Участник:Vaelg: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 23: Строка 23:
 
== Minna proëkten ==
 
== Minna proëkten ==
  
== Noorlijk ==
+
= Noorlijk =
  
 
{{ЛФ|22211|Noorlijke lessninga}}
 
{{ЛФ|22211|Noorlijke lessninga}}

Версия 16:59, 21 марта 2010

Vilkommen att min sijd on goud zijt!

Als mu abt

ЕДА Этот участник любит есть
Сибирь.png Этот участник из Сибири

"...А в Сибири - нет, в Сибири не проживешь. В Сибири вообще никто не живет, одни только негры живут. Продуктов им туда не завозят, выпить им нечего, не говоря уж "поесть". Только один раз в год им привозят из Житомира вышитые полотенца - и негры на них вешаются..." (В. Ерофеев).

General info

Ben personage af en folkrie gedinkt a folk dat aer gedinkt af mu.

Девиз: ben inte soo fraal na verzoucken te bevarigen ae veld. Ben stroeng sofiel na aantaaken et sam vag es aer. (Я не настолько слаб, чтобы пытаться изменить мир. Я достаточно силен, чтобы принимать его таким, каков он есть).

Девиз не жизнеопределяющий, но, на текущем этапе жизненного пути, - мой кагбэ посох.

К лингвистике профессионально отношения не имею, любитель и в некотором роде лингвофрик.

Одно из основных увлечений - языковое проектирование, давшее, в сочетании с графоманией, убойную смесь - графолингвоманию. Автор в общей сложности более двух десятков конлангов, из которых один проект (Нолик) доработан до степени почти максимального приближения к естественному языку.

Minna proëkten

Noorlijk

Логотип Лингвофорума.png
На Лингвофоруме есть обсуждение Noorlijke lessninga
Логотип Лингвофорума.png
На Лингвофоруме есть обсуждение Noorlijk

Основной мой проект, стартовавший где-то году в 1989-1991. Изначально не позиционировался на роль законченного конланга и существовал лишь в качестве иллюстрации к серии сказок, действие которых происходит в вымышленной стране - Королевство Нормандия. По мере того как писались сказки, самому Королевству, его истории и географии, в них уделялось все большее и большее внимание. Со временем появилась географическая карта, а история королевства была расширена до нашего времени и вплетена в качестве альтернативной нити в канву реальной истории. Вольно или невольно происходило и параллельное развитие вполне себе априорного норманского языка, от которого, надо сказать, в современном нолике остались рожки да ножки в виде небольшого количества лексических единиц (как то: lijk, veek, kuek, voe, roe и пара-тройка сотен других слов). Можно сказать, что норманский, в его первоначальной редакции, был фонетически исключительно скандинавоподобным, лексически и грамматически самостоятельным протоязыком. В дальнейшем появилась новая и окончательная редакция собственно норманского языка со всеми его 17-ю диалектами. На основе новонорманского и был создан Noorlijk - согласно альтернативной истории, этакий полуискусственный язык, скомпилированный на базе южных диалектов и с активным привлечением заимствований, после обретения страной независимости. В настоящее время Нолик является хорошо проработанным, вполне себе "говорибельным" языком со своей (альтернативной) историей, литературой, традициями и постепенно развившимся диалектом (так называемый эллисбургер). Нолик - это попытка хотя бы частично воплотить идею "круглого" языка.