Участник:Phersu/Возможное чередование bh и w в PIE: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(не могу принять, т.к. это уровень праславянского, а не праиндоевропейского)
Строка 14: Строка 14:
 
*'''bheng(')hos''' «толстый» (→ греч. {{Lang-gr2|παχύς}}) ~ *'''swonk'''- «тяжёлый» (→ др.-в.-нем. schwangar)
 
*'''bheng(')hos''' «толстый» (→ греч. {{Lang-gr2|παχύς}}) ~ *'''swonk'''- «тяжёлый» (→ др.-в.-нем. schwangar)
 
*'''sebh'''- «себя» ~ *'''sw'''- — тж.
 
*'''sebh'''- «себя» ~ *'''sw'''- — тж.
 +
*'''(s)tVbh-''' «стебель, ствол» (слав. стьболъ, стьбль, стволъ)<ref>Насчёт s-mobile см. лат. tībiа</ref> ~ '''*twe-l-, *tū-l-''' обычно даётся как «нечто круглое, куст», однако ср. др.-сканд. ɵollr «ствол, бревно». При этом расширение то же, что и у слав. *stьblь (-l-)
  
 
== Новые находки ==
 
== Новые находки ==
Строка 26: Строка 27:
 
*'''swAlw'''- «птица» (→ рус. соловей) ~ *'''bhal'''- «птица» (водяная - лысуха?)
 
*'''swAlw'''- «птица» (→ рус. соловей) ~ *'''bhal'''- «птица» (водяная - лысуха?)
 
*'''bhAr'''- «предсказывать судьбу, выносить приговор» ~ *'''swer'''-, *'''swAr'''- «речь держать, клясться, проклинать»
 
*'''bhAr'''- «предсказывать судьбу, выносить приговор» ~ *'''swer'''-, *'''swAr'''- «речь держать, клясться, проклинать»
 +
 +
== Примечания ==
 +
<references />

Версия 19:04, 30 ноября 2011

Important.png Осторожно, этот список существует в качестве курьёза.


Я как-то делал предположение, что ПИЕ *(s)bh- может коррелировать с *sw-. Для себя я так ничего и не решил, но выставлю здесь из повода «не пропадать же добру». Список составлялся по Старлингу, так что можно ожидать ошибки.

Самая соль

  • (s)bhonghos → греч. σφόγγος, лат. fungus «губка» ~ swombhos → swamp, Schwamm, etc. — тж.
  • bheng(')hos «толстый» (→ греч. παχύς) ~ *swonk- «тяжёлый» (→ др.-в.-нем. schwangar)
  • sebh- «себя» ~ *sw- — тж.
  • (s)tVbh- «стебель, ствол» (слав. стьболъ, стьбль, стволъ)[1] ~ *twe-l-, *tū-l- обычно даётся как «нечто круглое, куст», однако ср. др.-сканд. ɵollr «ствол, бревно». При этом расширение то же, что и у слав. *stьblь (-l-)

Новые находки

  • лат. frēgī (< *bʰreĝ-) ~ греч. ϝρήγ- (< *wreĝ- (?) ). См. на ЛФ
  • *ek'w- > лат. equus «лошадь» ~ *k(')eb-, *k(')ab- (?) > лат. caballus «лошадь» и проч. См. [1]
  • *swel- «гореть» ~ *bhel «светиться, светлый, яркий»

Выглядит как чушь

  • bher[e]w-, *brēw- «деревянный настил, мост» ~ swer-/swar- «палка» (тонкая, длинная)
  • bhala- «бревно, брус» ~ *(s)wal- (греч. hw-) «палка, кол, штакетина»
  • swAlw- «птица» (→ рус. соловей) ~ *bhal- «птица» (водяная - лысуха?)
  • bhAr- «предсказывать судьбу, выносить приговор» ~ *swer-, *swAr- «речь держать, клясться, проклинать»

Примечания

  1. Насчёт s-mobile см. лат. tībiа