Книги/Древнегреческо-русский словарь Дворецкого/35: различия между версиями
Phersu (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''{{ДГ|δυσ-ανάκρᾱτος}} 2''' с трудом поддающийся смешению: {{Gr2|δ}}. {{Gr2|κοινωνία}} Plut. несмешивае…») |
PhersuBot (обсуждение | вклад) (поехали!) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-ανάκρᾱτος}} 2''' с трудом поддающийся смешению: | + | <div style="font-family:Arial Unicode MS;">'''{{ДГ|δυσ-ανάκρᾱτος}} 2''' с трудом поддающийся смешению: δ. κοινωνία Plut. несмешиваемость. |
'''{{ДГ|δυσ-ανάπειστος}} 2''' с трудом поддающийся убеждению, упорствующий в своем мнении Plat. | '''{{ДГ|δυσ-ανάπειστος}} 2''' с трудом поддающийся убеждению, упорствующий в своем мнении Plat. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-ανάπνευστος}} 2''' с трудом вдыхаемый ''или'' затрудняющий дыхание ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ανάπνευστος}} 2''' с трудом вдыхаемый ''или'' затрудняющий дыхание (τὰ σαπρά Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ανασχετέω}}''' '''1)''' с трудом переносить, находить невыносимым ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ανασχετέω}}''' '''1)''' с трудом переносить, находить невыносимым (τι Thuc., Plut.); '''2)''' быть недовольным, негодовать ''или'' сетовать (πρός τι Polyb., Plut. ''и'' ἐπί τινι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ανάτρεπτος}} 2''' с трудом свергаемый, незыблемый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ανάτρεπτος}} 2''' с трудом свергаемый, незыблемый (δύναμις Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-άνεκτος}} 2''' невыносимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-άνεκτος}} 2''' невыносимый (πράγματα Xen.). |
− | '''{{ДГ|δυσάνεμος}}''' ( | + | '''{{ДГ|δυσάνεμος}}''' (ᾱ) ''дор.'' = δυσήνεμος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ᾰνιάω}} '''огорчать, удручать ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ᾰνιάω}} '''огорчать, удручать (τὸ χαλεπὸν καὶ τὸ δυσανιῶν ἐν τῷ τεθνάναι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-άνιος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-άνιος}} 2''' (ᾰ) приунывший, павший духом, удрученный Arst. |
'''{{ДГ|δυσ-άνολβος}} 2''' крайне несчастный Emped. | '''{{ДГ|δυσ-άνολβος}} 2''' крайне несчастный Emped. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-ανταγώνιστος}} 2''' непобедимый, неопровержимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ανταγώνιστος}} 2''' непобедимый, неопровержимый (ἐν τῷ συνθέσθαι Diog. L.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-άντητος}} 2''' '''1)''' неприятный на вид, отталкивающий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-άντητος}} 2''' '''1)''' неприятный на вид, отталкивающий (θέαμα Luc.); '''2)''' невыносимый, нестерпимый (τῆς ψυχῆς πάθη Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αντίβλεπτος}} 2''' страшный на вид ( | + | '''{{ДГ|δυσ-αντίβλεπτος}} 2''' страшный на вид (φοβερὸς καὶ δ. Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αντιρρήτως}} '''неопровержимо ( | + | '''{{ДГ|δυσ-αντιρρήτως}} '''неопровержимо (εἰρηκέναι Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αντοφθάλμητος}} 2''' на которого невозможно (безнаказанно) взглянуть, ''т. е.'' соблазнительный (''sc.'' | + | '''{{ДГ|δυσ-αντοφθάλμητος}} 2''' на которого невозможно (безнаказанно) взглянуть, ''т. е.'' соблазнительный (''sc.'' χρήματα Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-άνωρ}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-άνωρ}}, ορος''' (ᾱ) ''adj.'' ужасный из-за супруга: δ. γάμος Aesch. несчастное замужество. |
− | '''{{ДГ|δυσ-απαλλακτία}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-απαλλακτία}},''' ''v. l.'' '''δυσαπαλλαξία '''ἡ трудность освободиться, невозможность отделиться Plat. |
− | '''{{ДГ|δυσ-απάλλακτος}} 2''' '''1)''' с трудом устранимый, неотвязный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-απάλλακτος}} 2''' '''1)''' с трудом устранимый, неотвязный (ὀδύναι Soph.; πρόσταγμα Isocr.; ἔκστασις δ. καὶ ἀκίνητος Arst.; νόσος Plut.): δ. γενέσθαι τῶν ἐμβρύων Arst. иметь трудные роды; '''2)''' с трудом отговариваемый (ἀφ᾽ ἑκάστου λόγου Plat.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-απαλλάκτως}} '''неустранимо: | + | '''{{ДГ|δυσ-απαλλάκτως}} '''неустранимо: ἐπιτιθέμενος δυσαπαλλακτότερον Plut. устранимый с большим трудом. |
− | '''{{ДГ|δυσαπαλλαξία}}''' ''v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δυσαπαλλαξία}}''' ''v. l.'' = δυσαπαλλακτία. |
− | '''{{ДГ|δυσ-άπειστος}} 2''' непослушный, непокорный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-άπειστος}} 2''' непослушный, непокорный (ψυχή Anth.). |
− | '''*{{ДГ|δυσ-άπιστος}} 2''' недоверчивый (Anth. - ''v. l.'' | + | '''*{{ДГ|δυσ-άπιστος}} 2''' недоверчивый (Anth. - ''v. l.'' δυσάπειστος). |
'''{{ДГ|δυσ-απόδεικτος}} 2''' трудно доказуемый Plat. | '''{{ДГ|δυσ-απόδεικτος}} 2''' трудно доказуемый Plat. | ||
Строка 47: | Строка 47: | ||
'''{{ДГ|δυσ-απόδοτος}} 2''' трудно выразимый, трудно определимый Sext. | '''{{ДГ|δυσ-απόδοτος}} 2''' трудно выразимый, трудно определимый Sext. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-απόκρῐτος}} 2''' на который трудно отвечать ( | + | '''{{ДГ|δυσ-απόκρῐτος}} 2''' на который трудно отвечать (δυσαπόκριτον ἐρωτᾶν Luc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-απολόγητος}} 2''' который трудно оправдать, непростительный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-απολόγητος}} 2''' который трудно оправдать, непростительный (ἁμαρτία Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αποσπάστως}} '''с трудом отрываясь: | + | '''{{ДГ|δυσ-αποσπάστως}} '''с трудом отрываясь: δ. ἔχειν Plat., Diod. цепко держаться, крепко цепляться. |
'''{{ДГ|δυσ-απόσχετος}} 2''' непреодолимый Sext. | '''{{ДГ|δυσ-απόσχετος}} 2''' непреодолимый Sext. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-απότρεπτος}} 2''' которого трудно отклонить ''или'' отговорить ( | + | '''{{ДГ|δυσ-απότρεπτος}} 2''' которого трудно отклонить ''или'' отговорить (δυσκάθεκτος καὶ δ. Xen.; δυσπαραίτητος καὶ δ. Plut. - ''v. l.'' δυσαπότριπτος). |
− | '''{{ДГ|δυσ-απότριπτος}} 2''' с трудом стираемый, неизгладимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-απότριπτος}} 2''' с трудом стираемый, неизгладимый (ὄνειδος Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αρεστέω}}''' '''1)''' быть недовольным, досадовать Arst., Plut.: | + | '''{{ДГ|δυσ-αρεστέω}}''' '''1)''' быть недовольным, досадовать Arst., Plut.: δ. τινι Diod., Plut., ''тж.'' ''med.'' Polyb. быть недовольным кем(чем)-л.; '''2)''' ''тж.'' ''med.'' быть неприятным, не нравиться (τινι Polyb., Diod.): δυσαρεστούμενος Plut. неприятный. |
− | '''{{ДГ|δυσ-αρέστησις}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-αρέστησις}}, εως''' ἡ недовольство, неудовольствие (τινι ''и'' ἐπί τινι Polyb.): τῆς δυσαρεστήσεως φωνή Plat. сетование, жалобы. |
− | '''{{ДГ|δυσ-άρεστον}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-άρεστον}} '''τό '''1)''' Plut. = δυσαρέστησις; '''2)''' недоброжелательство, враждебность (πρὸς ἀλλήλους Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-άρεστος}} 2''' '''1)''' недовольный, неудовлетворенный, постоянно ропщущий, ворчливый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-άρεστος}} 2''' '''1)''' недовольный, неудовлетворенный, постоянно ропщущий, ворчливый (πόλις Eur.; γῆρας Isocr.; πλήθη Plut.): δυσαρεστότερος τῶν ἀρρωστούντων Xen. капризнее (даже) больных; δ. τι Luc. недовольный чем-л.; '''2)''' неумолимый (δαίμονες Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αρέστως}} '''с неудовольствием: | + | '''{{ДГ|δυσ-αρέστως}} '''с неудовольствием: δ. ἔχειν πρός τι Plut. быть раздраженным чем-л. |
− | '''{{ДГ|δυσ-αριστο-τόκεια}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-αριστο-τόκεια}} '''ἡ несчастная мать героя (''эпитет Фетиды'') Hom. |
− | '''{{ДГ|δύσ-αρκτος}} 2''' с трудом управляемый, непокорный, строптивый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-αρκτος}} 2''' с трудом управляемый, непокорный, строптивый (φρένες Aesch.; ἀνὴρ εὐπραγίας ἐπιλαμβανόμενος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αρμοστία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-αρμοστία}} '''ἡ разлад, несогласие (ἠθῶν Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-άρμοστος}} 2''' находящийся в разладе, ссорящийся ( | + | '''{{ДГ|δυσ-άρμοστος}} 2''' находящийся в разладе, ссорящийся (πρὸς ἀλλήλους βαρεῖς καὶ δυσάρμοστοι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αυλία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-αυλία}} '''ἡ отсутствие крова, бесприютность (μόχθοι καὶ δυσαυλίαι Aesch.). |
− | '''I''' '''{{ДГ|δύσ-αυλος}} 2''' [ | + | '''I''' '''{{ДГ|δύσ-αυλος}} 2''' [αὐλή] непригодный для ночлега, негостеприимный (πάγοι Soph.). |
− | '''II''' '''{{ДГ|δύσ-αυλος}} 2''' [ | + | '''II''' '''{{ДГ|δύσ-αυλος}} 2''' [αὐλός] неудачливый в игре на свирели: δ. ἔρις Anth. несчастливое (для Марсия) состязание в игре на свирели. |
− | '''{{ДГ|δυσ-αυξής}} 2''' с трудом, ''т. е.'' медленно растущий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-αυξής}} 2''' с трудом, ''т. е.'' медленно растущий (κέρατα Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-αφαίρετος}} 2''' трудно устранимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-αφαίρετος}} 2''' трудно устранимый (φθεῖρες δυσαφαίρετοι ἀπὸ χρωτός Arst.). |
− | '''I''' '''{{ДГ|δυσ-ᾰχής}} 2''' крайне мучительный, тягостный ( | + | '''I''' '''{{ДГ|δυσ-ᾰχής}} 2''' крайне мучительный, тягостный (πάθος Aesch.). |
− | '''II''' '''{{ДГ|δυσᾱχής}}''' ''дор.'' = | + | '''II''' '''{{ДГ|δυσᾱχής}}''' ''дор.'' = δυσηχής. |
− | '''{{ДГ|δυσ-βάστακτος}} 2''' трудный для ношения, неудобопереносимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-βάστακτος}} 2''' трудный для ношения, неудобопереносимый (διὰ μέγεθος Plut.; φορτία NT). |
− | '''{{ДГ|δύσβᾰτα}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσβᾰτα}} '''τά труднопроходимые места Xen. |
− | '''{{ДГ|δυσβᾰτο-ποιέω}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσβᾰτο-ποιέω}},''' ''v. l.'' '''δύσβατον ποιέω''' делать трудно проходимым: ὄπισθεν ἵπποις δυσβατο(ν) ποιούμενον Xen. трудный для конницы путь отступления. |
− | '''{{ДГ|δύσ-βᾰτος}} 2''' '''1)''' труднопроходимый, малодоступный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-βᾰτος}} 2''' '''1)''' труднопроходимый, малодоступный (τόποι Arst., Polyb., Diod.; χώρα Plut.); '''2)''' трудноодолимый, трудный (ἀμαχανίαι Pind.); '''3)''' злосчастный, злополучный (Περσὶς αἶα Aesch. -'' v. l.'' δυσβάϋκτος). |
− | '''{{ДГ|δυσ-βάϋκτος}} 2''' горестно рыдающий, душераздирающий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-βάϋκτος}} 2''' горестно рыдающий, душераздирающий (αὐδά Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-βίοτος}} 2''' отягощающий жизнь, мучительный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-βίοτος}} 2''' отягощающий жизнь, мучительный (πενίη Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-βοήθητος}} 2''' которому трудно помочь, с трудом устранимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-βοήθητος}} 2''' которому трудно помочь, с трудом устранимый (ἔκλυσις Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-βουλία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-βουλία}} '''ἡ ''тж.'' ''pl.'' неправильное решение, неблагоразумие, безрассудство Aesch., Soph., Arph. |
− | '''{{ДГ|δύσ-βρωτος}} 2''' негодный для еды, неудобоваримый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-βρωτος}} 2''' негодный для еды, неудобоваримый (τροφή Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-βωλος}} 2''' состоящий из плохой почвы, ''т. е.'' неплодородный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-βωλος}} 2''' состоящий из плохой почвы, ''т. е.'' неплодородный (γῆ Hom.; χθών Anth.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-γᾰμος}} 2''' (''о браке'') несчастный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-γᾰμος}} 2''' (''о браке'') несчастный (γάμοι Eur.): δύσγαμον αἶσχος Eur. позорный брак. |
− | '''{{ДГ|δυσ-γάργᾰλις}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-γάργᾰλις}}, ι''' ''adj.'' боящийся щекотки Arph., Xen. |
− | '''{{ДГ|δυσ-γένεια}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-γένεια}} '''ἡ '''1)''' ''тж.'' ''pl.'' низкое происхождение Soph., Eur., Plat., Plut.; '''2)''' низменный образ мыслей, низость, неблагородство Eur., Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-γενής}} 2''' '''1)''' низкого происхождения, незнатный Eur., Arph., Arst., Polyb., Plut.; '''2)''' низменный, неблагородный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-γενής}} 2''' '''1)''' низкого происхождения, незнатный Eur., Arph., Arst., Polyb., Plut.; '''2)''' низменный, неблагородный (ἦθος Eur.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-γνοια}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-γνοια}} '''ἡ неведение, незнание, недоумение: δύσγνοιάν τινος ἰᾶσθαι Eur. рассеять чьи-л. сомнения. |
− | '''{{ДГ|δυσ-γνωσία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-γνωσία}} '''ἡ трудность узнать: δυσγνωσίαν εἶχον προσώπου Eur. мне трудно было узнать (твое) лицо. |
− | '''{{ДГ|δύσ-γνωστος}} 2''' '''1)''' трудный для понимания, плохо понятный Plat., Arst.; '''2)''' с трудом узнаваемый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-γνωστος}} 2''' '''1)''' трудный для понимания, плохо понятный Plat., Arst.; '''2)''' с трудом узнаваемый (καὶ τοῖς ἐν συνηθείᾳ γεγονόσιν Polyb.). |
'''{{ДГ|δυσ-γοήτευτος}} 2''' не позволяющий себя морочить, не поддающийся обману Plat. | '''{{ДГ|δυσ-γοήτευτος}} 2''' не позволяющий себя морочить, не поддающийся обману Plat. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-δαιμονία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-δαιμονία}} '''ἡ несчастье, бедствие Eur. |
− | '''{{ДГ|δυσ-δαίμων}} 2,''' ''gen.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-δαίμων}} 2,''' ''gen.'' '''ονος '''несчастный, злосчастный, злополучный Emped. ap. Plut., Trag., Plat. |
− | '''{{ДГ|δυσ-δάκρῡτος}} 2''' '''1)''' горько оплакиваемый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-δάκρῡτος}} 2''' '''1)''' горько оплакиваемый (ψῆγμα ἀντήνορος σποδοῦ Aesch.); '''2)''' горько плачущий, тяжко удрученный (ψυχή Anth.); '''3)''' (''о слезах'') горький, горестный (δάκρυα Anth.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-δᾰμαρ}}, | + | '''{{ДГ|δύσ-δᾰμαρ}}, μαρτος''' ''adj.'' несчастный из-за своей жены (ἀνήρ, ''sc.'' ᾿Αγαμέμνων Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-διάβᾰτος}} 2''' труднопроходимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-διάβᾰτος}} 2''' труднопроходимый (τόπος Polyb.; ζεῦγμα Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-διάθετος}} 2''' с трудом устраиваемый, трудный, хлопотливый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-διάθετος}} 2''' с трудом устраиваемый, трудный, хлопотливый (κτῆμα Men.; πρᾶγμα Plut.): δυσδιάθετον ἦν αὐτῷ τὸ περὶ τοὺς δανειστάς Plut. ему туго приходилось от кредиторов. |
− | '''{{ДГ|δυσ-διαίρετος}} 2''' с трудом поддающийся разделению ( | + | '''{{ДГ|δυσ-διαίρετος}} 2''' с трудом поддающийся разделению (τὸ γλίσχρον Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-διαίτητος}} 2''' трудно разрешимый, трудный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-διαίτητος}} 2''' трудно разрешимый, трудный (κρίσις Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-διάκρῐτος}} 2''' трудно поддающийся определению Plut. | '''{{ДГ|δυσ-διάκρῐτος}} 2''' трудно поддающийся определению Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-διάλῠτος}} 2''' '''1)''' трудно разложимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-διάλῠτος}} 2''' '''1)''' трудно разложимый (τὰ σφόδρα συνεστηκότα Arst.); '''2)''' нерасторжимый, неразрывный, ''воен.'' который трудно прорвать (τάξις Polyb.); '''3)''' с трудом разбиваемый ''или'' раскалываемый (λίθῳ καὶ σιδήρῳ Plut.); '''4)''' непримиримый (οἱ πικροί, ''sc.'' ἄνδρες Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-διάσπαστος}} 2''' Polyb. = | + | '''{{ДГ|δυσ-διάσπαστος}} 2''' Polyb. = δυσδιάλυτος 2. |
− | '''{{ДГ|δυσ-διαχώρητος}} 2''' с трудом проходящий (через организм),'' т. е.'' неудобоваримый (''sc. '' | + | '''{{ДГ|δυσ-διαχώρητος}} 2''' с трудом проходящий (через организм),'' т. е.'' неудобоваримый (''sc. ''τροφή Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-διέξοδος}} 2''' труднопереходимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-διέξοδος}} 2''' труднопереходимый (ὄρη Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-διερεύνητος}} 2''' трудный для исследования ( | + | '''{{ДГ|δυσ-διερεύνητος}} 2''' трудный для исследования (τόπος Plat.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-δίοδος}} 2''' с трудом проходимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-δίοδος}} 2''' с трудом проходимый (πορεία Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-διόριστος}} 2''' с трудом отграничиваемый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-διόριστος}} 2''' с трудом отграничиваемый (τινος ''и'' ἀπ᾽ ἀλλήλων Sext.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εγκαρτέρητος}} 2''' невыносимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εγκαρτέρητος}} 2''' невыносимый (τινι Sext.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-εδρος}} 2''' приносящий в дом беду, ''т. е.'' зловещий ( | + | '''{{ДГ|δύσ-εδρος}} 2''' приносящий в дом беду, ''т. е.'' зловещий (᾿Ερινύς Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-είδεια}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-είδεια}} '''ἡ безобразие, уродливость (τὴν δυσείδειαν ἐπικαλύπτειν Diog. L.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ειδής}} 2''' безобразный, некрасивый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ειδής}} 2''' безобразный, некрасивый (σῶμα Soph., Plut., Diod.; τὸ παιδίον Her.; γένος Plat.). |
'''{{ДГ|δυσ-ειμᾰτέω}} '''быть плохо одетым Plut. | '''{{ДГ|δυσ-ειμᾰτέω}} '''быть плохо одетым Plut. | ||
Строка 171: | Строка 171: | ||
'''{{ДГ|δυσ-είμᾰτος}} 2''' плохо одетый Eur. | '''{{ДГ|δυσ-είμᾰτος}} 2''' плохо одетый Eur. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-είσβολος}},''' ''староатт.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-είσβολος}},''' ''староатт.'' '''δυσέσβολος 2''' трудный для вторжения ''или'' проникновения, малодоступный, неприступный (περίδρομος Eur.; ἡ Λοκρίς Thuc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εκβίαστος}} 2''' неодолимый, неприступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εκβίαστος}} 2''' неодолимый, неприступный (ἕδρα, τόπος Plut.): δυσεκβίαστοι ἐπιθυμίαι Plut. непреодолимые страсти (желания). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εκθέρμαντος}} 2''' с трудом нагревающийся: | + | '''{{ДГ|δυσ-εκθέρμαντος}} 2''' с трудом нагревающийся: ἕξις δ. Plut. зябкость. |
− | '''{{ДГ|δυσ-έκθῠτος}} 2''' едва ли отвратимый жертвоприношениями ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έκθῠτος}} 2''' едва ли отвратимый жертвоприношениями (σημεῖα Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έκκρουστος}} 2''' которого трудно выбить, ''т. е.'' стойкий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έκκρουστος}} 2''' которого трудно выбить, ''т. е.'' стойкий (φυλακή Sext.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έκλειπτος}} 2''' почти непрерывный, сплошной ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έκλειπτος}} 2''' почти непрерывный, сплошной (ὀφλημάτων ῥίζαι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εκλύτως}} '''нерасторжимо, крепко-накрепко ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εκλύτως}} '''нерасторжимо, крепко-накрепко (ἀραρίσκειν Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έκνιπτος}} 2''' ''досл.'' трудносмываемый,'' перен.'' неизгладимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έκνιπτος}} 2''' ''досл.'' трудносмываемый,'' перен.'' неизгладимый (δ. τε καὶ ἀμετάστατος Plat.). |
− | '''{{ДГ|δυσεκπέραντος}} 2''' ''v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δυσεκπέραντος}} 2''' ''v. l.'' = δυσεκπέρατος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-εκπέρᾱτος}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-εκπέρᾱτος}},''' ''v. l.'' '''δυσεκπέραντος 2''' безвыходный, безысходный, нескончаемый (πάθος Eur.). |
'''{{ДГ|δυσ-έκπληκτος}} 2''' которого трудно испугать Arst. | '''{{ДГ|δυσ-έκπληκτος}} 2''' которого трудно испугать Arst. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-έκπλοος}},''' ''стяж.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-έκπλοος}},''' ''стяж.'' '''δυσέκπλους 2''' (''dat. pl.'' δυσέκπλοις) из которого трудно выплыть (τόποι Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έκπλῠτος}} 2''' Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσ-έκπλῠτος}} 2''' Plut. = δυσέκνιπτος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-έκφευκτος}} 2''' которого трудно избежать, безвыходный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έκφευκτος}} 2''' которого трудно избежать, безвыходный (ἀπορία Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έλεγκτος}} 2''' с трудом поддающийся убеждению ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έλεγκτος}} 2''' с трудом поддающийся убеждению (ἀλαζὼν καὶ δ. Luc.). |
− | '''{{ДГ|Δυσ-ελένᾱ}} ''' | + | '''{{ДГ|Δυσ-ελένᾱ}} '''ἡ злополучная Елена Eur. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ελπίζω}} '''''и''''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ελπίζω}} '''''и''''' δυσελπιστέω''' терять надежду, приходить в отчаяние, отчаиваться (τινί, ἐπί τινι ''и'' περί τινος Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ελπις}}, | + | '''{{ДГ|δύσ-ελπις}}, ι,''' ''gen.'' '''ιδος''' ''adj.'' потерявший надежду, отчаявшийся Aesch., Xen., Arst., Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσελπιστέω}}''' Polyb. = | + | '''{{ДГ|δυσελπιστέω}}''' Polyb. = δυσελπίζω. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ελπιστία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ελπιστία}} '''ἡ безнадежность, отчаяние Arst., Polyb., Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-έλπιστος}} 2''' '''1)''' Plat. = | + | '''{{ДГ|δυσ-έλπιστος}} 2''' '''1)''' Plat. = δύσελπις; '''2)''' неожиданный: ἐκ δυσελπίστου (''v. l.'' ἐκ δυσελπίστων) Xen. неожиданно. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ελπίστως}} '''безнадежно: | + | '''{{ДГ|δυσ-ελπίστως}} '''безнадежно: δ. ἔχειν ''или'' διακεῖσθαί τινι Polyb. лишиться надежды на что-л., отчаяться в чем-л. |
− | '''{{ДГ|δυσ-έμβᾰτος}} 2''' неприступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έμβᾰτος}} 2''' неприступный (τὸ τοῦ χωρίου δυσέμβατον Thuc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έμβολος}} 2''' Xen., Arst., Polyb., Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσ-έμβολος}} 2''' Xen., Arst., Polyb., Plut. = δυσείσβολος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-εντερία}},''' ''ион.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-εντερία}},''' ''ион.'' '''δυσεντερίη '''ἡ тяжелый понос Her., Plat., Arst. |
− | '''{{ДГ|δυσ-εντερικός}} 3''' '''1)''' связанный с тяжелым поносом ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εντερικός}} 3''' '''1)''' связанный с тяжелым поносом (πάθη Plut., Diog. L.); '''2)''' страдающий тяжелым поносом (κοιλιακὸς καὶ δ. Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-έντευκτος}} 2''' необщительный, замкнутый, недоступный Polyb., Plut. | '''{{ДГ|δυσ-έντευκτος}} 2''' необщительный, замкнутый, недоступный Polyb., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-εντευξία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-εντευξία}} '''ἡ необщительность, замкнутость, недоступность Diod. |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξάγωγος}} 2''' с трудом выводимый (из организма) ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξάγωγος}} 2''' с трудом выводимый (из организма) (ὁ κεκραμένος οἶνος Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξάλειπτος}} 2''' с трудом изглаживающийся, непоколебимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξάλειπτος}} 2''' с трудом изглаживающийся, непоколебимый (συνήθεια Diod.; πίστις Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-εξαπάτητος}} 2''' с трудом поддающийся обману Xen., Plat., Plut. | '''{{ДГ|δυσ-εξαπάτητος}} 2''' с трудом поддающийся обману Xen., Plat., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-έξαπτος}} 2''' с трудом освобождающийся (''от телесной оболочки'') ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έξαπτος}} 2''' с трудом освобождающийся (''от телесной оболочки'') (ψυχή Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-εξαρίθμητος}} 2''' с трудом поддающийся исчислению, неисчислимый Polyb., Plut. | '''{{ДГ|δυσ-εξαρίθμητος}} 2''' с трудом поддающийся исчислению, неисчислимый Polyb., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-εξέλεγκτος}} 2''' трудный для опровержения ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξέλεγκτος}} 2''' трудный для опровержения (λόγοι Plat.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξέλικτος}} 2''' который трудно развить, ''т. е.'' крайне сложный, запутанный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξέλικτος}} 2''' который трудно развить, ''т. е.'' крайне сложный, запутанный (κινήσεις, βούλευμα Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-εξερεύνητος}} 2''' с трудом поддающийся исследованию Arst. | '''{{ДГ|δυσ-εξερεύνητος}} 2''' с трудом поддающийся исследованию Arst. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-εξεύρετος}} 2''' с трудом находимый, скрытый, потаенный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξεύρετος}} 2''' с трудом находимый, скрытый, потаенный (τόποι Arst.; θεῶν ἱερά Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξήγητος}} 2''' с трудом поддающийся изложению ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξήγητος}} 2''' с трудом поддающийся изложению (λόγος περὶ φύσεως Diog. L.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξημέρωτος}} 2''' с трудом поддающийся приручению ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξημέρωτος}} 2''' с трудом поддающийся приручению (θηρία Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξήνυστος}} 2''' нерасторжимый, неразрывный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξήνυστος}} 2''' нерасторжимый, неразрывный (δεσμός Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξίλαστος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξίλαστος}} 2''' (ῑ) трудно утолимый, не поддающийся облегчению (πένθη Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξίτηλος}} 2''' с трудом уничтожающийся, стойкий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εξίτηλος}} 2''' с трудом уничтожающийся, стойкий (ἔλαιον Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εξίτητος}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-εξίτητος}},''' ''v. l.'' '''δυσέξῐτος 2''' из которого трудно выйти (στόμα κόλπου Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έξοδος}} 2''' Arst. = | + | '''{{ДГ|δυσ-έξοδος}} 2''' Arst. = δυσεξίτητος. |
− | '''{{ДГ|δύσεο}}''' ''эп. 2 л.'' ''sing. imper. aor. 2 med.'' ''к'' | + | '''{{ДГ|δύσεο}}''' ''эп. 2 л.'' ''sing. imper. aor. 2 med.'' ''к'' δύω I. |
− | '''{{ДГ|δυσ-επίβᾰτος}} 2''' малодоступный ''или'' неприступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-επίβᾰτος}} 2''' малодоступный ''или'' неприступный (ἡ χώρα τοῖς ξένοις Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-επιβούλευτος}} 2''' почти неуязвимый для скрытых замыслов (неприятеля),'' т. е.'' хорошо укрытый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-επιβούλευτος}} 2''' почти неуязвимый для скрытых замыслов (неприятеля),'' т. е.'' хорошо укрытый (φυλακαί Xen.; τόποι Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-επίμικτος}} 2''' необщительный, замкнутый Plut. | '''{{ДГ|δυσ-επίμικτος}} 2''' необщительный, замкнутый Plut. | ||
Строка 269: | Строка 269: | ||
'''{{ДГ|δυσ-επίτευκτος}} 2''' с трудом достижимый Diod. | '''{{ДГ|δυσ-επίτευκτος}} 2''' с трудом достижимый Diod. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-επιχείρητος}} 2''' за который трудно приняться, представляющий трудности, затруднительный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-επιχείρητος}} 2''' за который трудно приняться, представляющий трудности, затруднительный (πρόβλημα Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έραστος}} 2''' мешающий любви ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έραστος}} 2''' мешающий любви (ὄρθρος Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσεργής}} 2''' Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσεργής}} 2''' Plut. = δύσεργος 3. |
− | '''{{ДГ|δυσ-εργία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-εργία}} '''ἡ трудность, затруднение (δυσεργίαν τινὰ παρέχειν τινί Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-εργος}} 2''' '''1)''' трудно исполнимый, затруднительный, трудный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-εργος}} 2''' '''1)''' трудно исполнимый, затруднительный, трудный (εἰσβολή Polyb.; βοήθεια Plut.); '''2)''' с трудом поддающийся обработке (σίδηρος Plut.); '''3)''' с трудом (плохо) работающий, вялый (τὸ σῶμα - ''acc.'' Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έργως}} '''с трудом, вяло ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έργως}} '''с трудом, вяло (κινεῖσθαι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έρημος}} 2''' совершенно уединенный, заброшенный, глухой ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έρημος}} 2''' совершенно уединенный, заброшенный, глухой (πάγος Anth.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ερις}}, | + | '''{{ДГ|δύσ-ερις}}, ι,''' ''gen.'' '''ιδος''' ''adj.'' '''1)''' сварливый, исполненный вражды, злобствующий (λόγος Plat.; δ. καὶ δύσκολος Arst.); '''2)''' сеющий раздор (φθόνος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έριστος}} 2''' исполненный раздора: | + | '''{{ДГ|δυσ-έριστος}} 2''' исполненный раздора: τὸ δυσέριστον αἷμα φυσῶν ῎Αρης Soph. Арей, дышащий кровавым раздором. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ερμήνευτος}} 2''' трудно объяснимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ερμήνευτος}} 2''' трудно объяснимый (χρόαι Diod.; λόγος NT). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έρως}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-έρως}}, ωτος''''' adj.'' '''1)''' без ума влюбленный, одержимый безрассудной страстью (τινός Eur., Thuc., Xen., Luc.; ὑπὸ ζηλοτυπίας Plut.); '''2)''' неудачливый в любви (''sc.'' Πολύφαμος Theocr.); '''3)''' (''о любви'') несчастный (ἔρως δ. Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ερωτιάω}} '''быть без ума влюбленным ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ερωτιάω}} '''быть без ума влюбленным (τινος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσέσβολος}}''' ''староатт.'' = | + | '''{{ДГ|δυσέσβολος}}''' ''староатт.'' = δυσείσβολος. |
− | '''{{ДГ|δύσετο}},''' ''тж.'' ''' | + | '''{{ДГ|δύσετο}},''' ''тж.'' '''ἐδύσετο''' ''эп. 3 л.'' ''sing. aor. med.'' ''к'' δύω I. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ευνάτωρ}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-ευνάτωρ}}, ορος''' (ᾱ) ὁ ''дор.'' ужасный сосед по ложу (δράκοντες δυσευνάτορες Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-εύρετος}} 2''' '''1)''' с трудом находимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-εύρετος}} 2''' '''1)''' с трудом находимый (ψελλόν τι τε καὶ δυσεύρετον Aesch.; σπάνιος καὶ δ. Plut.); '''2)''' трудно проходимый (ὕλη Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-έφικτος}} 2''' трудно достижимый, малодоступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έφικτος}} 2''' трудно достижимый, малодоступный (στέφανος Polyb.; τὰ ὑψηλά Plut.): δυσέφικτόν ἐστι ἀπαγγεῖλαι Diod. невозможно пересказать. |
− | '''{{ДГ|δυσ-έφοδος}} 2''' мало доступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-έφοδος}} 2''' мало доступный (διὰ τὸ πλῆθος διωρύγων χώρα Diod.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ζηλος}} 2''' '''1)''' крайне завистливый ''или'' подозрительный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-ζηλος}} 2''' '''1)''' крайне завистливый ''или'' подозрительный (φῦλ᾽ ἀνθρώπων Hom.); '''2)''' крайне ревнивый (γυνή Plut.); '''3)''' проводимый в соревновании: αἰθυίῃσι βίος δ. Hom. жизнь (мореплавателей), соперничающая с чайками. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ζήλως}} '''крайне ревниво: | + | '''{{ДГ|δυσ-ζήλως}} '''крайне ревниво: ἔχειν πρός τινα Plut. ревновать к кому-л. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ζήτητος}} 2''' которого трудно разыскивать ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ζήτητος}} 2''' которого трудно разыскивать (λαγώς Xen.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ζωος}} 2''' (''о жизни'') тяжелый, мучительный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-ζωος}} 2''' (''о жизни'') тяжелый, мучительный (βίοτος Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ήκεστος}} 2''' ''досл. с'' трудом исцелимый, ''перен.'' с трудом утолимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ήκεστος}} 2''' ''досл. с'' трудом исцелимый, ''перен.'' с трудом утолимый (κάματοι Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ηκοΐα}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ηκοΐα}} '''ἡ '''1)''' слабый слух, тугоухость Plut.; '''2)''' непослушание, непокорность Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ήκοος}} 2''' '''1)''' плохо слышащий, тугоухий Anth.; '''2)''' плохо слышный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ήκοος}} 2''' '''1)''' плохо слышащий, тугоухий Anth.; '''2)''' плохо слышный (φωναί Plut.); '''3)''' неслушающийся, непокорный (πρός τι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ηλεγής}} 2''' жестокий, беспощадный, мучительный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ηλεγής}} 2''' жестокий, беспощадный, мучительный (θάνατος, πόλεμος Hom.; δεσμός, πηγάδες Hes.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ήλιον}},''' ''дор.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ήλιον}},''' ''дор.'' '''δυσάλιον''' (ᾱ) τό отсутствие солнечного света, тьма, мрак Eur., Luc. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ήλιος}},''' ''дор.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ήλιος}},''' ''дор.'' '''δυσάλιος 2''' (ᾱ) лишенный солнца, бессолнечный, темный (κνέφας Aesch.; γῆ Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-ημερέω}} '''быть неудачливым, несчастным Plut. | '''{{ДГ|δυσ-ημερέω}} '''быть неудачливым, несчастным Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-ημερία}},''' ''дор.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ημερία}},''' ''дор.'' '''δυσᾱμερία '''ἡ ''тж.'' ''pl.'' неудача, неуспех, ''тж.'' несчастье, беда Aesch., Soph., Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ήνεμος}},''' ''дор.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ήνεμος}},''' ''дор.'' '''δυσάνεμος 2''' (ᾱ) колеблемый ветрами, зыбучий (θίς Soph.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ήνιος}} 2''' непокорный, своенравный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ήνιος}} 2''' непокорный, своенравный (γυνή Men.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ηνιόχητος}} 2''' с трудом управляемый, строптивый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ηνιόχητος}} 2''' с трудом управляемый, строптивый (δυσαγωγὸς καὶ δ. Luc.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ηρις}}, | + | '''{{ДГ|δύσ-ηρις}}, ι''' ''adj.'' Pind. = δύσερις 1. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ηχής}},''' ''дор.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ηχής}},''' ''дор.'' '''δυσᾱχής 2''' '''1)''' испускающий дикие крики, злобно рычащий,'' т. е.'' жестокий (πόλεμος, θάνατος Hom.); '''2)''' почти безвестный, презираемый (ἀνδράσιν HH); '''3)''' глухо шумящий, рокочущий (ἰσθμός Emped. ap. Arst.; χρυσός Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-θαλπής}} 2''' плохо согревающий, холодный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-θαλπής}} 2''' плохо согревающий, холодный (χειμών Hom.). |
− | '''{{ДГ|δυσθᾰνᾰτάω}}''' Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσθᾰνᾰτάω}}''' Plut. = δυσθανατέω. |
'''{{ДГ|δυσ-θᾰνᾰτέω}} '''умирать мучительной смертью, долго бороться со смертью Her., Plat., Arst., Plut. | '''{{ДГ|δυσ-θᾰνᾰτέω}} '''умирать мучительной смертью, долго бороться со смертью Her., Plat., Arst., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-θάνᾰτος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-θάνᾰτος}} 2''' (ᾰ) причиняющий безвременную смерть, смертоносный (κρατῆρες Eur.). |
'''{{ДГ|δυσ-θᾰνής}} 2''' умерший безвременной смертью Anth. | '''{{ДГ|δυσ-θᾰνής}} 2''' умерший безвременной смертью Anth. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-θέᾱτος}} 2''' '''1)''' ужасный на вид ( | + | '''{{ДГ|δυσ-θέᾱτος}} 2''' '''1)''' ужасный на вид (θέαμα Aesch.; ὄμμα Soph.); '''2)''' малозаметный, неясный (αἴθυγμα Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-θεος}} 2''' ненавистный богам, нечестивый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-θεος}} 2''' ненавистный богам, нечестивый (᾿Ατρεύς Aesch.): δύσθεον μίσημα Soph. нечестивец. |
'''{{ДГ|δυσ-θεράπευτος}} 2''' трудноисцелимый Soph. | '''{{ДГ|δυσ-θεράπευτος}} 2''' трудноисцелимый Soph. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-θετέω}}''' Diod., ''преимущ.'' ''med.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-θετέω}}''' Diod., ''преимущ.'' ''med.'' '''δυσθετέομαι '''быть не в духе, быть недовольным ''или'' расстроенным Xen., Polyb. |
− | '''{{ДГ|δυσ-θεώρητος}} 2''' с трудом поддающийся рассмотрению, трудный для изучения ''или'' выяснения ( | + | '''{{ДГ|δυσ-θεώρητος}} 2''' с трудом поддающийся рассмотрению, трудный для изучения ''или'' выяснения (ἡ τοῦ αἵματος φύσις Arst.; ἡ ἑκάστου προαίρεσις Polyb.; αἰτία Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-θήρᾱτος}} 2''' с трудом уловимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-θήρᾱτος}} 2''' с трудом уловимый (ὁ κίγκλος Arst.; τοῖς ὅπλοις,'' перен.'' τὸ ἀληθές Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-θήρευτος}} 2''' Plat. = | + | '''{{ДГ|δυσ-θήρευτος}} 2''' Plat. = δυσθήρατος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-θησαύριστος}} 2''' плохо сохраняющийся, скоропортящийся ( | + | '''{{ДГ|δυσ-θησαύριστος}} 2''' плохо сохраняющийся, скоропортящийся (καρπός Plat., Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-θνῄσκω}}''' Eur. (''только'' ''part. praes.'') = | + | '''{{ДГ|δυσ-θνῄσκω}}''' Eur. (''только'' ''part. praes.'') = δυσθανατέω. |
− | '''{{ДГ|δύσ-θνητος}} 2''' смертный: | + | '''{{ДГ|δύσ-θνητος}} 2''' смертный: φύσημα δύσθνητον Eur. хрипение умирающего. |
− | '''{{ДГ|δυσ-θρήνητος}} 2''' жалобно рыдающий, горестный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-θρήνητος}} 2''' жалобно рыдающий, горестный (ἔπος Soph.; θρῆνος Eur.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-θροος}} 2''' Pind., Aesch. = | + | '''{{ДГ|δύσ-θροος}} 2''' Pind., Aesch. = δυσθρήνητος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-θῡμαίνω}}''' HH = | + | '''{{ДГ|δυσ-θῡμαίνω}}''' HH = δυσθυμέω. |
− | '''{{ДГ|δυσ-θῡμέω}}''' ''тж.'' ''med.'' падать духом, печалиться, грустить Her., Eur.: | + | '''{{ДГ|δυσ-θῡμέω}}''' ''тж.'' ''med.'' падать духом, печалиться, грустить Her., Eur.: τὸ δυσθυμοῦν Plut. уныние. |
− | '''{{ДГ|δυσ-θῡμία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-θῡμία}} '''ἡ уныние, подавленность, печаль Soph., Eur., Plat.; ''pl.'' Eur., Arst. |
'''{{ДГ|δυσ-θῡμικός}} 3''' склонный к унынию Arst. | '''{{ДГ|δυσ-θῡμικός}} 3''' склонный к унынию Arst. | ||
− | '''{{ДГ|δύσ-θῡμον}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-θῡμον}} '''τό Plut. = δυσθυμία. |
'''{{ДГ|δύσ-θῡμος}} 2''' унылый, подавленный, печальный Soph., Xen., Arst., Plut. | '''{{ДГ|δύσ-θῡμος}} 2''' унылый, подавленный, печальный Soph., Xen., Arst., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-θύμως}}''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-θύμως}}''' (ῡ) уныло, печально: δ. ἔχειν ''или'' διακεῖσθαι Polyb., Plut. быть в подавленном настроении, пасть духом. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ίᾱτος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ίᾱτος}} 2''' (ῑ) '''1)''' трудно излечимый, неисцелимый (νόσημα Plat.; τὰ στρογγύλα τῶν ἑλκῶν Arst.); '''2)''' трудно утолимый (ὀργή Eur.); '''3)''' трудно поправимый (κακόν Aesch.; ἀδικήματα Plat.). |
'''{{ДГ|δυσ-ιερέω}} '''получать дурные предзнаменования (''при жертвоприношении'') Plut. | '''{{ДГ|δυσ-ιερέω}} '''получать дурные предзнаменования (''при жертвоприношении'') Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-ίερος}} 2''' отстраненный от участия в жертвоприношениях ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ίερος}} 2''' отстраненный от участия в жертвоприношениях (δ. καὶ ἄνοσος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δῡσι-θάλαττος}} 2''' [ | + | '''{{ДГ|δῡσι-θάλαττος}} 2''' [δύω I] погружаемый в море (δίκτυα Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσί}}( | + | '''{{ДГ|δυσί}}(ν)''' ''dat.'' ''к'' δύο. |
− | '''{{ДГ|δύσ-ιππος}} 2''' неблагоприятный для конницы: | + | '''{{ДГ|δύσ-ιππος}} 2''' неблагоприятный для конницы: δ. χώρα Plut. ''или'' τὰ δύσιππα (χωρία) Xen., Plut. непроезжая для конницы местность. |
− | '''{{ДГ|δύσις}}, | + | '''{{ДГ|δύσις}}, εως''' (ῠ) ἡ [δύω I] ''тж.'' ''pl.'' '''1)''' заход, закат (ἄστρων δύσεις Aesch., Arst.; δ. τε καὶ ἀνατολὴ ἡλίου Plat.); '''2)''' (''тж.'' τὸ πρὸς δύσει μέρος Polyb.) запад: πρὸς (ἡλίου) δύσιν Thuc., Arst. ''и'' πρὸς τὰς δύσεις Polyb. на запад, к западу; πρὸς δύσει ''и'' πρὸς ταῖς δύσεσι Polyb. с запада. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κᾰής}} 2''' с трудом загорающийся, плохо горящий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κᾰής}} 2''' с трудом загорающийся, плохо горящий (ξύλα Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-καθαίρετος}} 2''' с трудом разрушаемый, несокрушимый, неразрушимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-καθαίρετος}} 2''' с трудом разрушаемый, несокрушимый, неразрушимый (ἰσχυρὸς καὶ δ. Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κάθαρτος}} 2''' '''1)''' с трудом поддающийся очищению ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κάθαρτος}} 2''' '''1)''' с трудом поддающийся очищению (πνεύματα Plut.); '''2)''' неумолимый (῝Αιδου λιμήν Soph.; δαίμων Arph.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κάθεκτος}} 2''' с трудом сдерживаемый, неудержимый, неукротимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κάθεκτος}} 2''' с трудом сдерживаемый, неудержимый, неукротимый (ἵππο; Xen.; πλήθη, ζῷα, ὁρμή Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-καμπής}} 2''' с трудом сгибающийся, негибкий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-καμπής}} 2''' с трудом сгибающийся, негибкий (δ. καὶ σκληρός Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-καπνος}} 2''' полный дыма, сильно закопченный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-καπνος}} 2''' полный дыма, сильно закопченный (δώματα Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-καρτέρητος}} 2''' с трудом выдерживаемый, невыносимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-καρτέρητος}} 2''' с трудом выдерживаемый, невыносимый (ψῦχος, πόνος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-καταγώνιστος}} 2''' трудно одолимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-καταγώνιστος}} 2''' трудно одолимый (δύσμαχος καὶ δ. Polyb.; τῇ βίᾳ Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κατάληπτος}} 2''' с трудом улавливаемый ''или'' охватываемый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κατάληπτος}} 2''' с трудом улавливаемый ''или'' охватываемый (τὸ πλῆθος τῶν συνταγμάτων Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κατάλλακτος}} 2''' трудно поддающийся уговорам, непримиримый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κατάλλακτος}} 2''' трудно поддающийся уговорам, непримиримый (δυσμενὴς καὶ δ. Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-καταμάθητος}} 2''' с трудом усваиваемый, малопонятный Isocr., Plat. | '''{{ДГ|δυσ-καταμάθητος}} 2''' с трудом усваиваемый, малопонятный Isocr., Plat. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-καταμαθήτως}} '''с трудом усваивая: | + | '''{{ДГ|δυσ-καταμαθήτως}} '''с трудом усваивая: δ. ἔχειν Isocr. плохо понимать. |
− | '''{{ДГ|δυσ-καταμάχητος}} 2''' трудно одолимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-καταμάχητος}} 2''' трудно одолимый (ταῦρος ἀγριώτατος καὶ παντελῶς δ. Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κατανόητος}} 2''' с трудом постигаемый, малопонятный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κατανόητος}} 2''' с трудом постигаемый, малопонятный (διάλεκτος Diod.; δ. τοῖς ἀπείροις Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κατάπαυστος}} 2''' который трудно унять ''или'' успокоить ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κατάπαυστος}} 2''' который трудно унять ''или'' успокоить (ἄλγος Aesch.; ψυχή Eur.; στάσις Plut.): δ. γεγονώς Plut. сильно возбужденный. |
'''{{ДГ|δυσ-κατάπληκτος}} 2''' неустрашимый Polyb. | '''{{ДГ|δυσ-κατάπληκτος}} 2''' неустрашимый Polyb. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-καταπολέμητος}} 2''' с трудом поддающийся завоеванию ( | + | '''{{ДГ|δυσ-καταπολέμητος}} 2''' с трудом поддающийся завоеванию (῎Αραβες Diod.). |
'''{{ДГ|δυσ-κατάποτος}} 2''' который трудно пить, ''т. е.'' с трудом проглатываемый Arst. | '''{{ДГ|δυσ-κατάποτος}} 2''' который трудно пить, ''т. е.'' с трудом проглатываемый Arst. | ||
Строка 439: | Строка 439: | ||
'''{{ДГ|δυσ-κατάπρακτος}} 2''' трудно исполнимый, нелегкий Xen. | '''{{ДГ|δυσ-κατάπρακτος}} 2''' трудно исполнимый, нелегкий Xen. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-κατάσβεστος}} 2''' '''1)''' с трудом гасимый: | + | '''{{ДГ|δυσ-κατάσβεστος}} 2''' '''1)''' с трудом гасимый: δύναμις δ. Diod. неугасимость; '''2)''' с трудом уничтожаемый, неизгладимый (τὸ λείψανον Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κατάστατος}} 2''' трудно приводимый в порядок, с трудом успокаиваемый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κατάστατος}} 2''' трудно приводимый в порядок, с трудом успокаиваемый (τὸ ταραχθῆναι Xen.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-καταφρόνητος}} 2''' не внушающий презрения ( | + | '''{{ДГ|δυσ-καταφρόνητος}} 2''' не внушающий презрения (τινι Xen.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κατέργαστος}} 2''' '''1)''' трудно исполнимый (''sc.'' | + | '''{{ДГ|δυσ-κατέργαστος}} 2''' '''1)''' трудно исполнимый (''sc.'' πράγματα Xen.); '''2)''' с которым трудно покончить (τύραννος Luc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κάτοχος}} 2''' с трудом удерживаемый (в руках) ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κάτοχος}} 2''' с трудом удерживаемый (в руках) (ὀλισθηρὸς καὶ δ. Luc. - ''v. l.'' δυσκάθεκτος). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κέλᾰδος}} 2''' '''1)''' крикливый, шумливый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κέλᾰδος}} 2''' '''1)''' крикливый, шумливый (φόβος Hom.); '''2)''' злоречивый (ζῆλος Hes.; φάμα Eur.); '''3)''' зловещий (ὕμνος ᾿Ερινύος Aesch.; μοῦσα Eur.); '''4)''' хриплый (ἄσθματα Anth.). |
− | '''{{ДГ|δύσκε}}( | + | '''{{ДГ|δύσκε}}(ν)''' ''эп. 3 л.'' ''sing. aor. iter.'' ''к'' δύω I. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κέραστος}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-κέραστος}},''' ''v. l.'' '''δυσκέρατος 2''' трудно смешивающийся, несоединимый (πρός τι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κηδής}} 2''' приносящий заботы, мучительный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κηδής}} 2''' приносящий заботы, мучительный (νύξ Hom.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-κηλος}} 2''' трудно исцелимый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-κηλος}} 2''' трудно исцелимый (χθών Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσκίνᾱτος}} 2''' ''дор.'' = | + | '''{{ДГ|δυσκίνᾱτος}} 2''' ''дор.'' = δυσκίνητος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κῑνησία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-κῑνησία}} '''ἡ затрудненное движение, малоподвижность Arst., Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κίνητος}},''' ''дор.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-κίνητος}},''' ''дор.'' '''δυσκίνᾱτος 2''' (ῑ) '''1)''' с трудом двигающийся, малоподвижный, медлительный (γᾶ Plat.; καμπή Arst.; πλοῖα Polyb.; στρατιά Plut.); '''2)''' ''перен. ''неповоротливый, вялый (διάνοια Arst.); '''3)''' устойчивый, незыблемый (μόνιμος καὶ δ. Plut.); '''4)''' непреклонный, неумолимый (῝Αιδης Anth.); '''5)''' несклонный (πρὸς τοὺς φόβους Plat.; πρὸς γέλωτα Plut.): δ. ὑπὸ ὀργῆς Arph. не подверженный гневу. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κῑνήτως}} '''с трудом двигаясь, малоподвижно ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κῑνήτως}} '''с трудом двигаясь, малоподвижно (ἔχειν Plat.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κλεής}},''' ''поэт. тж.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-κλεής}},''' ''поэт. тж.'' '''δυσκλής 2''' '''1)''' лишенный славы (κελεύειν τινὰ δυσκλέα ἱκέσθαι Hom.); '''2)''' бесславный, позорный (μόρος Aesch.); '''3)''' обесславленный, покрытый позором (''sc.'' Οἰδίπους Soph.; ὄνομα Eur.; ''sc.'' ἄνδρες Xen.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-κλεια}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-κλεια}} '''ἡ '''1)''' отсутствие славы, безвестность Dem.; '''2)''' дурная слава Soph.; '''3)''' бесславие, позор Eur., Thuc., Plat., Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κλεῶς}} '''бесславно ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κλεῶς}} '''бесславно (θανεῖν Soph.; ἀποθνήσκειν Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κληδόνιστος}} 2''' предвещающий дурное, являющийся дурной приметой ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κληδόνιστος}} 2''' предвещающий дурное, являющийся дурной приметой (θηρία Luc.). |
'''{{ДГ|δυσ-κληρέω}} '''не иметь удачи в жеребьевке Plat. | '''{{ДГ|δυσ-κληρέω}} '''не иметь удачи в жеребьевке Plat. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-κλήρημα}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-κλήρημα}}, ατος''' τό несчастный жребий Polyb., Diod. |
− | '''{{ДГ|δυσκλής}}''' Anth. = | + | '''{{ДГ|δυσκλής}}''' Anth. = δυσκλεής. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κοίλιος}} 2''' вредный для кишечника ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κοίλιος}} 2''' вредный для кишечника (δύσπεπτος καὶ δ. Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-κοινώνητος}} 2''' не склонный к общению, необщительный Plat., Plut. | '''{{ДГ|δυσ-κοινώνητος}} 2''' не склонный к общению, необщительный Plat., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-κολαίνω}}''' '''1)''' быть недовольным ''или'' выражать неудовольствие, досадовать, негодовать Arph., Plat., Plut.: | + | '''{{ДГ|δυσ-κολαίνω}}''' '''1)''' быть недовольным ''или'' выражать неудовольствие, досадовать, негодовать Arph., Plat., Plut.: τὰς μὲν ἀπεδέξατο, ταῖς δ᾽ ἐδυσκόλαινε Plut. одни (ответы) он одобрил, другие же отверг; '''2)''' придираться, брюзжать: τὸ ἄνευ ἐνστάσεως κωλύειν τὸν λόγον δ. ἐστίν Arst. оспаривать положение бездоказательно - значит придираться; '''3)''' (''о детях'') дуться, капризничать (τὸ παιδίον ἐβόα καὶ ἐδυσκόλαινεν Lys.; καὶ τῇ φωνῇ καὶ τοῖς ἔργοις Xen.). |
− | '''{{ДГ|δυσκολία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσκολία}} '''ἡ '''1)''' недовольство, дурное настроение Arph., Plat.; '''2)''' придирчивость, брюзгливость Plat., Arst.; '''3)''' затруднение, трудность (δυσκολίας παρέχειν Arst.; πράγματα δυσκολίας ἔχοντα Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κόλλητος}} 2''' ''досл.'' плохо склеенный, ''перен.'' слабо связанный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κόλλητος}} 2''' ''досл.'' плохо склеенный, ''перен.'' слабо связанный (ἀνάρμοστος καὶ δυσκόλλητον πρᾶγμα Luc.). |
− | '''{{ДГ|δυσκολό-καμπτος}} 2''' с трудом сгибаемый: | + | '''{{ДГ|δυσκολό-καμπτος}} 2''' с трудом сгибаемый: δ. καμπή ''ирон.'' Arph. трудное коленце (''в песне'') ''или'' вычур, вымученность. |
− | '''{{ДГ|δυσκολό-κοιτος}} 2''' делающий ложе жестким, ''т. е.'' не дающий уснуть ( | + | '''{{ДГ|δυσκολό-κοιτος}} 2''' делающий ложе жестким, ''т. е.'' не дающий уснуть (μέριμνα Arph.). |
− | '''{{ДГ|δύσκολον}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσκολον}} '''τό Arst. = δυσκολία 3. |
− | '''{{ДГ|δυσκολοπαίπαλος}} 2''' ''v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δυσκολοπαίπαλος}} 2''' ''v. l.'' = δυσοδοπαίπαλος. |
− | '''{{ДГ|δύσκολος}} 2''' '''1)''' (вечно) недовольный, брюзгливый, капризный ( | + | '''{{ДГ|δύσκολος}} 2''' '''1)''' (вечно) недовольный, брюзгливый, капризный (γῆρας Eur.; γερόντιον Arph.; ἄνθρωπος Dem.); '''2)''' злобный, раздражительный (ζῷον Arph., Plat.); '''3)''' мучительный, тяжелый, трудный (ἡνιόχησις Plat.; δύσκολόν τί πρᾶξαι Dem.; πόλεμος, βίος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-κολπος}} 2''' (''о материнском чреве'') злополучный, несчастный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-κολπος}} 2''' (''о материнском чреве'') злополучный, несчастный (γαστήρ Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσκόλως}}''' '''1)''' неприязненно, с предубеждением, дурно ( | + | '''{{ДГ|δυσκόλως}}''' '''1)''' неприязненно, с предубеждением, дурно (διακεῖσθαι ''или'' ἔχειν πρός τινα ''и'' πρός τι Isocr., Plat., Dem.); '''2)''' с неудовольствием (φέρειν τι Plut.); '''3)''' с трудом (εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν NT). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κόμιστος}} 2''' трудно переносимый, невыносимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κόμιστος}} 2''' трудно переносимый, невыносимый (πότμος Soph.): δυσκόμιστόν τινα εἰσκομίζειν γῇ Eur. выполнять тяжелый долг предания кого-л. земле. |
− | '''{{ДГ|δυσκρᾰνής}} 2''' Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσκρᾰνής}} 2''' Plut. = δυσκράτητος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κρᾰσία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-κρᾰσία}} '''ἡ дурное смешение, дискрасия: δ. σώματος ''или'' περὶ τὸ σῶμα Plut. плохое состояние здоровья; δ. θερμῶν Plut. повышенная температура (тела); δυσκρασίαι τοῦ περιέχοντος Plut. дурной климат, непогода. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κράτητος}} 2''' с трудом управляемый, которым трудно овладеть: | + | '''{{ДГ|δυσ-κράτητος}} 2''' с трудом управляемый, которым трудно овладеть: τὸ δυσκράτητον τῆς ἐπιβολῆς Diod. неосуществимость замысла. |
− | '''{{ДГ|δυσκρῐνής}} 2''' Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσκρῐνής}} 2''' Plut. = δύσκριτος. |
− | '''{{ДГ|δύσ-κρῐτος}} 2''' трудно различимый, трудно определимый, запутанный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-κρῐτος}} 2''' трудно различимый, трудно определимый, запутанный (ἄστρων δύσεις Aesch.; ὀνείρατα Aesch. ''и'' ὄψις Plut.): δύσκριτον ἔμοιγε, πότερον … Soph. недоумеваю, следует ли …. |
− | '''{{ДГ|δυσ-κρίτως}}''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κρίτως}}''' (ῐ) неясно, запутанно (χρησμοὶ δ. εἰρημένοι Aesch.): δ. ἔχειν Arph. быть в сомнении, недоумевать. |
− | '''{{ДГ|δύσ-κτητος}} 2''' с трудом приобретаемый, ''т. е.'' имеющий затрудненный сбыт ( | + | '''{{ДГ|δύσ-κτητος}} 2''' с трудом приобретаемый, ''т. е.'' имеющий затрудненный сбыт (ἡ πραγματεία δ. διὰ τὸ πλῆθος τῶν βύβλων Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-κύμαντος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-κύμαντος}} 2''' (κῠ) зловеще волнующийся: δυσκύμαντα κακά Aesch. страшная буря на море. |
'''{{ДГ|δυσ-κωφέω}} '''быть совершенно глухим Anth. | '''{{ДГ|δυσ-κωφέω}} '''быть совершенно глухим Anth. | ||
Строка 527: | Строка 527: | ||
'''{{ДГ|δύσ-κωφος}} 2''' совершенно глухой Arst., Plut., Anth. | '''{{ДГ|δύσ-κωφος}} 2''' совершенно глухой Arst., Plut., Anth. | ||
− | '''{{ДГ|δύσ-λεκτος}} 2''' невыразимый, несказанный, ''т. е.'' ужасный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-λεκτος}} 2''' невыразимый, несказанный, ''т. е.'' ужасный (δύσλεκτα λέγειν Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ληπτος}} 2''' '''1)''' за который трудно ухватиться ( | + | '''{{ДГ|δύσ-ληπτος}} 2''' '''1)''' за который трудно ухватиться (ὄχανον δύσληπτον διὰ λειότητος Luc.); '''2)''' трудноуловимый, неудобопонятный (''sc. ''μάθησις τοῦ ὄντος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-λόγιστος}} 2''' '''1)''' ''досл.'' бессмысленный, ''перен.'' безрассудно действующий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-λόγιστος}} 2''' '''1)''' ''досл.'' бессмысленный, ''перен.'' безрассудно действующий (χείρ Soph.); '''2)''' неисчислимый, неопределимый (αἰτία Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-λοφος}} 2''' тяжелый для шеи, ''т. е.'' невыносимый, мучительный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-λοφος}} 2''' тяжелый для шеи, ''т. е.'' невыносимый, мучительный (πόνοι Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-λόφως}} '''с трудом, тяжело, мучительно ( | + | '''{{ДГ|δυσ-λόφως}} '''с трудом, тяжело, мучительно (φέρειν κακά Eur.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-λῠτος}} 2''' '''1)''' нерасторжимый, неразрывный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-λῠτος}} 2''' '''1)''' нерасторжимый, неразрывный (χαλκεύματα Aesch.); '''2)''' ''перен.'' (как бы) скованный (ὦμοι Arst.); '''3)''' нескончаемый, бесконечный (πόνοι Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-λύτως}}''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-λύτως}}''' (λῠ) врозь: δ. ἔχειν Xen. находиться врозь быть разбросанным. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθές}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθές}} '''τό непонятное, неизвестность Eur. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθέω}} '''с трудом узнавать ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθέω}} '''с трудом узнавать (τινα Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθής}} 2''' '''1)''' с трудом постигаемый, неудобопонятный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθής}} 2''' '''1)''' с трудом постигаемый, неудобопонятный (τὰ πυθόκραντα Aesch.): δ. ἰδεῖν Eur. неузнаваемый; '''2)''' с трудом познающий, плохо понимающий Plat. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθία}} '''ἡ ''тж.'' ''pl.'' невосприимчивость к знанию, непонятливость Plat. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθῶς}} '''непонятливо, плохо усваивая ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μᾰθῶς}} '''непонятливо, плохо усваивая (ὥσπερ ἀπονεναρκωμένα ἤθη Plat.). |
− | '''{{ДГ|δυσμαί}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσμαί}} '''αἱ ''pl.'' ''к'' δυσμή. |
− | '''{{ДГ|δυσμᾱτ-}}''' ''дор.'' = | + | '''{{ДГ|δυσμᾱτ-}}''' ''дор.'' = δυσμητ-. |
− | '''{{ДГ|δυσμάχᾰνος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσμάχᾰνος}} 2''' (ᾱχ) ''дор.'' = δυσμήχανος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μᾰχέω}} '''бороться себе на погибель вести неравную ''или'' отчаянную борьбу ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μᾰχέω}} '''бороться себе на погибель вести неравную ''или'' отчаянную борьбу (θεοῖσι Soph.; πρὸς τὸ βέλτιστον Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-μᾰχος}} 2''' '''1)''' неодолимый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-μᾰχος}} 2''' '''1)''' неодолимый (τέρας Aesch.; Θρῇξ Eur.; θυμός Plat.; πρᾶγμα Dem.; πολέμιος Plut.); '''2)''' неприступный (ὄρος Plut.); '''3)''' трудный: δ. κρῖναι Aesch. неразрешимый. |
− | '''{{ДГ|δύσμεικτος}}''' ''v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δύσμεικτος}}''' ''v. l.'' = δύσμικτος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μείλικτος}} 2''' неумолимый, непримиримый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μείλικτος}} 2''' неумолимый, непримиримый (περὶ τὰς τιμωρίας Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-μεναίνω}} '''питать вражду, враждебно относиться, негодовать ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μεναίνω}} '''питать вражду, враждебно относиться, негодовать (τινί Eur. ''и'' ἐπί τινι Dem.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-μένεια}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-μένεια}} '''ἡ ''тж.'' ''pl.'' вражда, ненависть, неприязнь Soph., Isocr., Plat. (τῶν πατρικίων πρὸς τὸν δῆμον Plut.): δυσμένειαν ἄρασθαί τινι Eur. воспылать ненавистью к кому-л. |
− | '''{{ДГ|δυσμενέων}} 2, | + | '''{{ДГ|δυσμενέων}} 2, οντος''' Hom. = δυσμενής I. |
− | '''I''' '''{{ДГ|δυσ-μενής}} 2''' '''1)''' неприязненный, недоброжелательный, враждебный ( | + | '''I''' '''{{ДГ|δυσ-μενής}} 2''' '''1)''' неприязненный, недоброжелательный, враждебный (τινι Aesch., τινος Soph. ''и'' πρός τινα Plut.); '''2)''' пагубный, ужасный (χοαί Soph.; ἔρως Xen.). |
− | '''II''' '''{{ДГ|δυσμενής}} ''' | + | '''II''' '''{{ДГ|δυσμενής}} '''ὁ ''только'' ''pl.'' неприятель, враг Hom., Aesch. |
− | '''{{ДГ|δυσμενικός}} 3''' Polyb. = | + | '''{{ДГ|δυσμενικός}} 3''' Polyb. = δυσμενής I. |
− | '''{{ДГ|δυσμενικῶς}}''' Polyb. = | + | '''{{ДГ|δυσμενικῶς}}''' Polyb. = δυσμενῶς. |
'''{{ДГ|δυσ-μενῶς}} '''неприязненно, недоброжелательно, враждебно Xen., Isocr., Plat., Arst., Plut. | '''{{ДГ|δυσ-μενῶς}} '''неприязненно, недоброжелательно, враждебно Xen., Isocr., Plat., Arst., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-μετάβλητος}} 2''' с трудом изменяющийся, несклонный меняться ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μετάβλητος}} 2''' с трудом изменяющийся, несклонный меняться (δυσκίνητος καὶ δ. Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-μετάθετος}} 2''' Polyb., Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσ-μετάθετος}} 2''' Polyb., Plut. = δυσμετάβλητος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μεταχείριστος}} 2''' '''1)''' трудно управляемый, неудобный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μεταχείριστος}} 2''' '''1)''' трудно управляемый, неудобный (δίκτυα Xen.); '''2)''' с трудом поднимаемый, грузный (βαρὺς τῷ σώματι καὶ δ. Plut.); '''3)''' неуязвимый, недоступный, неодолимый (στρατὸς ναυτικός Her.); '''4)''' с которым трудно справиться, строптивый (παῖς Plat.). |
− | '''{{ДГ|δυσμή}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσμή}} '''ἡ ''преимущ.'' ''pl.'' (''тж.'' δ. ἡλίου) '''1)''' заход, закат: πρὸ ἡλίου δυσμῶν Xen. перед заходом солнца; περὶ ἡλίου δυσμάς Lys., Arst. под вечер; ἐπὶ δυσμῇσιν Her. на закате; αἱ τοῦ βίου δυσμαί Emped. ap. Arst., Sext. закат жизни; '''2)''' запад: τῆλε πρὸς δυσμαῖς Aesch. далеко на западе; ἀπὸ ἑσπέρης τε καὶ ἡλίου δυσμέων Her. с запада; δ. ἰσημερινή ''или'' δυσμαὶ ἰσημεριναί Arst. юго-запад. |
− | '''{{ДГ|δύσ-μηνις}}, | + | '''{{ДГ|δύσ-μηνις}}, ι,''' ''gen.'' '''ιος '''сердитый, гневный: δ. χόλος Anth. желчная злоба. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μήνῑτος}} 2''' пораженный (чьим-л.) гневом ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μήνῑτος}} 2''' пораженный (чьим-л.) гневом (δένδρα Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-μήτηρ}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-μήτηρ}}, ερος''' ἡ злая мать Hom. |
− | '''*{{ДГ|δυσμήτωρ}},''' ''дор.'' ''' | + | '''*{{ДГ|δυσμήτωρ}},''' ''дор.'' '''δυσμάτωρ, ορος''' (ᾱ) ''adj.'' свойственный злой матери, нематеринский: δ. κότος Aesch. гнев злой матери. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μηχᾰνέω}} '''быть беспомощным, не быть в состоянии, не уметь ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μηχᾰνέω}} '''быть беспомощным, не быть в состоянии, не уметь (λόγοισι τὸν θανόντ᾽ ἀνιστάναι πάλιν Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-μήχᾰνος}},''' ''дор.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-μήχᾰνος}},''' ''дор.'' '''δυσμάχᾰνος 2''' (ᾱ) трудно исполнимый, трудный Epimenides ap. Diog. L. |
− | '''{{ДГ|δύσ-μικτος}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-μικτος}},''' ''v. l.'' '''δύσμεικτος 2''' трудно смешиваемый, почти несмешивающийся, несовместимый (φύσις Plat.; τινι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-μίκτως}} '''смешиваясь с трудом: | + | '''{{ДГ|δυσ-μίκτως}} '''смешиваясь с трудом: δ. ἔχειν πρός τι Plut. не вступать в соединение с чем-л. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μίμητος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-μίμητος}} 2''' (ῑ) которому трудно подражать, неподражаемый, неповторимый (ἡρωϊκή τις ἐπιφάνεια Plut.; φιλοτεχνία Diod.; σφραγῖδες Luc.). |
'''{{ДГ|δυσ-μνημόνευτος}} 2''' '''1)''' с трудом вспоминаемый Arst. Diod.; '''2)''' с трудом вспоминающий, плохо помнящий Plat. | '''{{ДГ|δυσ-μνημόνευτος}} 2''' '''1)''' с трудом вспоминаемый Arst. Diod.; '''2)''' с трудом вспоминающий, плохо помнящий Plat. | ||
− | '''{{ДГ|δύσμοιρος}} 2''' Soph. = | + | '''{{ДГ|δύσμοιρος}} 2''' Soph. = δύσμορος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-μορία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-μορία}} '''ἡ несчастье; гибель Anth. |
'''{{ДГ|δύσ-μορος}} 2''' злополучный, несчастный Hom., Soph. ''etc.'' | '''{{ДГ|δύσ-μορος}} 2''' злополучный, несчастный Hom., Soph. ''etc.'' | ||
− | '''*{{ДГ|δυσ-μορφία}},''' ''ион.'' ''' | + | '''*{{ДГ|δυσ-μορφία}},''' ''ион.'' '''δυσμορφίη '''ἡ безобразие, уродливость Her. |
− | '''{{ДГ|δύσμορφον}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσμορφον}} '''τό Anth. = δυσμορφία. |
− | '''{{ДГ|δύσ-μορφος}} 2''' безобразный, некрасивый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-μορφος}} 2''' безобразный, некрасивый (ἐσθής Eur.; ὗς Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-μόρως}} '''несчастливо: | + | '''{{ДГ|δυσ-μόρως}} '''несчастливо: δ. θανόντες Aesch. погибшие ужасной смертью. |
− | '''{{ДГ|δύσ-μουσος}} 2''' нелюбимый музами ( | + | '''{{ДГ|δύσ-μουσος}} 2''' нелюбимый музами (αὐλός Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-νίκητος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-νίκητος}} 2''' (ῑ) '''1)''' труднопобедимый (Πελοπίδας Plut.; ἔρως Anth.); '''2)''' непреклонный (ἡ τοῦ ᾿Αλεξάνδρου φύσις Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-νιπτος}} 2''' трудно смываемый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-νιπτος}} 2''' трудно смываемый (ἐκ δέλτου γραφή Soph.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-νοέω}} '''питать неприязнь, враждебно относиться ( | + | '''{{ДГ|δυσ-νοέω}} '''питать неприязнь, враждебно относиться (τινι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-νόητος}} 2''' трудный для понимания, неудобопонятный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-νόητος}} 2''' трудный для понимания, неудобопонятный (χρησμός Luc.; λόγος Diog. L.). |
− | '''{{ДГ|δύσνοι}}''' Xen., Plat. ''pl.'' ''к'' | + | '''{{ДГ|δύσνοι}}''' Xen., Plat. ''pl.'' ''к'' δύσνοος. |
− | '''{{ДГ|δύσ-νοια}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-νοια}} '''ἡ неприязнь, враждебность Soph., Eur., Plat. ''etc.'' |
− | '''{{ДГ|δυσ-νομία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-νομία}} '''ἡ беззаконие Hes., Solon ap. Dem. |
'''{{ДГ|δύσ-νομος}} 2''' противозаконный Anth. | '''{{ДГ|δύσ-νομος}} 2''' противозаконный Anth. | ||
− | '''{{ДГ|δύσ-νοος}},''' ''стяж.'' ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-νοος}},''' ''стяж.'' '''δύσνους 2''' неприязненный, враждебный (Eur.; τινι Soph., Thuc., Plat., Plut. ''и'' πρός τι Xen.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-νοστος}} 2''' (''о возвращении'') несчастливый, роковой ( | + | '''{{ДГ|δύσ-νοστος}} 2''' (''о возвращении'') несчастливый, роковой (νόστος Eur. - ''v. l.'' δύστηνος). |
− | '''{{ДГ|δυσ-νουθέτητος}} 2''' трудноисправимый, ''т. е.'' строптивый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-νουθέτητος}} 2''' трудноисправимый, ''т. е.'' строптивый (θηρίον Men.). |
− | '''{{ДГ|δύσνους}}''' ''стяж. к'' | + | '''{{ДГ|δύσνους}}''' ''стяж. к'' δύσνοος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-νύμφευτος}} 2''' несчастливо обрученный: | + | '''{{ДГ|δυσ-νύμφευτος}} 2''' несчастливо обрученный: χθὼν δ. Anth. оскверненная (погребением особо тяжкого преступника) земля. |
− | '''{{ДГ|δύσ-νυμφος}}''' ''adj. f'' (''о невесте'') несчастная, злополучная ( | + | '''{{ДГ|δύσ-νυμφος}}''' ''adj. f'' (''о невесте'') несчастная, злополучная (νύμφη Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ξήραντος}} 2''' плохо высыхающий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ξήραντος}} 2''' плохо высыхающий (τὸ ἁλμυρὸν ἐνισχόμενον τοῖς πόροις Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ξύμβολος}} '''''или''''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ξύμβολος}} '''''или''''' δυσσύμβολος''' '''2''' неуживчивый, необщительный ''или'' неприветливый Xen., Plat., Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ξύνετος}} '''''или''''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ξύνετος}} '''''или''''' δυσσύνετος''' '''2''' '''1)''' трудный для понимания, непонятный (μέλος Σφιγγός Eur.; διαγράμματα Xen.); '''2)''' плохо понимающий (τῶν λεγομένων Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ξύνθετος}} 2''' с трудом сочетающийся, избегающий связей ''или'' знакомств ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ξύνθετος}} 2''' с трудом сочетающийся, избегающий связей ''или'' знакомств (δ. καὶ νωθρός Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ογκος}} 2''' непомерно тяжелый, обременительный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-ογκος}} 2''' непомерно тяжелый, обременительный (πλοῦτος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-οδέω}} '''идти по плохой дороге, с трудом передвигаться ( | + | '''{{ДГ|δυσ-οδέω}} '''идти по плохой дороге, с трудом передвигаться (ἐν τοῖς ὑπονόμοις Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-οδία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-οδία}} '''ἡ трудная дорога (δυσοδίαν τῷ λόγῳ παρέχειν Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσοδμος}} 2''' Her. = | + | '''{{ДГ|δύσοδμος}} 2''' Her. = δύσοσμος. |
− | '''{{ДГ|δυσοδο-παίπᾰλος}} 2''' ''досл.'' непроходимый из-за скал, недоступный, ''перен.'' непознаваемый ( | + | '''{{ДГ|δυσοδο-παίπᾰλος}} 2''' ''досл.'' непроходимый из-за скал, недоступный, ''перен.'' непознаваемый (λάχη θεῶν Aesch. - ''v. l.'' δυσκολοπαίπαλος). |
− | '''{{ДГ|δύσ-οδος}} 2''' непрохожий, непроезжий, бездорожный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-οδος}} 2''' непрохожий, непроезжий, бездорожный (ἡ Γερανία Thuc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-οίζω}} '''(''тж.'' | + | '''{{ДГ|δυσ-οίζω}} '''(''тж.'' δ. φόβῳ Aesch.) ''тж.'' ''med.'' быть в страхе, бояться: μηδὲν δύσοιζ᾽ οὐ (''v. l.'' δυσοίζου) πολεμίους δρᾶσαι τάδε Eur. не думай, что это сделали не враги. |
− | '''{{ДГ|δυσ-οίκητος}} 2''' непригодный для жилья, необитаемый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-οίκητος}} 2''' непригодный для жилья, необитаемый (τὰ πέρατα διὰ ψῦχος δυσοίκητα Xen.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-οιμος}} 2''' ведущий к несчастью, ''т. е.'' роковой ( | + | '''{{ДГ|δύσ-οιμος}} 2''' ведущий к несчастью, ''т. е.'' роковой (τύχη Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-οιστος}} 2''' невыносимый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-οιστος}} 2''' невыносимый (ἄλγη Aesch.; πόνοι Soph.; φορτίον Plut.): βίου δύσοιστον ἔχειν τροφάν Soph. с трудом добывать себе пропитание. |
− | '''{{ДГ|δυσ-οιώνιστος}} 2''' предвещающий дурное, зловещий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-οιώνιστος}} 2''' предвещающий дурное, зловещий (θέαμα Luc.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ομβρος}} 2''' подобный разрушительному ливню, бурный: | + | '''{{ДГ|δύσ-ομβρος}} 2''' подобный разрушительному ливню, бурный: δύσομβρα βέλα Soph. сильные ливни. |
− | '''{{ДГ|δυσ-όμῑλος}} 2''' '''1)''' мучающий своей близостью ( | + | '''{{ДГ|δυσ-όμῑλος}} 2''' '''1)''' мучающий своей близостью (δύσεδρος καὶ δ. ᾿Ερινύς Aesch.); '''2)''' необщительный, неуживчивый (δ. καὶ δυσπρόσοδος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-όμματος}} 2''' ''досл.'' потерявший зрение, ''перен.'' умерший: | + | '''{{ДГ|δυσ-όμματος}} 2''' ''досл.'' потерявший зрение, ''перен.'' умерший: δερκόμενοι καὶ δυσόμματοι Aesch. зрячие и ослепшие, ''т. е.'' живые и мертвые. |
− | '''{{ДГ|δυσ-όνειρος}} 2''' '''1)''' посещаемый тяжелыми сновидениями ( | + | '''{{ДГ|δυσ-όνειρος}} 2''' '''1)''' посещаемый тяжелыми сновидениями (ὕπνος Plut.); '''2)''' вызывающий тяжелые сны (βρώματα Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-οπτον}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-οπτον}} '''τό мрачность, пасмурность (τῆς ἡμέρας Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-όρᾱτος}} 2''' плохо видимый, малозаметный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-όρᾱτος}} 2''' плохо видимый, малозаметный (δίκτυα Xen.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-όργητος}} 2''' Babr. = | + | '''{{ДГ|δυσ-όργητος}} 2''' Babr. = δύσοργος 1. |
'''{{ДГ|δύσ-οργος}} 2''' '''1)''' вспыльчивый, раздражительный Soph.; '''2)''' раздраженный, неистовый, яростный Soph. | '''{{ДГ|δύσ-οργος}} 2''' '''1)''' вспыльчивый, раздражительный Soph.; '''2)''' раздраженный, неистовый, яростный Soph. | ||
Строка 701: | Строка 701: | ||
'''{{ДГ|δυσ-όριστος}} 2''' трудно определимый Arst. | '''{{ДГ|δυσ-όριστος}} 2''' трудно определимый Arst. | ||
− | '''{{ДГ|δύσ-ορμος}} 2''' '''1)''' не имеющий хороших пристаней, непригодный для причаливания ( | + | '''{{ДГ|δύσ-ορμος}} 2''' '''1)''' не имеющий хороших пристаней, непригодный для причаливания (νῆσος Aesch.; αἰγιαλός Plut.); '''2)''' задерживающий (суда) в порту, ''т. е.'' встречный, противный (πνεῦμα Aesch.); '''3)''' малодоступный: τὰ δύσορμα Xen. малодоступные места, трудные (для дичи) проходы. |
− | '''{{ДГ|δύσ-ορνις}}, | + | '''{{ДГ|δύσ-ορνις}}, ῑθος''''' adj.'' '''1)''' предвещающий беду, зловещий (οἰωνός Eur.); '''2)''' отмеченный дурными предзнаменованиями, роковой (ξυναυλία δορός Aesch.; ὑπατικαὶ ψηφοφορίαι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-όρφναιος}} 2''' совершенно темный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-όρφναιος}} 2''' совершенно темный (τρύχη Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-οσμία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-οσμία}} '''ἡ дурной запах, зловоние Soph., Arph. |
− | '''{{ДГ|δύσ-οσμος}},''' ''ион.'' ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-οσμος}},''' ''ион.'' '''δύσοδμος 2''' '''1)''' зловонный (τράγων πώγωνες Her.; ὀσμὴ τοῦ πνεύματος Arst.); '''2)''' лишенный запаха, ''т. е.'' не позволяющий (собакам) отыскивать дичь по следам (γῆ Xen.); '''3)''' с притупившимся обонянием (ἀπὸ ἰσχυρῶν ὀσμῶν δύσοσμοι γίνονται Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ουρία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-ουρία}} '''ἡ затрудненное отделение мочи, дисурия Arst., Plut., Luc. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ουρικός}} 3''' состоящий в задержании мочи: | + | '''{{ДГ|δυσ-ουρικός}} 3''' состоящий в задержании мочи: πάθος δυσουρικόν Cic. = δυσουρία. |
− | '''{{ДГ|δυσ-ούριστος}} 2''' не насылающий попутного ветра, ''т. е.'' зловредный, роковой ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ούριστος}} 2''' не насылающий попутного ветра, ''т. е.'' зловредный, роковой (σκότου νέφος Soph.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πάθεια}}''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πάθεια}}''' (πᾰ) ἡ '''1)''' тяжелое страдание, безмерная скорбь (ἀεὶ μένειν ἐπὶ τῇ δυσπαθείᾳ Plut.); '''2)''' нечувствительность (πρὸς τὰ ἔξω Plut.); '''3)''' непроницаемость (θωράκων Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πᾰθέω}} '''быть глубоко огорченным, взволнованным ''или'' раздраженным ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πᾰθέω}} '''быть глубоко огорченным, взволнованным ''или'' раздраженным (ἐπί τινι, ἔν τινι ''и'' πρός τι Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πᾰθής}} 2''' '''1)''' тяжко страдающий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πᾰθής}} 2''' '''1)''' тяжко страдающий (οὔτ᾽ ἀπαθής, οὔτε δ. Plut.); '''2)''' нечувствительный к страданиям, закаленный (δυσπαθῆ τὴν ψυχὴν ποιεῖν Plut.; δυσπαθέστερα τὰ σώματα γίγνονται Luc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πάλαιστος}} 2''' непреоборимый, неодолимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πάλαιστος}} 2''' непреоборимый, неодолимый (τῶνδε δωμάτων ἀρά Aesch.; τύχα Eur.; δύναμις Xen.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πάλᾰμος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πάλᾰμος}} 2''' (πᾰ) Aesch. = δυσπάλαιστος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πᾰλάμως}} '''без борьбы ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πᾰλάμως}} '''без борьбы (ὀλέσθαι Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πᾰλής}} 2''' '''1)''' Aesch. = | + | '''{{ДГ|δυσ-πᾰλής}} 2''' '''1)''' Aesch. = δυσπάλαιστος; '''2)''' крайне трудный Pind. |
− | '''{{ДГ|δυσ-παράβλητος}} 2''' несравненный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παράβλητος}} 2''' несравненный (κάλλος Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-παραβοήθητος}} 2''' которому трудно оказать помощь Polyb. | '''{{ДГ|δυσ-παραβοήθητος}} 2''' которому трудно оказать помощь Polyb. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-παράβουλος}} 2''' не внемлющий уговорам, упрямый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παράβουλος}} 2''' не внемлющий уговорам, упрямый (φρένες Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-παράγρᾰφος}} 2''' трудно определимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παράγρᾰφος}} 2''' трудно определимый (δ. ἐστιν ἡ ποσότης, οὐ μὴν ἀπαράγραφός γε Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-παραδέκτως}} '''с трудом допуская, с трудом признавая: | + | '''{{ДГ|δυσ-παραδέκτως}} '''с трудом допуская, с трудом признавая: δ. ἔχειν Polyb. недоверчиво относиться, не доверять. |
− | '''{{ДГ|δυσ-παράθελκτος}} 2''' с трудом унимающийся, безутешный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παράθελκτος}} 2''' с трудом унимающийся, безутешный (παθόντος οἶτοι Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-παραίτητος}} 2''' не внемлющий просьбам, неумолимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παραίτητος}} 2''' не внемлющий просьбам, неумолимый (φρένες Aesch.; ὀργή Polyb.; δ. καὶ δυσαπότρεπτος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-παρακολούθητος}} 2''' ''досл.'' за которым трудно следовать ''или'' следить, ''перен.'' малопонятный, непостижимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παρακολούθητος}} 2''' ''досл.'' за которым трудно следовать ''или'' следить, ''перен.'' малопонятный, непостижимый (πρᾶγμα Men.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-παρακόμιστος}} 2''' '''1)''' неудобный для переноски ''или'' перевозки ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παρακόμιστος}} 2''' '''1)''' неудобный для переноски ''или'' перевозки (διὰ μέγεθος Plut.); '''2)''' (''о путешествии'') трудный (πλοῦς Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-παραμύθητος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παραμύθητος}} 2''' (μῡ) с трудом поддающийся уговорам, не слушающий убеждения (θυμός Plat.; ἔρως τινός Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-παράπειστος}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-παράπειστος}},''' ''v. l.'' '''δυσπαράπιστος 2''' Arst. = δυσπαραμύθητος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-παράπλοος}},''' ''стяж.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-παράπλοος}},''' ''стяж.'' '''δυσπαράπλους 2''' вдоль которого трудно плыть (νῆσοι Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πάρευνος}} 2''' (''о брачном ложе'') несчастливый, роковой ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πάρευνος}} 2''' (''о брачном ложе'') несчастливый, роковой (λέκτρον Soph.). |
'''{{ДГ|δυσ-παρηγόρητος}} 2''' не внемлющий утешениям, безутешный Plut. | '''{{ДГ|δυσ-παρηγόρητος}} 2''' не внемлющий утешениям, безутешный Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-παρήγορος}} 2''' не внемлющий мольбам, неумолимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-παρήγορος}} 2''' не внемлющий мольбам, неумолимый (δυσπαρήγοροι βροτοῖς, ''sc.'' ᾿Ερινύες Aesch.). |
− | '''{{ДГ|Δύσ-πᾰρις}}, | + | '''{{ДГ|Δύσ-πᾰρις}}, ιδος''' ὁ разнесчастный Парис Hom. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πάρῐτος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πάρῐτος}} 2''' (ᾰ) труднопроходимый (χωρίον Xen. - ''v. l.'' δυσπόριστος ''и'' δύσβατος). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πάτητος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πάτητος}} 2''' (ᾰ) по которому трудно ступать (ὁδός Luc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πειθής}} 2''' '''1)''' не слушающий уговоров, своенравный, непослушный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πειθής}} 2''' '''1)''' не слушающий уговоров, своенравный, непослушный (κύνες Xen.; ''sc.'' ἀνήρ Plat.; ὑποζύγιον Plut.); '''2)''' неумолимый (᾿Αΐδης Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πειθῶς}}''' '''1)''' непокорно: | + | '''{{ДГ|δυσ-πειθῶς}}''' '''1)''' непокорно: δ. φέρειν τι Plut. возмущаться чем-л.; '''2)''' недоверчиво: δ. ἔχειν πρός τι Plut. не верить чему-л. |
− | '''{{ДГ|δύσπειστος}} 2''' Xen., Arst., Plut. = | + | '''{{ДГ|δύσπειστος}} 2''' Xen., Arst., Plut. = δυσπειθής. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πείστως}} '''не слушая уговоров: | + | '''{{ДГ|δυσ-πείστως}} '''не слушая уговоров: δ. ἔχειν Isocr. не поддаваться убеждениям, стоять на своем. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πέλαστος}} 2''' к которому опасно приближаться, опасный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πέλαστος}} 2''' к которому опасно приближаться, опасный (κακόν Soph. - ''v. l.'' δυσπάλαιστος). |
− | '''{{ДГ|δύσ-πεμπτος}} 2''' которого трудно отослать прочь, ''т. е.'' неотвязный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-πεμπτος}} 2''' которого трудно отослать прочь, ''т. е.'' неотвязный (κῶμος ᾿Ερινύων Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσπέμφελος}} 2''' '''1)''' бушующий, бурный ( | + | '''{{ДГ|δυσπέμφελος}} 2''' '''1)''' бушующий, бурный (πόντος Hom.; γλαυκή Hes.); '''2)''' трудный, опасный (ναυτιλίη Hes.); '''3)''' суровый, мрачный (δαιτὸς ἐκ κοινοῦ Hes.). |
'''{{ДГ|δυσ-πενθέω}} '''быть глубоко огорченным, тяжело страдать Plut. | '''{{ДГ|δυσ-πενθέω}} '''быть глубоко огорченным, тяжело страдать Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-πενθής}} 2''' причиняющий страшные страдания, ужасный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πενθής}} 2''' причиняющий страшные страдания, ужасный (κάματος Pind.). |
'''{{ДГ|δύσ-πεπτος}} 2''' трудно перевариваемый, неудобоваримый Plat., Arst., Plut. | '''{{ДГ|δύσ-πεπτος}} 2''' трудно перевариваемый, неудобоваримый Plat., Arst., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-πέρᾱτος}} 2''' ''досл.'' труднопроходимый,'' перен.'' трудный, мучительный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πέρᾱτος}} 2''' ''досл.'' труднопроходимый,'' перен.'' трудный, мучительный (αἰών Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-περίληπτος}} 2''' '''1)''' который трудно охватить ''или'' окружить ( | + | '''{{ДГ|δυσ-περίληπτος}} 2''' '''1)''' который трудно охватить ''или'' окружить (πόλις τοῖς ἐναντίοις δ. Arst.); '''2)''' с трудом исторгнутый (φιλήματα Anth.); '''3)''' затруднительный, трудный (ἡ τῶν πράξεων ἀνάληψις Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσπετέως}}''' ''ион.'' = | + | '''{{ДГ|δυσπετέως}}''' ''ион.'' = δυσπετῶς. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πετής}} 2''' тяжелый, трудный: | + | '''{{ДГ|δυσ-πετής}} 2''' тяжелый, трудный: μαθεῖν ἐγγὺς ὢν οὐ δ. Soph. он близко, и его нетрудно узнать. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πετῶς}},''' ''ион.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-πετῶς}},''' ''ион.'' '''δυσπετέως '''с трудом, тяжело (φέρειν τοὺς ἄθλους Aesch.; κτᾶσθαί τι Her.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πήμαντος}} 2''' несущий страдания: | + | '''{{ДГ|δυσ-πήμαντος}} 2''' несущий страдания: ἀμφότερα δυσπήμαντα Aesch. оба (выхода) ужасны. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πῐνής}} 2''' чрезвычайно грязный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πῐνής}} 2''' чрезвычайно грязный (στολαί Aesch.; πεπλώματα Arph.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πιστέω}} '''с трудом верить, не доверять ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πιστέω}} '''с трудом верить, не доверять (τοῖς λεγομένοις Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πίστως}} '''недоверчиво: | + | '''{{ДГ|δυσ-πίστως}} '''недоверчиво: δ. εἶχε πρὸς τούτους τοὺς λόγους Plat. он усомнился в этих словах. |
− | '''{{ДГ|δύσ-πλᾰνος}} 2''' преследуемый несчастьями в своих скитаниях, гонимый бедствиями ( | + | '''{{ДГ|δύσ-πλᾰνος}} 2''' преследуемый несчастьями в своих скитаниях, гонимый бедствиями (δ. παρθένος = ᾿Ιώ Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πλοΐη}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-πλοΐη}} '''ἡ трудное морское путешествие Anth. |
− | '''{{ДГ|δύσ-πλοος}},''' ''стяж.'' ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-πλοος}},''' ''стяж.'' '''δύσπλους 2''' опасный для мореплавателей (Κρήτα Anth.). |
− | '''{{ДГ|δύσπλωτος}} 2''' Anth. = | + | '''{{ДГ|δύσπλωτος}} 2''' Anth. = δύσπλοος. |
− | '''{{ДГ|δύσ-πνοια}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-πνοια}} '''ἡ затрудненное дыхание, одышка Xen.: πονεῖν ἐν τῇ δυσπνοίᾳ Arst. задыхаться. |
− | '''{{ДГ|δύσ-πνοος}},''' ''стяж.'' ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-πνοος}},''' ''стяж.'' '''δύσπνους 2''' '''1)''' тяжело дышащий, задыхающийся (τάχους ὕπο Soph.); '''2)''' дующий навстречу, встречный (πνοαί Soph.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πολέμητος}} 2''' с которым трудно воевать, непобедимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πολέμητος}} 2''' с которым трудно воевать, непобедимый (πράκτωρ Aesch. - ''v. l.'' δυσπόλεμος; βασιλεύς Isocr., Dem.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πόλεμος}} 2''' '''1)''' Aesch.'' v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δυσ-πόλεμος}} 2''' '''1)''' Aesch.'' v. l.'' = δυσπολέμητος; '''2)''' незадачливый, несчастливый в войнах (τὸ γένος Περσᾶν Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πολιόρκητος}} 2''' который трудно осаждать ''или'' взять осадой, неприступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πολιόρκητος}} 2''' который трудно осаждать ''или'' взять осадой, неприступный (χωρίον Xen.; πολισμάτιον Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πολίτευτος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πολίτευτος}} 2''' (ῑ) неспособный к государственным делам Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πονής}} 2''' вызванный тяжелой работой ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πονής}} 2''' вызванный тяжелой работой (κάματος Hom.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πόνητος}} 2''' '''1)''' достающийся тяжелым трудом ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πόνητος}} 2''' '''1)''' достающийся тяжелым трудом (τροφή Soph.); '''2)''' причиняющий тяжелые страдания (δαίμων Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-πονος}} 2''' тяжелый, непосильный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-πονος}} 2''' тяжелый, непосильный (πόνοι Soph.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-πορα}} ''' | + | '''{{ДГ|δύσ-πορα}} '''τά труднопроходимые места (τὰ ἄβατα καὶ τὰ δ. Luc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πόρευτος}} 2''' труднопроходимый, непроезжий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πόρευτος}} 2''' труднопроходимый, непроезжий (πηλὸς δ. ταῖς ἁμάξαις Xen.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πορία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-πορία}} '''ἡ трудность перехода, неудобопроходимость (ποταμοῦ Xen.). |
− | '''{{ДГ|δυσπόριστον}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσπόριστον}} '''τό недостаток, нехватка (τοῦ νομίσματος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πόριστος}} 2''' '''1)''' с трудом добываемый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πόριστος}} 2''' '''1)''' с трудом добываемый (δ. καὶ σπάνιος Plut.); '''2)''' натянутый, вымученный (λήμματα Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-πορος}} 2''' труднопроходимый ''или'' непроходимый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-πορος}} 2''' труднопроходимый ''или'' непроходимый (νάπος Xen.; τὰ ἄγκη Plat.; ὁδός Luc.). |
'''{{ДГ|δυσ-ποτμέω}} '''быть несчастливым Polyb., Diod. | '''{{ДГ|δυσ-ποτμέω}} '''быть несчастливым Polyb., Diod. | ||
Строка 849: | Строка 849: | ||
'''{{ДГ|δυσ-πότμως}} '''несчастливо, ужасно Aesch., Plut. | '''{{ДГ|δυσ-πότμως}} '''несчастливо, ужасно Aesch., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|δύσ-ποτος}} 2''' (''о питье'') ужасный, страшный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-ποτος}} 2''' (''о питье'') ужасный, страшный (πῶμα Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρᾱγέω}} '''быть несчастливым в делах, терпеть неудачи ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πρᾱγέω}} '''быть несчастливым в делах, терпеть неудачи (τῷ δυσπραγοῦντι ἐπιστενάχειν Aesch.): δυσπραγῶν ἠνδραγάθει Plut. в тяжелых обстоятельствах он не терял мужества. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρᾱγία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-πρᾱγία}} '''ἡ Polyb. = δυσπραξία. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πραγμάτευτος}} 2''' с трудом управляемый, с которым трудно справиться ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πραγμάτευτος}} 2''' с трудом управляемый, с которым трудно справиться (λαὸς δορυφόρων Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πραξία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-πραξία}} '''ἡ ''тж.'' ''pl.'' неудача, неуспех, превратность, несчастье Trag., Isocr., Arst., Plut. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρεπής}} 2''' недостойный, неподобающий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πρεπής}} 2''' недостойный, неподобающий (κἂν τοῖσι δούλοις Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρόσβᾰτος}} 2''' малодоступный, неприступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πρόσβᾰτος}} 2''' малодоступный, неприступный (λόφος Thuc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρόσδεκτος}} 2''' неприятный, тягостный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πρόσδεκτος}} 2''' неприятный, тягостный (λυπηρὸς καὶ δ. Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρόσῐτος}} 2''' труднодоступный (''sc.'' | + | '''{{ДГ|δυσ-πρόσῐτος}} 2''' труднодоступный (''sc.'' φίλοις Eur.; κρυπτόμενος καὶ δ. Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρόσμᾰχος}} 2''' трудный для завоевания ''или'' взятия, недоступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πρόσμᾰχος}} 2''' трудный для завоевания ''или'' взятия, недоступный (μέρη τῆς πόλεως Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρόσοδος}} 2''' Thuc., Xen., Arst., Polyb., Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσ-πρόσοδος}} 2''' Thuc., Xen., Arst., Polyb., Plut. = δυσπρόσιτος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρόσοιστος}} 2''' [ | + | '''{{ДГ|δυσ-πρόσοιστος}} 2''' [προσοίσω]'' досл.'' неприступный, ''перен.'' неприветливый, неласковый (στόμα Soph.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρόσοπτος}} 2''' неприятный ''или'' страшный на вид, жуткий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πρόσοπτος}} 2''' неприятный ''или'' страшный на вид, жуткий (ὀνείρατα Soph.; ὄψις Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-προσόρμιστος}} 2''' '''1)''' неудобный для причаливания, малодоступный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-προσόρμιστος}} 2''' '''1)''' неудобный для причаливания, малодоступный (πλευρὰ τῆς Σικελίας Polyb.); '''2)''' (''о высадке'') трудный (ἀπόβασις Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-προσπέλαστος}} 2''' Plut. = | + | '''{{ДГ|δυσ-προσπέλαστος}} 2''' Plut. = δυσπρόσβατος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-πρόσωπος}} 2''' страшный лицом ( | + | '''{{ДГ|δυσ-πρόσωπος}} 2''' страшный лицом (Τεύτονες δυσπρώσοποι τὰ εἴδη Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-ρᾰγής}} 2''' с трудом разрывающийся, ''т. е.'' прочный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ρᾰγής}} 2''' с трудом разрывающийся, ''т. е.'' прочный (τὰ σκύτη τῷ ἐλαίῳ μαλαττόμενα Luc.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ρευστος}} 2''' тяжело ''или'' медленно текущий ( | + | '''{{ДГ|δύσ-ρευστος}} 2''' тяжело ''или'' медленно текущий (ὕδωρ ἰλυῶδες καὶ δυσρευστότερον Sext.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-ρῑγος}} 2''' чувствительный к холоду, зябкий ( | + | '''{{ДГ|δύσ-ρῑγος}} 2''' чувствительный к холоду, зябкий (ζῷα Her., Arst.; πάντα τὰ μαλάκια Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-σέβεια}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-σέβεια}} '''ἡ '''1)''' нечестивость Trag.; '''2)''' обвинение в нечестии: τὴν δυσσέβειαν εὐσεβοῦσ᾽ ἐκτησάμην Soph. при (всем) своем благочестии я (Антигона) навлекла на себя обвинение в нечестии. |
'''{{ДГ|δυσ-σεβέω}} '''поступать нечестиво, быть нечестивым Trag. | '''{{ДГ|δυσ-σεβέω}} '''поступать нечестиво, быть нечестивым Trag. | ||
Строка 893: | Строка 893: | ||
'''{{ДГ|δυσ-σεβής}} 2''' нечестивый Trag. | '''{{ДГ|δυσ-σεβής}} 2''' нечестивый Trag. | ||
− | '''{{ДГ|δυσσεβία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσσεβία}} '''ἡ Aesch. = δυσσέβεια. |
− | '''{{ДГ|δυσ-σεβῶς}} '''нечестиво ( | + | '''{{ДГ|δυσ-σεβῶς}} '''нечестиво (πλοότῳ δ. ὠγκωμένος Eur.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-σηπτος}} 2''' слабо подверженный гниению, предохраняемый от гниения ( | + | '''{{ДГ|δύσ-σηπτος}} 2''' слабо подверженный гниению, предохраняемый от гниения (τὰ κρέα Plut.). |
'''{{ДГ|δυσ-σοος}} 2''' погибший, пропащий Theocr. | '''{{ДГ|δυσ-σοος}} 2''' погибший, пропащий Theocr. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-στ-}}''' ''v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δυσ-στ-}}''' ''v. l.'' = δυστ-. |
− | '''{{ДГ|δυσ-σύμβᾰτος}} 2''' трудно сочетающийся, несоединимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-σύμβᾰτος}} 2''' трудно сочетающийся, несоединимый (πρὸς τὸ ἀλλόφυλον Plut. - ''v. l.'' δυσέμβατος). |
− | '''{{ДГ|δυσσύμβολος}}''' ''v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δυσσύμβολος}}''' ''v. l.'' = δυσξύμβολος. |
− | '''{{ДГ|δυσσύνετος}}''' ''v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δυσσύνετος}}''' ''v. l.'' = δυσξύνετος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-σύνοπτος}} 2''' с трудом обозримый, плохо видный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-σύνοπτος}} 2''' с трудом обозримый, плохо видный (ἡ κατὰ τὸν ἀέρα περίστασις Polyb.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-τακτος}} 2''' с трудом приводимый в порядок ''или'' плохо упорядоченный, неорганизованный ( | + | '''{{ДГ|δύσ-τακτος}} 2''' с трудом приводимый в порядок ''или'' плохо упорядоченный, неорганизованный (γένος τῶν ἀνθρώπων Plat.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τάλᾱς}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-τάλᾱς}}, τάλαινα, τάλᾰν''' (τᾰ) глубоко несчастный Soph., Eur. |
− | '''{{ДГ|δυσ-τᾰμίευτος}} 2''' плохо поддающийся распределению ''или'' с трудом управляемый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τᾰμίευτος}} 2''' плохо поддающийся распределению ''или'' с трудом управляемый (πνεῦμα Arst.). |
− | '''{{ДГ|δύστᾱνος}}''' ''дор.'' = | + | '''{{ДГ|δύστᾱνος}}''' ''дор.'' = δύστηνος. |
− | '''{{ДГ|δυ-στᾰτέω}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυ-στᾰτέω}},''' ''v. l.'' '''δυσστᾰτέω '''быть неустойчивым, колебаться (δυστατοῦσαι αἰσθήσεις Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τέκμαρτος}} 2''' '''1)''' трудно различимый, плохо видный, неясный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τέκμαρτος}} 2''' '''1)''' трудно различимый, плохо видный, неясный (ἴχνη Soph.; ἀνοδίαι καὶ πλάναι Plut.); '''2)''' с трудом постижимый, непонятный (τέχνη Aesch.; θεός Eur.; γνώμη Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσ-τεκνος}} 2''' несчастный из-за (своих) детей: | + | '''{{ДГ|δύσ-τεκνος}} 2''' несчастный из-за (своих) детей: δ. παιδουργία Soph. злополучное деторождение. |
− | '''{{ДГ|δυσ-τερπής}} 2''' нерадостный, ''т. е.'' ужасный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τερπής}} 2''' нерадостный, ''т. е.'' ужасный (κακά Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τηκτος}} 2''' ''досл.'' тугоплавкий,'' перен.'' неразмягчающийся, твердый, жесткий ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τηκτος}} 2''' ''досл.'' тугоплавкий,'' перен.'' неразмягчающийся, твердый, жесткий (σπέρματα Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύ-στηνος}},''' ''дор.'' ''' | + | '''{{ДГ|δύ-στηνος}},''' ''дор.'' '''δύστᾱνος 2''' [ἵστημι] '''1)''' несчастный, злополучный Hom., Trag., Arph., Plut.; '''2)''' жалкий, отвратительный, ужасный (δυστανοτάτη μάτηρ = Κλυταιμνήστρα Soph.; λογάρια Dem.). |
− | '''{{ДГ|δυστήνως}} '''в несчастье, в тяжелых обстоятельствах ( | + | '''{{ДГ|δυστήνως}} '''в несчастье, в тяжелых обстоятельствах (γηράσκειν δυστηνοτάτως Eur.; δ. ἔχειν Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τήρητος}} 2''' с трудом сохраняемый, который трудно уберечь ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τήρητος}} 2''' с трудом сохраняемый, который трудно уберечь (θηρίον Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυ-στίβευτος}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυ-στίβευτος}},''' ''v. l.'' '''δυσστίβευτος 2''' (ῑ) мешающий выслеживанию (дичи) (ἡ τοῦ ἔαρος ὥρα Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τῐθάσ}}( | + | '''{{ДГ|δυσ-τῐθάσ}}(σ)ευτος 2''' с трудом приручающийся, неукротимый (βλάστημα, ''sc.'' φθόνος Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τλήμων}} 2,''' ''gen.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-τλήμων}} 2,''' ''gen.'' '''ονος '''тяжело страдающий, глубоко несчастный (ἄνθρωποι HH). |
− | '''{{ДГ|δύσ-τλητος}} 2''' невыносимый, ужасный (Emped. ap. Plut., Aesch.; Eur. - ''v. l.'' | + | '''{{ДГ|δύσ-τλητος}} 2''' невыносимый, ужасный (Emped. ap. Plut., Aesch.; Eur. - ''v. l.'' δύσθνητος). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τοκεύς}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-τοκεύς}}, έως''' ''adj. m'' (''о родителях'') несчастный (τοκέες Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τοκέω}}''' '''1)''' мучиться родами, рожать в муках Plat., Arst., Plut.; '''2)''' находиться в состоянии смуты ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τοκέω}}''' '''1)''' мучиться родами, рожать в муках Plat., Arst., Plut.; '''2)''' находиться в состоянии смуты (ἡ πόλις δυστοκεῖ Arph., Luc.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τοκία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-τοκία}} '''ἡ тяжелые роды Arst. |
− | '''{{ДГ|δύσ-τοκος}} 2''' рожденный на беду ( | + | '''{{ДГ|δύσ-τοκος}} 2''' рожденный на беду (δάκος Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυ-στομέω}} '''злословить, клеветать ( | + | '''{{ДГ|δυ-στομέω}} '''злословить, клеветать (τινά τι Soph.). |
− | '''{{ДГ|δύ-στονος}} 2''' горестный ( | + | '''{{ДГ|δύ-στονος}} 2''' горестный (κήδεα Aesch.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τόπαστος}} 2''' с трудом отгадываемый, едва постижимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τόπαστος}} 2''' с трудом отгадываемый, едва постижимый (αἴνιγμα Eur.; αἰτία Plut.): δ. εἰδέναι Eur. непознаваемый. |
− | '''{{ДГ|δυ-στόχαστος}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυ-στόχαστος}},''' ''v. l.'' '''δυσστόχαστος 2''' ''досл.'' в который трудно попасть, ''перен.'' трудно определимый (ὁ καιρός Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τράπεζος}} 2''' пожирающий страшную пищу, ''т. е.'' питающийся человеческим мясом ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τράπεζος}} 2''' пожирающий страшную пищу, ''т. е.'' питающийся человеческим мясом (πῶλοι Διομήδεος Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τρᾰπέλεια}} '''''и''''' | + | '''{{ДГ|δυσ-τρᾰπέλεια}} '''''и''''' δυστρᾰπελία''' ἡ '''1)''' ''досл.'' невозможность повернуться, ''перен.'' недоступность (ἡ ἐν τοῖς καταγείοις δ. Diod.); '''2)''' затруднение, трудность (πρὸς τὴν δυστραπελίαν ἐπινοεῖν τι φιλοτέχνημα Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τράπελος}} 2''' ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τράπελος}} 2''' (ᾱ) '''1)''' трудный, тяжелый (''sc.'' πρᾶγμα Plut.); '''2)''' неприветливый, суровый (Αἴας Soph.; εὐτράπελος μέσος τοῦ ἀγροίκου καὶ δυστραπέλου Arst.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τρᾰπέλως}} '''ненадлежащим образом: | + | '''{{ДГ|δυσ-τρᾰπέλως}} '''ненадлежащим образом: δ. συγκεῖσθαι ''или'' ἔχειν Xen. быть неудобно расположенным. |
'''{{ДГ|δύσ-τροπος}} 2''' своенравный, упрямый Eur., Dem., Plut. | '''{{ДГ|δύσ-τροπος}} 2''' своенравный, упрямый Eur., Dem., Plut. | ||
− | '''{{ДГ|Δύστρος}} ''' | + | '''{{ДГ|Δύστρος}} '''ὁ дистр (''второй месяц македонского календаря, совпадавший с мартом'') Anth. |
− | '''{{ДГ|δύσ-τρωτος}} 2''' трудно уязвимый ( | + | '''{{ДГ|δύσ-τρωτος}} 2''' трудно уязвимый (λίθῳ καὶ σιδήρῳ Plut.). |
− | '''{{ДГ|δυστῠχές}} ''' | + | '''{{ДГ|δυστῠχές}} '''τό Aesch. = δυστυχία. |
− | '''{{ДГ|δυσ-τῠχέω}}''' ''тж.'' ''pass.'' быть несчастливым, терпеть неудачу, не иметь успеха ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τῠχέω}}''' ''тж.'' ''pass.'' быть несчастливым, терпеть неудачу, не иметь успеха (τι, τινι ''и'' περί τινος Eur., εἴς τι Plat., περί ''и'' πρός τι Plut., ἔν τινι Luc.): τὰ δυστυχηθέντα Lys., Plut. неудачи. |
− | '''{{ДГ|δυσ-τύχημα}}, | + | '''{{ДГ|δυσ-τύχημα}}, ατος''' τό несчастье, неудача Lys., Xen. ''etc.'' |
− | '''{{ДГ|δυσ-τῠχής}} 2''' '''1)''' несчастливый, несчастный, злополучный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-τῠχής}} 2''' '''1)''' несчастливый, несчастный, злополучный (βίος Soph.; γυνή Eur.; ''sc.'' ἄνδρες Plat., Arst., Plut.): τά τ᾽ ἔνδον τά τε θύραζε δυστυχεῖς Eur. несчастные и в домашних обстоятельствах и во внешних делах; '''2)''' приносящий несчастье (κόραι = ᾿Ερινύες Eur.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-τῠχία}} ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-τῠχία}} '''ἡ ''тж.'' ''pl.'' несчастная судьба, несчастье Eur., Thuc., Xen., Plat., Arst., Plut. |
'''{{ДГ|δυσ-υπνέω}} '''плохо спать Plat. | '''{{ДГ|δυσ-υπνέω}} '''плохо спать Plat. | ||
− | '''{{ДГ|δυσ-ύποιστος}} 2''' трудно выносимый, мучительный ( | + | '''{{ДГ|δυσ-ύποιστος}} 2''' трудно выносимый, мучительный (κέντρον ἔρωτος Anth.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-υπομένητος}} 2''' Sext. = | + | '''{{ДГ|δυσ-υπομένητος}} 2''' Sext. = δυσύποιστος. |
− | '''{{ДГ|δυσ-υπόστᾰτος}} 2''' с трудом выдерживаемый, невыносимый ( | + | '''{{ДГ|δυσ-υπόστᾰτος}} 2''' с трудом выдерживаемый, невыносимый (τόνῳ φωνῆς καὶ ὄψει προσώπου Plut.; βάρος Diod.). |
− | '''{{ДГ|δυσ-φᾰής}},''' ''v. l.'' ''' | + | '''{{ДГ|δυσ-φᾰής}},''' ''v. l.'' '''δυσφᾰνής 2''' темный, мрачный (ὀμίχλη, νύξ Plut.). |
− | '''{{ДГ|δύσφᾱμος}}''' ''дор.'' = | + | '''{{ДГ|δύσφᾱμος}}''' ''дор.'' = δύσφημος. |
− | '''{{ДГ|δυσφᾰνής}}''' ''v. l.'' = | + | '''{{ДГ|δυσφᾰνής}}''' ''v. l.'' = δυσφαής. |
− | '''{{ДГ|δυσ-φάνταστος}} 2''' обладающий слабым воображением ( | + | '''{{ДГ|δυσ-φάνταστος}} 2''' обладающий слабым воображением (δύναμις, ''sc.'' ψυχῆς Plut.).</div> |
+ | {{:Словарь древнегреческого языка/Шаблон:Навигация|35}} |
Версия 21:05, 26 февраля 2011
δυσ-ανάπειστος 2 с трудом поддающийся убеждению, упорствующий в своем мнении Plat.
δυσ-ανάπνευστος 2 с трудом вдыхаемый или затрудняющий дыхание (τὰ σαπρά Arst.).
δυσ-ανασχετέω 1) с трудом переносить, находить невыносимым (τι Thuc., Plut.); 2) быть недовольным, негодовать или сетовать (πρός τι Polyb., Plut. и ἐπί τινι Plut.).
δυσ-ανάτρεπτος 2 с трудом свергаемый, незыблемый (δύναμις Plut.).
δυσ-άνεκτος 2 невыносимый (πράγματα Xen.).
δυσάνεμος (ᾱ) дор. = δυσήνεμος.
δυσ-ᾰνιάω огорчать, удручать (τὸ χαλεπὸν καὶ τὸ δυσανιῶν ἐν τῷ τεθνάναι Plut.).
δυσ-άνιος 2 (ᾰ) приунывший, павший духом, удрученный Arst.
δυσ-άνολβος 2 крайне несчастный Emped.
δυσ-ανταγώνιστος 2 непобедимый, неопровержимый (ἐν τῷ συνθέσθαι Diog. L.).
δυσ-άντητος 2 1) неприятный на вид, отталкивающий (θέαμα Luc.); 2) невыносимый, нестерпимый (τῆς ψυχῆς πάθη Plut.).
δυσ-αντίβλεπτος 2 страшный на вид (φοβερὸς καὶ δ. Plut.).
δυσ-αντιρρήτως неопровержимо (εἰρηκέναι Polyb.).
δυσ-αντοφθάλμητος 2 на которого невозможно (безнаказанно) взглянуть, т. е. соблазнительный (sc. χρήματα Polyb.).
δυσ-άνωρ, ορος (ᾱ) adj. ужасный из-за супруга: δ. γάμος Aesch. несчастное замужество.
δυσ-απαλλακτία, v. l. δυσαπαλλαξία ἡ трудность освободиться, невозможность отделиться Plat.
δυσ-απάλλακτος 2 1) с трудом устранимый, неотвязный (ὀδύναι Soph.; πρόσταγμα Isocr.; ἔκστασις δ. καὶ ἀκίνητος Arst.; νόσος Plut.): δ. γενέσθαι τῶν ἐμβρύων Arst. иметь трудные роды; 2) с трудом отговариваемый (ἀφ᾽ ἑκάστου λόγου Plat.).
δυσ-απαλλάκτως неустранимо: ἐπιτιθέμενος δυσαπαλλακτότερον Plut. устранимый с большим трудом.
δυσαπαλλαξία v. l. = δυσαπαλλακτία.
δυσ-άπειστος 2 непослушный, непокорный (ψυχή Anth.).
*δυσ-άπιστος 2 недоверчивый (Anth. - v. l. δυσάπειστος).
δυσ-απόδεικτος 2 трудно доказуемый Plat.
δυσ-απόδοτος 2 трудно выразимый, трудно определимый Sext.
δυσ-απόκρῐτος 2 на который трудно отвечать (δυσαπόκριτον ἐρωτᾶν Luc.).
δυσ-απολόγητος 2 который трудно оправдать, непростительный (ἁμαρτία Polyb.).
δυσ-αποσπάστως с трудом отрываясь: δ. ἔχειν Plat., Diod. цепко держаться, крепко цепляться.
δυσ-απόσχετος 2 непреодолимый Sext.
δυσ-απότρεπτος 2 которого трудно отклонить или отговорить (δυσκάθεκτος καὶ δ. Xen.; δυσπαραίτητος καὶ δ. Plut. - v. l. δυσαπότριπτος).
δυσ-απότριπτος 2 с трудом стираемый, неизгладимый (ὄνειδος Arst.).
δυσ-αρεστέω 1) быть недовольным, досадовать Arst., Plut.: δ. τινι Diod., Plut., тж. med. Polyb. быть недовольным кем(чем)-л.; 2) тж. med. быть неприятным, не нравиться (τινι Polyb., Diod.): δυσαρεστούμενος Plut. неприятный.
δυσ-αρέστησις, εως ἡ недовольство, неудовольствие (τινι и ἐπί τινι Polyb.): τῆς δυσαρεστήσεως φωνή Plat. сетование, жалобы.
δυσ-άρεστον τό 1) Plut. = δυσαρέστησις; 2) недоброжелательство, враждебность (πρὸς ἀλλήλους Plut.).
δυσ-άρεστος 2 1) недовольный, неудовлетворенный, постоянно ропщущий, ворчливый (πόλις Eur.; γῆρας Isocr.; πλήθη Plut.): δυσαρεστότερος τῶν ἀρρωστούντων Xen. капризнее (даже) больных; δ. τι Luc. недовольный чем-л.; 2) неумолимый (δαίμονες Aesch.).
δυσ-αρέστως с неудовольствием: δ. ἔχειν πρός τι Plut. быть раздраженным чем-л.
δυσ-αριστο-τόκεια ἡ несчастная мать героя (эпитет Фетиды) Hom.
δύσ-αρκτος 2 с трудом управляемый, непокорный, строптивый (φρένες Aesch.; ἀνὴρ εὐπραγίας ἐπιλαμβανόμενος Plut.).
δυσ-αρμοστία ἡ разлад, несогласие (ἠθῶν Plut.).
δυσ-άρμοστος 2 находящийся в разладе, ссорящийся (πρὸς ἀλλήλους βαρεῖς καὶ δυσάρμοστοι Plut.).
δυσ-αυλία ἡ отсутствие крова, бесприютность (μόχθοι καὶ δυσαυλίαι Aesch.).
I δύσ-αυλος 2 [αὐλή] непригодный для ночлега, негостеприимный (πάγοι Soph.).
II δύσ-αυλος 2 [αὐλός] неудачливый в игре на свирели: δ. ἔρις Anth. несчастливое (для Марсия) состязание в игре на свирели.
δυσ-αυξής 2 с трудом, т. е. медленно растущий (κέρατα Arst.).
δυσ-αφαίρετος 2 трудно устранимый (φθεῖρες δυσαφαίρετοι ἀπὸ χρωτός Arst.).
I δυσ-ᾰχής 2 крайне мучительный, тягостный (πάθος Aesch.).
II δυσᾱχής дор. = δυσηχής.
δυσ-βάστακτος 2 трудный для ношения, неудобопереносимый (διὰ μέγεθος Plut.; φορτία NT).
δύσβᾰτα τά труднопроходимые места Xen.
δυσβᾰτο-ποιέω, v. l. δύσβατον ποιέω делать трудно проходимым: ὄπισθεν ἵπποις δυσβατο(ν) ποιούμενον Xen. трудный для конницы путь отступления.
δύσ-βᾰτος 2 1) труднопроходимый, малодоступный (τόποι Arst., Polyb., Diod.; χώρα Plut.); 2) трудноодолимый, трудный (ἀμαχανίαι Pind.); 3) злосчастный, злополучный (Περσὶς αἶα Aesch. - v. l. δυσβάϋκτος).
δυσ-βάϋκτος 2 горестно рыдающий, душераздирающий (αὐδά Aesch.).
δυσ-βίοτος 2 отягощающий жизнь, мучительный (πενίη Anth.).
δυσ-βοήθητος 2 которому трудно помочь, с трудом устранимый (ἔκλυσις Diod.).
δυσ-βουλία ἡ тж. pl. неправильное решение, неблагоразумие, безрассудство Aesch., Soph., Arph.
δύσ-βρωτος 2 негодный для еды, неудобоваримый (τροφή Plut.).
δύσ-βωλος 2 состоящий из плохой почвы, т. е. неплодородный (γῆ Hom.; χθών Anth.).
δύσ-γᾰμος 2 (о браке) несчастный (γάμοι Eur.): δύσγαμον αἶσχος Eur. позорный брак.
δυσ-γάργᾰλις, ι adj. боящийся щекотки Arph., Xen.
δυσ-γένεια ἡ 1) тж. pl. низкое происхождение Soph., Eur., Plat., Plut.; 2) низменный образ мыслей, низость, неблагородство Eur., Plut.
δυσ-γενής 2 1) низкого происхождения, незнатный Eur., Arph., Arst., Polyb., Plut.; 2) низменный, неблагородный (ἦθος Eur.).
δύσ-γνοια ἡ неведение, незнание, недоумение: δύσγνοιάν τινος ἰᾶσθαι Eur. рассеять чьи-л. сомнения.
δυσ-γνωσία ἡ трудность узнать: δυσγνωσίαν εἶχον προσώπου Eur. мне трудно было узнать (твое) лицо.
δύσ-γνωστος 2 1) трудный для понимания, плохо понятный Plat., Arst.; 2) с трудом узнаваемый (καὶ τοῖς ἐν συνηθείᾳ γεγονόσιν Polyb.).
δυσ-γοήτευτος 2 не позволяющий себя морочить, не поддающийся обману Plat.
δυσ-δαιμονία ἡ несчастье, бедствие Eur.
δυσ-δαίμων 2, gen. ονος несчастный, злосчастный, злополучный Emped. ap. Plut., Trag., Plat.
δυσ-δάκρῡτος 2 1) горько оплакиваемый (ψῆγμα ἀντήνορος σποδοῦ Aesch.); 2) горько плачущий, тяжко удрученный (ψυχή Anth.); 3) (о слезах) горький, горестный (δάκρυα Anth.).
δύσ-δᾰμαρ, μαρτος adj. несчастный из-за своей жены (ἀνήρ, sc. ᾿Αγαμέμνων Aesch.).
δυσ-διάβᾰτος 2 труднопроходимый (τόπος Polyb.; ζεῦγμα Diod.).
δυσ-διάθετος 2 с трудом устраиваемый, трудный, хлопотливый (κτῆμα Men.; πρᾶγμα Plut.): δυσδιάθετον ἦν αὐτῷ τὸ περὶ τοὺς δανειστάς Plut. ему туго приходилось от кредиторов.
δυσ-διαίρετος 2 с трудом поддающийся разделению (τὸ γλίσχρον Arst.).
δυσ-διαίτητος 2 трудно разрешимый, трудный (κρίσις Plut.).
δυσ-διάκρῐτος 2 трудно поддающийся определению Plut.
δυσ-διάλῠτος 2 1) трудно разложимый (τὰ σφόδρα συνεστηκότα Arst.); 2) нерасторжимый, неразрывный, воен. который трудно прорвать (τάξις Polyb.); 3) с трудом разбиваемый или раскалываемый (λίθῳ καὶ σιδήρῳ Plut.); 4) непримиримый (οἱ πικροί, sc. ἄνδρες Arst.).
δυσ-διάσπαστος 2 Polyb. = δυσδιάλυτος 2.
δυσ-διαχώρητος 2 с трудом проходящий (через организм), т. е. неудобоваримый (sc. τροφή Arst.).
δυσ-διέξοδος 2 труднопереходимый (ὄρη Diod.).
δυσ-διερεύνητος 2 трудный для исследования (τόπος Plat.).
δυσ-δίοδος 2 с трудом проходимый (πορεία Polyb.).
δυσ-διόριστος 2 с трудом отграничиваемый (τινος и ἀπ᾽ ἀλλήλων Sext.).
δυσ-εγκαρτέρητος 2 невыносимый (τινι Sext.).
δύσ-εδρος 2 приносящий в дом беду, т. е. зловещий (᾿Ερινύς Aesch.).
δυσ-είδεια ἡ безобразие, уродливость (τὴν δυσείδειαν ἐπικαλύπτειν Diog. L.).
δυσ-ειδής 2 безобразный, некрасивый (σῶμα Soph., Plut., Diod.; τὸ παιδίον Her.; γένος Plat.).
δυσ-ειμᾰτέω быть плохо одетым Plut.
δυσ-είμᾰτος 2 плохо одетый Eur.
δυσ-είσβολος, староатт. δυσέσβολος 2 трудный для вторжения или проникновения, малодоступный, неприступный (περίδρομος Eur.; ἡ Λοκρίς Thuc.).
δυσ-εκβίαστος 2 неодолимый, неприступный (ἕδρα, τόπος Plut.): δυσεκβίαστοι ἐπιθυμίαι Plut. непреодолимые страсти (желания).
δυσ-εκθέρμαντος 2 с трудом нагревающийся: ἕξις δ. Plut. зябкость.
δυσ-έκθῠτος 2 едва ли отвратимый жертвоприношениями (σημεῖα Plut.).
δυσ-έκκρουστος 2 которого трудно выбить, т. е. стойкий (φυλακή Sext.).
δυσ-έκλειπτος 2 почти непрерывный, сплошной (ὀφλημάτων ῥίζαι Plut.).
δυσ-εκλύτως нерасторжимо, крепко-накрепко (ἀραρίσκειν Aesch.).
δυσ-έκνιπτος 2 досл. трудносмываемый, перен. неизгладимый (δ. τε καὶ ἀμετάστατος Plat.).
δυσεκπέραντος 2 v. l. = δυσεκπέρατος.
δυσ-εκπέρᾱτος, v. l. δυσεκπέραντος 2 безвыходный, безысходный, нескончаемый (πάθος Eur.).
δυσ-έκπληκτος 2 которого трудно испугать Arst.
δυσ-έκπλοος, стяж. δυσέκπλους 2 (dat. pl. δυσέκπλοις) из которого трудно выплыть (τόποι Polyb.).
δυσ-έκπλῠτος 2 Plut. = δυσέκνιπτος.
δυσ-έκφευκτος 2 которого трудно избежать, безвыходный (ἀπορία Polyb.).
δυσ-έλεγκτος 2 с трудом поддающийся убеждению (ἀλαζὼν καὶ δ. Luc.).
Δυσ-ελένᾱ ἡ злополучная Елена Eur.
δυσ-ελπίζω и δυσελπιστέω терять надежду, приходить в отчаяние, отчаиваться (τινί, ἐπί τινι и περί τινος Polyb.).
δύσ-ελπις, ι, gen. ιδος adj. потерявший надежду, отчаявшийся Aesch., Xen., Arst., Plut.
δυσελπιστέω Polyb. = δυσελπίζω.
δυσ-ελπιστία ἡ безнадежность, отчаяние Arst., Polyb., Plut.
δυσ-έλπιστος 2 1) Plat. = δύσελπις; 2) неожиданный: ἐκ δυσελπίστου (v. l. ἐκ δυσελπίστων) Xen. неожиданно.
δυσ-ελπίστως безнадежно: δ. ἔχειν или διακεῖσθαί τινι Polyb. лишиться надежды на что-л., отчаяться в чем-л.
δυσ-έμβᾰτος 2 неприступный (τὸ τοῦ χωρίου δυσέμβατον Thuc.).
δυσ-έμβολος 2 Xen., Arst., Polyb., Plut. = δυσείσβολος.
δυσ-εντερία, ион. δυσεντερίη ἡ тяжелый понос Her., Plat., Arst.
δυσ-εντερικός 3 1) связанный с тяжелым поносом (πάθη Plut., Diog. L.); 2) страдающий тяжелым поносом (κοιλιακὸς καὶ δ. Plut.).
δυσ-έντευκτος 2 необщительный, замкнутый, недоступный Polyb., Plut.
δυσ-εντευξία ἡ необщительность, замкнутость, недоступность Diod.
δυσ-εξάγωγος 2 с трудом выводимый (из организма) (ὁ κεκραμένος οἶνος Arst.).
δυσ-εξάλειπτος 2 с трудом изглаживающийся, непоколебимый (συνήθεια Diod.; πίστις Plut.).
δυσ-εξαπάτητος 2 с трудом поддающийся обману Xen., Plat., Plut.
δυσ-έξαπτος 2 с трудом освобождающийся (от телесной оболочки) (ψυχή Plut.).
δυσ-εξαρίθμητος 2 с трудом поддающийся исчислению, неисчислимый Polyb., Plut.
δυσ-εξέλεγκτος 2 трудный для опровержения (λόγοι Plat.).
δυσ-εξέλικτος 2 который трудно развить, т. е. крайне сложный, запутанный (κινήσεις, βούλευμα Plut.).
δυσ-εξερεύνητος 2 с трудом поддающийся исследованию Arst.
δυσ-εξεύρετος 2 с трудом находимый, скрытый, потаенный (τόποι Arst.; θεῶν ἱερά Plut.).
δυσ-εξήγητος 2 с трудом поддающийся изложению (λόγος περὶ φύσεως Diog. L.).
δυσ-εξημέρωτος 2 с трудом поддающийся приручению (θηρία Plut.).
δυσ-εξήνυστος 2 нерасторжимый, неразрывный (δεσμός Eur.).
δυσ-εξίλαστος 2 (ῑ) трудно утолимый, не поддающийся облегчению (πένθη Plut.).
δυσ-εξίτηλος 2 с трудом уничтожающийся, стойкий (ἔλαιον Plut.).
δυσ-εξίτητος, v. l. δυσέξῐτος 2 из которого трудно выйти (στόμα κόλπου Diod.).
δυσ-έξοδος 2 Arst. = δυσεξίτητος.
δύσεο эп. 2 л. sing. imper. aor. 2 med. к δύω I.
δυσ-επίβᾰτος 2 малодоступный или неприступный (ἡ χώρα τοῖς ξένοις Diod.).
δυσ-επιβούλευτος 2 почти неуязвимый для скрытых замыслов (неприятеля), т. е. хорошо укрытый (φυλακαί Xen.; τόποι Plut.).
δυσ-επίμικτος 2 необщительный, замкнутый Plut.
δυσ-επίτευκτος 2 с трудом достижимый Diod.
δυσ-επιχείρητος 2 за который трудно приняться, представляющий трудности, затруднительный (πρόβλημα Arst.).
δυσ-έραστος 2 мешающий любви (ὄρθρος Anth.).
δυσεργής 2 Plut. = δύσεργος 3.
δυσ-εργία ἡ трудность, затруднение (δυσεργίαν τινὰ παρέχειν τινί Plut.).
δύσ-εργος 2 1) трудно исполнимый, затруднительный, трудный (εἰσβολή Polyb.; βοήθεια Plut.); 2) с трудом поддающийся обработке (σίδηρος Plut.); 3) с трудом (плохо) работающий, вялый (τὸ σῶμα - acc. Plut.).
δυσ-έργως с трудом, вяло (κινεῖσθαι Plut.).
δυσ-έρημος 2 совершенно уединенный, заброшенный, глухой (πάγος Anth.).
δύσ-ερις, ι, gen. ιδος adj. 1) сварливый, исполненный вражды, злобствующий (λόγος Plat.; δ. καὶ δύσκολος Arst.); 2) сеющий раздор (φθόνος Plut.).
δυσ-έριστος 2 исполненный раздора: τὸ δυσέριστον αἷμα φυσῶν ῎Αρης Soph. Арей, дышащий кровавым раздором.
δυσ-ερμήνευτος 2 трудно объяснимый (χρόαι Diod.; λόγος NT).
δυσ-έρως, ωτος adj. 1) без ума влюбленный, одержимый безрассудной страстью (τινός Eur., Thuc., Xen., Luc.; ὑπὸ ζηλοτυπίας Plut.); 2) неудачливый в любви (sc. Πολύφαμος Theocr.); 3) (о любви) несчастный (ἔρως δ. Plut.).
δυσ-ερωτιάω быть без ума влюбленным (τινος Plut.).
δυσέσβολος староатт. = δυσείσβολος.
δύσετο, тж. ἐδύσετο эп. 3 л. sing. aor. med. к δύω I.
δυσ-ευνάτωρ, ορος (ᾱ) ὁ дор. ужасный сосед по ложу (δράκοντες δυσευνάτορες Aesch.).
δυσ-εύρετος 2 1) с трудом находимый (ψελλόν τι τε καὶ δυσεύρετον Aesch.; σπάνιος καὶ δ. Plut.); 2) трудно проходимый (ὕλη Eur.).
δυσ-έφικτος 2 трудно достижимый, малодоступный (στέφανος Polyb.; τὰ ὑψηλά Plut.): δυσέφικτόν ἐστι ἀπαγγεῖλαι Diod. невозможно пересказать.
δυσ-έφοδος 2 мало доступный (διὰ τὸ πλῆθος διωρύγων χώρα Diod.).
δύσ-ζηλος 2 1) крайне завистливый или подозрительный (φῦλ᾽ ἀνθρώπων Hom.); 2) крайне ревнивый (γυνή Plut.); 3) проводимый в соревновании: αἰθυίῃσι βίος δ. Hom. жизнь (мореплавателей), соперничающая с чайками.
δυσ-ζήλως крайне ревниво: ἔχειν πρός τινα Plut. ревновать к кому-л.
δυσ-ζήτητος 2 которого трудно разыскивать (λαγώς Xen.).
δύσ-ζωος 2 (о жизни) тяжелый, мучительный (βίοτος Anth.).
δυσ-ήκεστος 2 досл. с трудом исцелимый, перен. с трудом утолимый (κάματοι Anth.).
δυσ-ηκοΐα ἡ 1) слабый слух, тугоухость Plut.; 2) непослушание, непокорность Plut.
δυσ-ήκοος 2 1) плохо слышащий, тугоухий Anth.; 2) плохо слышный (φωναί Plut.); 3) неслушающийся, непокорный (πρός τι Plut.).
δυσ-ηλεγής 2 жестокий, беспощадный, мучительный (θάνατος, πόλεμος Hom.; δεσμός, πηγάδες Hes.).
δυσ-ήλιον, дор. δυσάλιον (ᾱ) τό отсутствие солнечного света, тьма, мрак Eur., Luc.
δυσ-ήλιος, дор. δυσάλιος 2 (ᾱ) лишенный солнца, бессолнечный, темный (κνέφας Aesch.; γῆ Plut.).
δυσ-ημερέω быть неудачливым, несчастным Plut.
δυσ-ημερία, дор. δυσᾱμερία ἡ тж. pl. неудача, неуспех, тж. несчастье, беда Aesch., Soph., Plut.
δυσ-ήνεμος, дор. δυσάνεμος 2 (ᾱ) колеблемый ветрами, зыбучий (θίς Soph.).
δυσ-ήνιος 2 непокорный, своенравный (γυνή Men.).
δυσ-ηνιόχητος 2 с трудом управляемый, строптивый (δυσαγωγὸς καὶ δ. Luc.).
δύσ-ηρις, ι adj. Pind. = δύσερις 1.
δυσ-ηχής, дор. δυσᾱχής 2 1) испускающий дикие крики, злобно рычащий, т. е. жестокий (πόλεμος, θάνατος Hom.); 2) почти безвестный, презираемый (ἀνδράσιν HH); 3) глухо шумящий, рокочущий (ἰσθμός Emped. ap. Arst.; χρυσός Plut.).
δυσ-θαλπής 2 плохо согревающий, холодный (χειμών Hom.).
δυσθᾰνᾰτάω Plut. = δυσθανατέω.
δυσ-θᾰνᾰτέω умирать мучительной смертью, долго бороться со смертью Her., Plat., Arst., Plut.
δυσ-θάνᾰτος 2 (ᾰ) причиняющий безвременную смерть, смертоносный (κρατῆρες Eur.).
δυσ-θᾰνής 2 умерший безвременной смертью Anth.
δυσ-θέᾱτος 2 1) ужасный на вид (θέαμα Aesch.; ὄμμα Soph.); 2) малозаметный, неясный (αἴθυγμα Plut.).
δύσ-θεος 2 ненавистный богам, нечестивый (᾿Ατρεύς Aesch.): δύσθεον μίσημα Soph. нечестивец.
δυσ-θεράπευτος 2 трудноисцелимый Soph.
δυσ-θετέω Diod., преимущ. med. δυσθετέομαι быть не в духе, быть недовольным или расстроенным Xen., Polyb.
δυσ-θεώρητος 2 с трудом поддающийся рассмотрению, трудный для изучения или выяснения (ἡ τοῦ αἵματος φύσις Arst.; ἡ ἑκάστου προαίρεσις Polyb.; αἰτία Plut.).
δυσ-θήρᾱτος 2 с трудом уловимый (ὁ κίγκλος Arst.; τοῖς ὅπλοις, перен. τὸ ἀληθές Plut.).
δυσ-θήρευτος 2 Plat. = δυσθήρατος.
δυσ-θησαύριστος 2 плохо сохраняющийся, скоропортящийся (καρπός Plat., Arst.).
δυσ-θνῄσκω Eur. (только part. praes.) = δυσθανατέω.
δύσ-θνητος 2 смертный: φύσημα δύσθνητον Eur. хрипение умирающего.
δυσ-θρήνητος 2 жалобно рыдающий, горестный (ἔπος Soph.; θρῆνος Eur.).
δύσ-θροος 2 Pind., Aesch. = δυσθρήνητος.
δυσ-θῡμαίνω HH = δυσθυμέω.
δυσ-θῡμέω тж. med. падать духом, печалиться, грустить Her., Eur.: τὸ δυσθυμοῦν Plut. уныние.
δυσ-θῡμία ἡ уныние, подавленность, печаль Soph., Eur., Plat.; pl. Eur., Arst.
δυσ-θῡμικός 3 склонный к унынию Arst.
δύσ-θῡμον τό Plut. = δυσθυμία.
δύσ-θῡμος 2 унылый, подавленный, печальный Soph., Xen., Arst., Plut.
δυσ-θύμως (ῡ) уныло, печально: δ. ἔχειν или διακεῖσθαι Polyb., Plut. быть в подавленном настроении, пасть духом.
δυσ-ίᾱτος 2 (ῑ) 1) трудно излечимый, неисцелимый (νόσημα Plat.; τὰ στρογγύλα τῶν ἑλκῶν Arst.); 2) трудно утолимый (ὀργή Eur.); 3) трудно поправимый (κακόν Aesch.; ἀδικήματα Plat.).
δυσ-ιερέω получать дурные предзнаменования (при жертвоприношении) Plut.
δυσ-ίερος 2 отстраненный от участия в жертвоприношениях (δ. καὶ ἄνοσος Plut.).
δῡσι-θάλαττος 2 [δύω I] погружаемый в море (δίκτυα Anth.).
δυσί(ν) dat. к δύο.
δύσ-ιππος 2 неблагоприятный для конницы: δ. χώρα Plut. или τὰ δύσιππα (χωρία) Xen., Plut. непроезжая для конницы местность.
δύσις, εως (ῠ) ἡ [δύω I] тж. pl. 1) заход, закат (ἄστρων δύσεις Aesch., Arst.; δ. τε καὶ ἀνατολὴ ἡλίου Plat.); 2) (тж. τὸ πρὸς δύσει μέρος Polyb.) запад: πρὸς (ἡλίου) δύσιν Thuc., Arst. и πρὸς τὰς δύσεις Polyb. на запад, к западу; πρὸς δύσει и πρὸς ταῖς δύσεσι Polyb. с запада.
δυσ-κᾰής 2 с трудом загорающийся, плохо горящий (ξύλα Plut.).
δυσ-καθαίρετος 2 с трудом разрушаемый, несокрушимый, неразрушимый (ἰσχυρὸς καὶ δ. Plut.).
δυσ-κάθαρτος 2 1) с трудом поддающийся очищению (πνεύματα Plut.); 2) неумолимый (῝Αιδου λιμήν Soph.; δαίμων Arph.).
δυσ-κάθεκτος 2 с трудом сдерживаемый, неудержимый, неукротимый (ἵππο; Xen.; πλήθη, ζῷα, ὁρμή Plut.).
δυσ-καμπής 2 с трудом сгибающийся, негибкий (δ. καὶ σκληρός Plut.).
δύσ-καπνος 2 полный дыма, сильно закопченный (δώματα Aesch.).
δυσ-καρτέρητος 2 с трудом выдерживаемый, невыносимый (ψῦχος, πόνος Plut.).
δυσ-καταγώνιστος 2 трудно одолимый (δύσμαχος καὶ δ. Polyb.; τῇ βίᾳ Diod.).
δυσ-κατάληπτος 2 с трудом улавливаемый или охватываемый (τὸ πλῆθος τῶν συνταγμάτων Diod.).
δυσ-κατάλλακτος 2 трудно поддающийся уговорам, непримиримый (δυσμενὴς καὶ δ. Plut.).
δυσ-καταμάθητος 2 с трудом усваиваемый, малопонятный Isocr., Plat.
δυσ-καταμαθήτως с трудом усваивая: δ. ἔχειν Isocr. плохо понимать.
δυσ-καταμάχητος 2 трудно одолимый (ταῦρος ἀγριώτατος καὶ παντελῶς δ. Diod.).
δυσ-κατανόητος 2 с трудом постигаемый, малопонятный (διάλεκτος Diod.; δ. τοῖς ἀπείροις Plut.).
δυσ-κατάπαυστος 2 который трудно унять или успокоить (ἄλγος Aesch.; ψυχή Eur.; στάσις Plut.): δ. γεγονώς Plut. сильно возбужденный.
δυσ-κατάπληκτος 2 неустрашимый Polyb.
δυσ-καταπολέμητος 2 с трудом поддающийся завоеванию (῎Αραβες Diod.).
δυσ-κατάποτος 2 который трудно пить, т. е. с трудом проглатываемый Arst.
δυσ-κατάπρακτος 2 трудно исполнимый, нелегкий Xen.
δυσ-κατάσβεστος 2 1) с трудом гасимый: δύναμις δ. Diod. неугасимость; 2) с трудом уничтожаемый, неизгладимый (τὸ λείψανον Plut.).
δυσ-κατάστατος 2 трудно приводимый в порядок, с трудом успокаиваемый (τὸ ταραχθῆναι Xen.).
δυσ-καταφρόνητος 2 не внушающий презрения (τινι Xen.).
δυσ-κατέργαστος 2 1) трудно исполнимый (sc. πράγματα Xen.); 2) с которым трудно покончить (τύραννος Luc.).
δυσ-κάτοχος 2 с трудом удерживаемый (в руках) (ὀλισθηρὸς καὶ δ. Luc. - v. l. δυσκάθεκτος).
δυσ-κέλᾰδος 2 1) крикливый, шумливый (φόβος Hom.); 2) злоречивый (ζῆλος Hes.; φάμα Eur.); 3) зловещий (ὕμνος ᾿Ερινύος Aesch.; μοῦσα Eur.); 4) хриплый (ἄσθματα Anth.).
δύσκε(ν) эп. 3 л. sing. aor. iter. к δύω I.
δυσ-κέραστος, v. l. δυσκέρατος 2 трудно смешивающийся, несоединимый (πρός τι Plut.).
δυσ-κηδής 2 приносящий заботы, мучительный (νύξ Hom.).
δύσ-κηλος 2 трудно исцелимый (χθών Aesch.).
δυσκίνᾱτος 2 дор. = δυσκίνητος.
δυσ-κῑνησία ἡ затрудненное движение, малоподвижность Arst., Plut.
δυσ-κίνητος, дор. δυσκίνᾱτος 2 (ῑ) 1) с трудом двигающийся, малоподвижный, медлительный (γᾶ Plat.; καμπή Arst.; πλοῖα Polyb.; στρατιά Plut.); 2) перен. неповоротливый, вялый (διάνοια Arst.); 3) устойчивый, незыблемый (μόνιμος καὶ δ. Plut.); 4) непреклонный, неумолимый (῝Αιδης Anth.); 5) несклонный (πρὸς τοὺς φόβους Plat.; πρὸς γέλωτα Plut.): δ. ὑπὸ ὀργῆς Arph. не подверженный гневу.
δυσ-κῑνήτως с трудом двигаясь, малоподвижно (ἔχειν Plat.).
δυσ-κλεής, поэт. тж. δυσκλής 2 1) лишенный славы (κελεύειν τινὰ δυσκλέα ἱκέσθαι Hom.); 2) бесславный, позорный (μόρος Aesch.); 3) обесславленный, покрытый позором (sc. Οἰδίπους Soph.; ὄνομα Eur.; sc. ἄνδρες Xen.).
δύσ-κλεια ἡ 1) отсутствие славы, безвестность Dem.; 2) дурная слава Soph.; 3) бесславие, позор Eur., Thuc., Plat., Plut.
δυσ-κλεῶς бесславно (θανεῖν Soph.; ἀποθνήσκειν Plut.).
δυσ-κληδόνιστος 2 предвещающий дурное, являющийся дурной приметой (θηρία Luc.).
δυσ-κληρέω не иметь удачи в жеребьевке Plat.
δυσ-κλήρημα, ατος τό несчастный жребий Polyb., Diod.
δυσκλής Anth. = δυσκλεής.
δυσ-κοίλιος 2 вредный для кишечника (δύσπεπτος καὶ δ. Plut.).
δυσ-κοινώνητος 2 не склонный к общению, необщительный Plat., Plut.
δυσ-κολαίνω 1) быть недовольным или выражать неудовольствие, досадовать, негодовать Arph., Plat., Plut.: τὰς μὲν ἀπεδέξατο, ταῖς δ᾽ ἐδυσκόλαινε Plut. одни (ответы) он одобрил, другие же отверг; 2) придираться, брюзжать: τὸ ἄνευ ἐνστάσεως κωλύειν τὸν λόγον δ. ἐστίν Arst. оспаривать положение бездоказательно - значит придираться; 3) (о детях) дуться, капризничать (τὸ παιδίον ἐβόα καὶ ἐδυσκόλαινεν Lys.; καὶ τῇ φωνῇ καὶ τοῖς ἔργοις Xen.).
δυσκολία ἡ 1) недовольство, дурное настроение Arph., Plat.; 2) придирчивость, брюзгливость Plat., Arst.; 3) затруднение, трудность (δυσκολίας παρέχειν Arst.; πράγματα δυσκολίας ἔχοντα Plut.).
δυσ-κόλλητος 2 досл. плохо склеенный, перен. слабо связанный (ἀνάρμοστος καὶ δυσκόλλητον πρᾶγμα Luc.).
δυσκολό-καμπτος 2 с трудом сгибаемый: δ. καμπή ирон. Arph. трудное коленце (в песне) или вычур, вымученность.
δυσκολό-κοιτος 2 делающий ложе жестким, т. е. не дающий уснуть (μέριμνα Arph.).
δύσκολον τό Arst. = δυσκολία 3.
δυσκολοπαίπαλος 2 v. l. = δυσοδοπαίπαλος.
δύσκολος 2 1) (вечно) недовольный, брюзгливый, капризный (γῆρας Eur.; γερόντιον Arph.; ἄνθρωπος Dem.); 2) злобный, раздражительный (ζῷον Arph., Plat.); 3) мучительный, тяжелый, трудный (ἡνιόχησις Plat.; δύσκολόν τί πρᾶξαι Dem.; πόλεμος, βίος Plut.).
δύσ-κολπος 2 (о материнском чреве) злополучный, несчастный (γαστήρ Anth.).
δυσκόλως 1) неприязненно, с предубеждением, дурно (διακεῖσθαι или ἔχειν πρός τινα и πρός τι Isocr., Plat., Dem.); 2) с неудовольствием (φέρειν τι Plut.); 3) с трудом (εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν NT).
δυσ-κόμιστος 2 трудно переносимый, невыносимый (πότμος Soph.): δυσκόμιστόν τινα εἰσκομίζειν γῇ Eur. выполнять тяжелый долг предания кого-л. земле.
δυσκρᾰνής 2 Plut. = δυσκράτητος.
δυσ-κρᾰσία ἡ дурное смешение, дискрасия: δ. σώματος или περὶ τὸ σῶμα Plut. плохое состояние здоровья; δ. θερμῶν Plut. повышенная температура (тела); δυσκρασίαι τοῦ περιέχοντος Plut. дурной климат, непогода.
δυσ-κράτητος 2 с трудом управляемый, которым трудно овладеть: τὸ δυσκράτητον τῆς ἐπιβολῆς Diod. неосуществимость замысла.
δυσκρῐνής 2 Plut. = δύσκριτος.
δύσ-κρῐτος 2 трудно различимый, трудно определимый, запутанный (ἄστρων δύσεις Aesch.; ὀνείρατα Aesch. и ὄψις Plut.): δύσκριτον ἔμοιγε, πότερον … Soph. недоумеваю, следует ли ….
δυσ-κρίτως (ῐ) неясно, запутанно (χρησμοὶ δ. εἰρημένοι Aesch.): δ. ἔχειν Arph. быть в сомнении, недоумевать.
δύσ-κτητος 2 с трудом приобретаемый, т. е. имеющий затрудненный сбыт (ἡ πραγματεία δ. διὰ τὸ πλῆθος τῶν βύβλων Polyb.).
δυσ-κύμαντος 2 (κῠ) зловеще волнующийся: δυσκύμαντα κακά Aesch. страшная буря на море.
δυσ-κωφέω быть совершенно глухим Anth.
δύσ-κωφος 2 совершенно глухой Arst., Plut., Anth.
δύσ-λεκτος 2 невыразимый, несказанный, т. е. ужасный (δύσλεκτα λέγειν Aesch.).
δύσ-ληπτος 2 1) за который трудно ухватиться (ὄχανον δύσληπτον διὰ λειότητος Luc.); 2) трудноуловимый, неудобопонятный (sc. μάθησις τοῦ ὄντος Plut.).
δυσ-λόγιστος 2 1) досл. бессмысленный, перен. безрассудно действующий (χείρ Soph.); 2) неисчислимый, неопределимый (αἰτία Plut.).
δύσ-λοφος 2 тяжелый для шеи, т. е. невыносимый, мучительный (πόνοι Aesch.).
δυσ-λόφως с трудом, тяжело, мучительно (φέρειν κακά Eur.).
δύσ-λῠτος 2 1) нерасторжимый, неразрывный (χαλκεύματα Aesch.); 2) перен. (как бы) скованный (ὦμοι Arst.); 3) нескончаемый, бесконечный (πόνοι Eur.).
δυσ-λύτως (λῠ) врозь: δ. ἔχειν Xen. находиться врозь быть разбросанным.
δυσ-μᾰθές τό непонятное, неизвестность Eur.
δυσ-μᾰθέω с трудом узнавать (τινα Aesch.).
δυσ-μᾰθής 2 1) с трудом постигаемый, неудобопонятный (τὰ πυθόκραντα Aesch.): δ. ἰδεῖν Eur. неузнаваемый; 2) с трудом познающий, плохо понимающий Plat.
δυσ-μᾰθία ἡ тж. pl. невосприимчивость к знанию, непонятливость Plat.
δυσ-μᾰθῶς непонятливо, плохо усваивая (ὥσπερ ἀπονεναρκωμένα ἤθη Plat.).
δυσμαί αἱ pl. к δυσμή.
δυσμᾱτ- дор. = δυσμητ-.
δυσμάχᾰνος 2 (ᾱχ) дор. = δυσμήχανος.
δυσ-μᾰχέω бороться себе на погибель вести неравную или отчаянную борьбу (θεοῖσι Soph.; πρὸς τὸ βέλτιστον Plut.).
δύσ-μᾰχος 2 1) неодолимый (τέρας Aesch.; Θρῇξ Eur.; θυμός Plat.; πρᾶγμα Dem.; πολέμιος Plut.); 2) неприступный (ὄρος Plut.); 3) трудный: δ. κρῖναι Aesch. неразрешимый.
δύσμεικτος v. l. = δύσμικτος.
δυσ-μείλικτος 2 неумолимый, непримиримый (περὶ τὰς τιμωρίας Plut.).
δυσ-μεναίνω питать вражду, враждебно относиться, негодовать (τινί Eur. и ἐπί τινι Dem.).
δυσ-μένεια ἡ тж. pl. вражда, ненависть, неприязнь Soph., Isocr., Plat. (τῶν πατρικίων πρὸς τὸν δῆμον Plut.): δυσμένειαν ἄρασθαί τινι Eur. воспылать ненавистью к кому-л.
δυσμενέων 2, οντος Hom. = δυσμενής I.
I δυσ-μενής 2 1) неприязненный, недоброжелательный, враждебный (τινι Aesch., τινος Soph. и πρός τινα Plut.); 2) пагубный, ужасный (χοαί Soph.; ἔρως Xen.).
II δυσμενής ὁ только pl. неприятель, враг Hom., Aesch.
δυσμενικός 3 Polyb. = δυσμενής I.
δυσμενικῶς Polyb. = δυσμενῶς.
δυσ-μενῶς неприязненно, недоброжелательно, враждебно Xen., Isocr., Plat., Arst., Plut.
δυσ-μετάβλητος 2 с трудом изменяющийся, несклонный меняться (δυσκίνητος καὶ δ. Plut.).
δυσ-μετάθετος 2 Polyb., Plut. = δυσμετάβλητος.
δυσ-μεταχείριστος 2 1) трудно управляемый, неудобный (δίκτυα Xen.); 2) с трудом поднимаемый, грузный (βαρὺς τῷ σώματι καὶ δ. Plut.); 3) неуязвимый, недоступный, неодолимый (στρατὸς ναυτικός Her.); 4) с которым трудно справиться, строптивый (παῖς Plat.).
δυσμή ἡ преимущ. pl. (тж. δ. ἡλίου) 1) заход, закат: πρὸ ἡλίου δυσμῶν Xen. перед заходом солнца; περὶ ἡλίου δυσμάς Lys., Arst. под вечер; ἐπὶ δυσμῇσιν Her. на закате; αἱ τοῦ βίου δυσμαί Emped. ap. Arst., Sext. закат жизни; 2) запад: τῆλε πρὸς δυσμαῖς Aesch. далеко на западе; ἀπὸ ἑσπέρης τε καὶ ἡλίου δυσμέων Her. с запада; δ. ἰσημερινή или δυσμαὶ ἰσημεριναί Arst. юго-запад.
δύσ-μηνις, ι, gen. ιος сердитый, гневный: δ. χόλος Anth. желчная злоба.
δυσ-μήνῑτος 2 пораженный (чьим-л.) гневом (δένδρα Anth.).
δυσ-μήτηρ, ερος ἡ злая мать Hom.
*δυσμήτωρ, дор. δυσμάτωρ, ορος (ᾱ) adj. свойственный злой матери, нематеринский: δ. κότος Aesch. гнев злой матери.
δυσ-μηχᾰνέω быть беспомощным, не быть в состоянии, не уметь (λόγοισι τὸν θανόντ᾽ ἀνιστάναι πάλιν Aesch.).
δυσ-μήχᾰνος, дор. δυσμάχᾰνος 2 (ᾱ) трудно исполнимый, трудный Epimenides ap. Diog. L.
δύσ-μικτος, v. l. δύσμεικτος 2 трудно смешиваемый, почти несмешивающийся, несовместимый (φύσις Plat.; τινι Plut.).
δυσ-μίκτως смешиваясь с трудом: δ. ἔχειν πρός τι Plut. не вступать в соединение с чем-л.
δυσ-μίμητος 2 (ῑ) которому трудно подражать, неподражаемый, неповторимый (ἡρωϊκή τις ἐπιφάνεια Plut.; φιλοτεχνία Diod.; σφραγῖδες Luc.).
δυσ-μνημόνευτος 2 1) с трудом вспоминаемый Arst. Diod.; 2) с трудом вспоминающий, плохо помнящий Plat.
δύσμοιρος 2 Soph. = δύσμορος.
δυσ-μορία ἡ несчастье; гибель Anth.
δύσ-μορος 2 злополучный, несчастный Hom., Soph. etc.
*δυσ-μορφία, ион. δυσμορφίη ἡ безобразие, уродливость Her.
δύσμορφον τό Anth. = δυσμορφία.
δύσ-μορφος 2 безобразный, некрасивый (ἐσθής Eur.; ὗς Plut.).
δυσ-μόρως несчастливо: δ. θανόντες Aesch. погибшие ужасной смертью.
δύσ-μουσος 2 нелюбимый музами (αὐλός Anth.).
δυσ-νίκητος 2 (ῑ) 1) труднопобедимый (Πελοπίδας Plut.; ἔρως Anth.); 2) непреклонный (ἡ τοῦ ᾿Αλεξάνδρου φύσις Plut.).
δύσ-νιπτος 2 трудно смываемый (ἐκ δέλτου γραφή Soph.).
δυσ-νοέω питать неприязнь, враждебно относиться (τινι Plut.).
δυσ-νόητος 2 трудный для понимания, неудобопонятный (χρησμός Luc.; λόγος Diog. L.).
δύσνοι Xen., Plat. pl. к δύσνοος.
δύσ-νοια ἡ неприязнь, враждебность Soph., Eur., Plat. etc.
δυσ-νομία ἡ беззаконие Hes., Solon ap. Dem.
δύσ-νομος 2 противозаконный Anth.
δύσ-νοος, стяж. δύσνους 2 неприязненный, враждебный (Eur.; τινι Soph., Thuc., Plat., Plut. и πρός τι Xen.).
δύσ-νοστος 2 (о возвращении) несчастливый, роковой (νόστος Eur. - v. l. δύστηνος).
δυσ-νουθέτητος 2 трудноисправимый, т. е. строптивый (θηρίον Men.).
δύσνους стяж. к δύσνοος.
δυσ-νύμφευτος 2 несчастливо обрученный: χθὼν δ. Anth. оскверненная (погребением особо тяжкого преступника) земля.
δύσ-νυμφος adj. f (о невесте) несчастная, злополучная (νύμφη Eur.).
δυσ-ξήραντος 2 плохо высыхающий (τὸ ἁλμυρὸν ἐνισχόμενον τοῖς πόροις Plut.).
δυσ-ξύμβολος или δυσσύμβολος 2 неуживчивый, необщительный или неприветливый Xen., Plat., Plut.
δυσ-ξύνετος или δυσσύνετος 2 1) трудный для понимания, непонятный (μέλος Σφιγγός Eur.; διαγράμματα Xen.); 2) плохо понимающий (τῶν λεγομένων Plut.).
δυσ-ξύνθετος 2 с трудом сочетающийся, избегающий связей или знакомств (δ. καὶ νωθρός Plut.).
δύσ-ογκος 2 непомерно тяжелый, обременительный (πλοῦτος Plut.).
δυσ-οδέω идти по плохой дороге, с трудом передвигаться (ἐν τοῖς ὑπονόμοις Plut.).
δυσ-οδία ἡ трудная дорога (δυσοδίαν τῷ λόγῳ παρέχειν Plut.).
δύσοδμος 2 Her. = δύσοσμος.
δυσοδο-παίπᾰλος 2 досл. непроходимый из-за скал, недоступный, перен. непознаваемый (λάχη θεῶν Aesch. - v. l. δυσκολοπαίπαλος).
δύσ-οδος 2 непрохожий, непроезжий, бездорожный (ἡ Γερανία Thuc.).
δυσ-οίζω (тж. δ. φόβῳ Aesch.) тж. med. быть в страхе, бояться: μηδὲν δύσοιζ᾽ οὐ (v. l. δυσοίζου) πολεμίους δρᾶσαι τάδε Eur. не думай, что это сделали не враги.
δυσ-οίκητος 2 непригодный для жилья, необитаемый (τὰ πέρατα διὰ ψῦχος δυσοίκητα Xen.).
δύσ-οιμος 2 ведущий к несчастью, т. е. роковой (τύχη Aesch.).
δύσ-οιστος 2 невыносимый (ἄλγη Aesch.; πόνοι Soph.; φορτίον Plut.): βίου δύσοιστον ἔχειν τροφάν Soph. с трудом добывать себе пропитание.
δυσ-οιώνιστος 2 предвещающий дурное, зловещий (θέαμα Luc.).
δύσ-ομβρος 2 подобный разрушительному ливню, бурный: δύσομβρα βέλα Soph. сильные ливни.
δυσ-όμῑλος 2 1) мучающий своей близостью (δύσεδρος καὶ δ. ᾿Ερινύς Aesch.); 2) необщительный, неуживчивый (δ. καὶ δυσπρόσοδος Plut.).
δυσ-όμματος 2 досл. потерявший зрение, перен. умерший: δερκόμενοι καὶ δυσόμματοι Aesch. зрячие и ослепшие, т. е. живые и мертвые.
δυσ-όνειρος 2 1) посещаемый тяжелыми сновидениями (ὕπνος Plut.); 2) вызывающий тяжелые сны (βρώματα Plut.).
δύσ-οπτον τό мрачность, пасмурность (τῆς ἡμέρας Polyb.).
δυσ-όρᾱτος 2 плохо видимый, малозаметный (δίκτυα Xen.).
δυσ-όργητος 2 Babr. = δύσοργος 1.
δύσ-οργος 2 1) вспыльчивый, раздражительный Soph.; 2) раздраженный, неистовый, яростный Soph.
δυσ-όριστος 2 трудно определимый Arst.
δύσ-ορμος 2 1) не имеющий хороших пристаней, непригодный для причаливания (νῆσος Aesch.; αἰγιαλός Plut.); 2) задерживающий (суда) в порту, т. е. встречный, противный (πνεῦμα Aesch.); 3) малодоступный: τὰ δύσορμα Xen. малодоступные места, трудные (для дичи) проходы.
δύσ-ορνις, ῑθος adj. 1) предвещающий беду, зловещий (οἰωνός Eur.); 2) отмеченный дурными предзнаменованиями, роковой (ξυναυλία δορός Aesch.; ὑπατικαὶ ψηφοφορίαι Plut.).
δυσ-όρφναιος 2 совершенно темный (τρύχη Eur.).
δυσ-οσμία ἡ дурной запах, зловоние Soph., Arph.
δύσ-οσμος, ион. δύσοδμος 2 1) зловонный (τράγων πώγωνες Her.; ὀσμὴ τοῦ πνεύματος Arst.); 2) лишенный запаха, т. е. не позволяющий (собакам) отыскивать дичь по следам (γῆ Xen.); 3) с притупившимся обонянием (ἀπὸ ἰσχυρῶν ὀσμῶν δύσοσμοι γίνονται Arst.).
δυσ-ουρία ἡ затрудненное отделение мочи, дисурия Arst., Plut., Luc.
δυσ-ουρικός 3 состоящий в задержании мочи: πάθος δυσουρικόν Cic. = δυσουρία.
δυσ-ούριστος 2 не насылающий попутного ветра, т. е. зловредный, роковой (σκότου νέφος Soph.).
δυσ-πάθεια (πᾰ) ἡ 1) тяжелое страдание, безмерная скорбь (ἀεὶ μένειν ἐπὶ τῇ δυσπαθείᾳ Plut.); 2) нечувствительность (πρὸς τὰ ἔξω Plut.); 3) непроницаемость (θωράκων Plut.).
δυσ-πᾰθέω быть глубоко огорченным, взволнованным или раздраженным (ἐπί τινι, ἔν τινι и πρός τι Plut.).
δυσ-πᾰθής 2 1) тяжко страдающий (οὔτ᾽ ἀπαθής, οὔτε δ. Plut.); 2) нечувствительный к страданиям, закаленный (δυσπαθῆ τὴν ψυχὴν ποιεῖν Plut.; δυσπαθέστερα τὰ σώματα γίγνονται Luc.).
δυσ-πάλαιστος 2 непреоборимый, неодолимый (τῶνδε δωμάτων ἀρά Aesch.; τύχα Eur.; δύναμις Xen.).
δυσ-πάλᾰμος 2 (πᾰ) Aesch. = δυσπάλαιστος.
δυσ-πᾰλάμως без борьбы (ὀλέσθαι Aesch.).
δυσ-πᾰλής 2 1) Aesch. = δυσπάλαιστος; 2) крайне трудный Pind.
δυσ-παράβλητος 2 несравненный (κάλλος Plut.).
δυσ-παραβοήθητος 2 которому трудно оказать помощь Polyb.
δυσ-παράβουλος 2 не внемлющий уговорам, упрямый (φρένες Aesch.).
δυσ-παράγρᾰφος 2 трудно определимый (δ. ἐστιν ἡ ποσότης, οὐ μὴν ἀπαράγραφός γε Polyb.).
δυσ-παραδέκτως с трудом допуская, с трудом признавая: δ. ἔχειν Polyb. недоверчиво относиться, не доверять.
δυσ-παράθελκτος 2 с трудом унимающийся, безутешный (παθόντος οἶτοι Aesch.).
δυσ-παραίτητος 2 не внемлющий просьбам, неумолимый (φρένες Aesch.; ὀργή Polyb.; δ. καὶ δυσαπότρεπτος Plut.).
δυσ-παρακολούθητος 2 досл. за которым трудно следовать или следить, перен. малопонятный, непостижимый (πρᾶγμα Men.).
δυσ-παρακόμιστος 2 1) неудобный для переноски или перевозки (διὰ μέγεθος Plut.); 2) (о путешествии) трудный (πλοῦς Polyb.).
δυσ-παραμύθητος 2 (μῡ) с трудом поддающийся уговорам, не слушающий убеждения (θυμός Plat.; ἔρως τινός Plut.).
δυσ-παράπειστος, v. l. δυσπαράπιστος 2 Arst. = δυσπαραμύθητος.
δυσ-παράπλοος, стяж. δυσπαράπλους 2 вдоль которого трудно плыть (νῆσοι Diod.).
δυσ-πάρευνος 2 (о брачном ложе) несчастливый, роковой (λέκτρον Soph.).
δυσ-παρηγόρητος 2 не внемлющий утешениям, безутешный Plut.
δυσ-παρήγορος 2 не внемлющий мольбам, неумолимый (δυσπαρήγοροι βροτοῖς, sc. ᾿Ερινύες Aesch.).
Δύσ-πᾰρις, ιδος ὁ разнесчастный Парис Hom.
δυσ-πάρῐτος 2 (ᾰ) труднопроходимый (χωρίον Xen. - v. l. δυσπόριστος и δύσβατος).
δυσ-πάτητος 2 (ᾰ) по которому трудно ступать (ὁδός Luc.).
δυσ-πειθής 2 1) не слушающий уговоров, своенравный, непослушный (κύνες Xen.; sc. ἀνήρ Plat.; ὑποζύγιον Plut.); 2) неумолимый (᾿Αΐδης Anth.).
δυσ-πειθῶς 1) непокорно: δ. φέρειν τι Plut. возмущаться чем-л.; 2) недоверчиво: δ. ἔχειν πρός τι Plut. не верить чему-л.
δύσπειστος 2 Xen., Arst., Plut. = δυσπειθής.
δυσ-πείστως не слушая уговоров: δ. ἔχειν Isocr. не поддаваться убеждениям, стоять на своем.
δυσ-πέλαστος 2 к которому опасно приближаться, опасный (κακόν Soph. - v. l. δυσπάλαιστος).
δύσ-πεμπτος 2 которого трудно отослать прочь, т. е. неотвязный (κῶμος ᾿Ερινύων Aesch.).
δυσπέμφελος 2 1) бушующий, бурный (πόντος Hom.; γλαυκή Hes.); 2) трудный, опасный (ναυτιλίη Hes.); 3) суровый, мрачный (δαιτὸς ἐκ κοινοῦ Hes.).
δυσ-πενθέω быть глубоко огорченным, тяжело страдать Plut.
δυσ-πενθής 2 причиняющий страшные страдания, ужасный (κάματος Pind.).
δύσ-πεπτος 2 трудно перевариваемый, неудобоваримый Plat., Arst., Plut.
δυσ-πέρᾱτος 2 досл. труднопроходимый, перен. трудный, мучительный (αἰών Eur.).
δυσ-περίληπτος 2 1) который трудно охватить или окружить (πόλις τοῖς ἐναντίοις δ. Arst.); 2) с трудом исторгнутый (φιλήματα Anth.); 3) затруднительный, трудный (ἡ τῶν πράξεων ἀνάληψις Diod.).
δυσπετέως ион. = δυσπετῶς.
δυσ-πετής 2 тяжелый, трудный: μαθεῖν ἐγγὺς ὢν οὐ δ. Soph. он близко, и его нетрудно узнать.
δυσ-πετῶς, ион. δυσπετέως с трудом, тяжело (φέρειν τοὺς ἄθλους Aesch.; κτᾶσθαί τι Her.).
δυσ-πήμαντος 2 несущий страдания: ἀμφότερα δυσπήμαντα Aesch. оба (выхода) ужасны.
δυσ-πῐνής 2 чрезвычайно грязный (στολαί Aesch.; πεπλώματα Arph.).
δυσ-πιστέω с трудом верить, не доверять (τοῖς λεγομένοις Plut.).
δυσ-πίστως недоверчиво: δ. εἶχε πρὸς τούτους τοὺς λόγους Plat. он усомнился в этих словах.
δύσ-πλᾰνος 2 преследуемый несчастьями в своих скитаниях, гонимый бедствиями (δ. παρθένος = ᾿Ιώ Aesch.).
δυσ-πλοΐη ἡ трудное морское путешествие Anth.
δύσ-πλοος, стяж. δύσπλους 2 опасный для мореплавателей (Κρήτα Anth.).
δύσπλωτος 2 Anth. = δύσπλοος.
δύσ-πνοια ἡ затрудненное дыхание, одышка Xen.: πονεῖν ἐν τῇ δυσπνοίᾳ Arst. задыхаться.
δύσ-πνοος, стяж. δύσπνους 2 1) тяжело дышащий, задыхающийся (τάχους ὕπο Soph.); 2) дующий навстречу, встречный (πνοαί Soph.).
δυσ-πολέμητος 2 с которым трудно воевать, непобедимый (πράκτωρ Aesch. - v. l. δυσπόλεμος; βασιλεύς Isocr., Dem.).
δυσ-πόλεμος 2 1) Aesch. v. l. = δυσπολέμητος; 2) незадачливый, несчастливый в войнах (τὸ γένος Περσᾶν Aesch.).
δυσ-πολιόρκητος 2 который трудно осаждать или взять осадой, неприступный (χωρίον Xen.; πολισμάτιον Polyb.).
δυσ-πολίτευτος 2 (ῑ) неспособный к государственным делам Plut.
δυσ-πονής 2 вызванный тяжелой работой (κάματος Hom.).
δυσ-πόνητος 2 1) достающийся тяжелым трудом (τροφή Soph.); 2) причиняющий тяжелые страдания (δαίμων Aesch.).
δύσ-πονος 2 тяжелый, непосильный (πόνοι Soph.).
δύσ-πορα τά труднопроходимые места (τὰ ἄβατα καὶ τὰ δ. Luc.).
δυσ-πόρευτος 2 труднопроходимый, непроезжий (πηλὸς δ. ταῖς ἁμάξαις Xen.).
δυσ-πορία ἡ трудность перехода, неудобопроходимость (ποταμοῦ Xen.).
δυσπόριστον τό недостаток, нехватка (τοῦ νομίσματος Plut.).
δυσ-πόριστος 2 1) с трудом добываемый (δ. καὶ σπάνιος Plut.); 2) натянутый, вымученный (λήμματα Plut.).
δύσ-πορος 2 труднопроходимый или непроходимый (νάπος Xen.; τὰ ἄγκη Plat.; ὁδός Luc.).
δυσ-ποτμέω быть несчастливым Polyb., Diod.
δύσ-ποτμος 2 несчастный, злосчастный, злополучный Trag., Arph., Plut.
δυσ-πότμως несчастливо, ужасно Aesch., Plut.
δύσ-ποτος 2 (о питье) ужасный, страшный (πῶμα Aesch.).
δυσ-πρᾱγέω быть несчастливым в делах, терпеть неудачи (τῷ δυσπραγοῦντι ἐπιστενάχειν Aesch.): δυσπραγῶν ἠνδραγάθει Plut. в тяжелых обстоятельствах он не терял мужества.
δυσ-πρᾱγία ἡ Polyb. = δυσπραξία.
δυσ-πραγμάτευτος 2 с трудом управляемый, с которым трудно справиться (λαὸς δορυφόρων Plut.).
δυσ-πραξία ἡ тж. pl. неудача, неуспех, превратность, несчастье Trag., Isocr., Arst., Plut.
δυσ-πρεπής 2 недостойный, неподобающий (κἂν τοῖσι δούλοις Eur.).
δυσ-πρόσβᾰτος 2 малодоступный, неприступный (λόφος Thuc.).
δυσ-πρόσδεκτος 2 неприятный, тягостный (λυπηρὸς καὶ δ. Plut.).
δυσ-πρόσῐτος 2 труднодоступный (sc. φίλοις Eur.; κρυπτόμενος καὶ δ. Plut.).
δυσ-πρόσμᾰχος 2 трудный для завоевания или взятия, недоступный (μέρη τῆς πόλεως Plut.).
δυσ-πρόσοδος 2 Thuc., Xen., Arst., Polyb., Plut. = δυσπρόσιτος.
δυσ-πρόσοιστος 2 [προσοίσω] досл. неприступный, перен. неприветливый, неласковый (στόμα Soph.).
δυσ-πρόσοπτος 2 неприятный или страшный на вид, жуткий (ὀνείρατα Soph.; ὄψις Plut.).
δυσ-προσόρμιστος 2 1) неудобный для причаливания, малодоступный (πλευρὰ τῆς Σικελίας Polyb.); 2) (о высадке) трудный (ἀπόβασις Diod.).
δυσ-προσπέλαστος 2 Plut. = δυσπρόσβατος.
δυσ-πρόσωπος 2 страшный лицом (Τεύτονες δυσπρώσοποι τὰ εἴδη Plut.).
δυσ-ρᾰγής 2 с трудом разрывающийся, т. е. прочный (τὰ σκύτη τῷ ἐλαίῳ μαλαττόμενα Luc.).
δύσ-ρευστος 2 тяжело или медленно текущий (ὕδωρ ἰλυῶδες καὶ δυσρευστότερον Sext.).
δύσ-ρῑγος 2 чувствительный к холоду, зябкий (ζῷα Her., Arst.; πάντα τὰ μαλάκια Plut.).
δυσ-σέβεια ἡ 1) нечестивость Trag.; 2) обвинение в нечестии: τὴν δυσσέβειαν εὐσεβοῦσ᾽ ἐκτησάμην Soph. при (всем) своем благочестии я (Антигона) навлекла на себя обвинение в нечестии.
δυσ-σεβέω поступать нечестиво, быть нечестивым Trag.
δυσ-σεβής 2 нечестивый Trag.
δυσσεβία ἡ Aesch. = δυσσέβεια.
δυσ-σεβῶς нечестиво (πλοότῳ δ. ὠγκωμένος Eur.).
δύσ-σηπτος 2 слабо подверженный гниению, предохраняемый от гниения (τὰ κρέα Plut.).
δυσ-σοος 2 погибший, пропащий Theocr.
δυσ-στ- v. l. = δυστ-.
δυσ-σύμβᾰτος 2 трудно сочетающийся, несоединимый (πρὸς τὸ ἀλλόφυλον Plut. - v. l. δυσέμβατος).
δυσσύμβολος v. l. = δυσξύμβολος.
δυσσύνετος v. l. = δυσξύνετος.
δυσ-σύνοπτος 2 с трудом обозримый, плохо видный (ἡ κατὰ τὸν ἀέρα περίστασις Polyb.).
δύσ-τακτος 2 с трудом приводимый в порядок или плохо упорядоченный, неорганизованный (γένος τῶν ἀνθρώπων Plat.).
δυσ-τάλᾱς, τάλαινα, τάλᾰν (τᾰ) глубоко несчастный Soph., Eur.
δυσ-τᾰμίευτος 2 плохо поддающийся распределению или с трудом управляемый (πνεῦμα Arst.).
δύστᾱνος дор. = δύστηνος.
δυ-στᾰτέω, v. l. δυσστᾰτέω быть неустойчивым, колебаться (δυστατοῦσαι αἰσθήσεις Plut.).
δυσ-τέκμαρτος 2 1) трудно различимый, плохо видный, неясный (ἴχνη Soph.; ἀνοδίαι καὶ πλάναι Plut.); 2) с трудом постижимый, непонятный (τέχνη Aesch.; θεός Eur.; γνώμη Plut.).
δύσ-τεκνος 2 несчастный из-за (своих) детей: δ. παιδουργία Soph. злополучное деторождение.
δυσ-τερπής 2 нерадостный, т. е. ужасный (κακά Aesch.).
δυσ-τηκτος 2 досл. тугоплавкий, перен. неразмягчающийся, твердый, жесткий (σπέρματα Plut.).
δύ-στηνος, дор. δύστᾱνος 2 [ἵστημι] 1) несчастный, злополучный Hom., Trag., Arph., Plut.; 2) жалкий, отвратительный, ужасный (δυστανοτάτη μάτηρ = Κλυταιμνήστρα Soph.; λογάρια Dem.).
δυστήνως в несчастье, в тяжелых обстоятельствах (γηράσκειν δυστηνοτάτως Eur.; δ. ἔχειν Plut.).
δυσ-τήρητος 2 с трудом сохраняемый, который трудно уберечь (θηρίον Plut.).
δυ-στίβευτος, v. l. δυσστίβευτος 2 (ῑ) мешающий выслеживанию (дичи) (ἡ τοῦ ἔαρος ὥρα Plut.).
δυσ-τῐθάσ(σ)ευτος 2 с трудом приручающийся, неукротимый (βλάστημα, sc. φθόνος Plut.).
δυσ-τλήμων 2, gen. ονος тяжело страдающий, глубоко несчастный (ἄνθρωποι HH).
δύσ-τλητος 2 невыносимый, ужасный (Emped. ap. Plut., Aesch.; Eur. - v. l. δύσθνητος).
δυσ-τοκεύς, έως adj. m (о родителях) несчастный (τοκέες Anth.).
δυσ-τοκέω 1) мучиться родами, рожать в муках Plat., Arst., Plut.; 2) находиться в состоянии смуты (ἡ πόλις δυστοκεῖ Arph., Luc.).
δυσ-τοκία ἡ тяжелые роды Arst.
δύσ-τοκος 2 рожденный на беду (δάκος Eur.).
δυ-στομέω злословить, клеветать (τινά τι Soph.).
δύ-στονος 2 горестный (κήδεα Aesch.).
δυσ-τόπαστος 2 с трудом отгадываемый, едва постижимый (αἴνιγμα Eur.; αἰτία Plut.): δ. εἰδέναι Eur. непознаваемый.
δυ-στόχαστος, v. l. δυσστόχαστος 2 досл. в который трудно попасть, перен. трудно определимый (ὁ καιρός Plut.).
δυσ-τράπεζος 2 пожирающий страшную пищу, т. е. питающийся человеческим мясом (πῶλοι Διομήδεος Eur.).
δυσ-τρᾰπέλεια и δυστρᾰπελία ἡ 1) досл. невозможность повернуться, перен. недоступность (ἡ ἐν τοῖς καταγείοις δ. Diod.); 2) затруднение, трудность (πρὸς τὴν δυστραπελίαν ἐπινοεῖν τι φιλοτέχνημα Diod.).
δυσ-τράπελος 2 (ᾱ) 1) трудный, тяжелый (sc. πρᾶγμα Plut.); 2) неприветливый, суровый (Αἴας Soph.; εὐτράπελος μέσος τοῦ ἀγροίκου καὶ δυστραπέλου Arst.).
δυσ-τρᾰπέλως ненадлежащим образом: δ. συγκεῖσθαι или ἔχειν Xen. быть неудобно расположенным.
δύσ-τροπος 2 своенравный, упрямый Eur., Dem., Plut.
Δύστρος ὁ дистр (второй месяц македонского календаря, совпадавший с мартом) Anth.
δύσ-τρωτος 2 трудно уязвимый (λίθῳ καὶ σιδήρῳ Plut.).
δυστῠχές τό Aesch. = δυστυχία.
δυσ-τῠχέω тж. pass. быть несчастливым, терпеть неудачу, не иметь успеха (τι, τινι и περί τινος Eur., εἴς τι Plat., περί и πρός τι Plut., ἔν τινι Luc.): τὰ δυστυχηθέντα Lys., Plut. неудачи.
δυσ-τύχημα, ατος τό несчастье, неудача Lys., Xen. etc.
δυσ-τῠχής 2 1) несчастливый, несчастный, злополучный (βίος Soph.; γυνή Eur.; sc. ἄνδρες Plat., Arst., Plut.): τά τ᾽ ἔνδον τά τε θύραζε δυστυχεῖς Eur. несчастные и в домашних обстоятельствах и во внешних делах; 2) приносящий несчастье (κόραι = ᾿Ερινύες Eur.).
δυσ-τῠχία ἡ тж. pl. несчастная судьба, несчастье Eur., Thuc., Xen., Plat., Arst., Plut.
δυσ-υπνέω плохо спать Plat.
δυσ-ύποιστος 2 трудно выносимый, мучительный (κέντρον ἔρωτος Anth.).
δυσ-υπομένητος 2 Sext. = δυσύποιστος.
δυσ-υπόστᾰτος 2 с трудом выдерживаемый, невыносимый (τόνῳ φωνῆς καὶ ὄψει προσώπου Plut.; βάρος Diod.).
δυσ-φᾰής, v. l. δυσφᾰνής 2 темный, мрачный (ὀμίχλη, νύξ Plut.).
δύσφᾱμος дор. = δύσφημος.
δυσφᾰνής v. l. = δυσφαής.
δυσ-φάνταστος 2 обладающий слабым воображением (δύναμις, sc. ψυχῆς Plut.).