barˈda:] борода

Tu Nsme ddnjwa̯Oh? Ты нашим языком? Tu Nsme ddnjwa̯Oh. Ты нашим языком. Tu Nsme ddnjwa̯Oh! Ты нашим языком!


Ссылки

http://www.koeblergerhard.de/idgwbhin.html Köbler, Gerhard, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2006

http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgVORWORT.pdf Грамматика

http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/ne-idg.pdf Англо-ИЕ словарь

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\piet&root=config&morpho=0 Запрос к базе данных Индоевропейская этимология

https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European_Swadesh_list

http://www.classes.ru/philology/linguistics1.htm Библиотека Philology.ru: филологические тексты (монографии, статьи, методические пособия)

http://listserv.brown.edu/archives/conlang.html The Conlang Mailing List

http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96.htm А. Вежбицкая. СЕМАНТИЧЕСКИЕ УНИВЕРСАЛИИ И "ПРИМИТИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ"

http://jezykotw.webd.pl/f/index.php Polskie Forum Językotwórców

http://internet-map.net/ The Internet map

http://linguistics.stackexchange.com/ Site for professional linguists and others with an interest in linguistic research and theory

http://pie-dictionary.referata.com/wiki/Main_Page Неклассическое обозначения гуттуральных (Ĝ/Ĝh/C, Ġ/Ġh/Q, Ġu̯/Ġhu̯/Qu). Нетипичная система гласных (e, o, i, u). Ларингальные обозначаются e̯ (h1), a̯ (h2), o̯ (h3)

http://www.academia.edu/1746268/Handouts_for_Linguistics_317_Indo-European_Language_and_Culture_ Handouts for Linguistics 317, "Indo-European Language & Culture"

http://www.proto-indo-european.ru/index.html Этимологический сайт Игоря Гаршина

http://www.frathwiki.com/Shemspreg Shemspreg is a language which is derived from what has been reconstructed of Proto-Indo-European


Литература

Вяч. Вс. Иванов и Т. В. Гамкрелидзе Индоевропейский язык и индоевропейцы. — Тбилиси: Издательство Тбилисского Университета, 1984. — 1330 с.
labial dental palatovelar velar labiovelar
laryngeal
glottal dd jj gg vv
sonorous b d j g v
voiceless p t c k f