Участник:Juuurgen/Конланги/Зэрбэ: различия между версиями
Juuurgen (обсуждение | вклад) |
Juuurgen (обсуждение | вклад) |
||
Строка 355: | Строка 355: | ||
'''vagbe’ bigu//''' ''Строится дом.'' | '''vagbe’ bigu//''' ''Строится дом.'' | ||
− | Агенс в таких предложениях вводится с помощью предлога be’g:<br> | + | Агенс в таких предложениях вводится с помощью предлога '''be’g''':<br> |
'''be’g kaay’e vagbe’ bigu//''' ''Дом строится людьми.'' | '''be’g kaay’e vagbe’ bigu//''' ''Дом строится людьми.'' | ||
Существуют некоторые глаголы, которые сами имеют пассивное значение, например:<br> | Существуют некоторые глаголы, которые сами имеют пассивное значение, например:<br> | ||
− | '''be’g belaruus kendee'''<ref>Глагол kendee рождаться, быть рожденным используется при назывании "младших" родственников (сын, внук), а так же братьев, сестер, племянников и т.п, например:<br>'''id aade kendee say//''' ''Он мой брат (Он родился моим братом).''<br>'''dar a kendee gu tikka//''' ''Это твой сын (Он родился твоим сыном).''</ref> '''id//''' ''Я родился в Беларуси.''<br> | + | '''be’g belaruus kendee'''<ref>Глагол '''kendee''' рождаться, быть рожденным используется при назывании "младших" родственников (сын, внук), а так же братьев, сестер, племянников и т.п, например:<br>'''id aade kendee say//''' ''Он мой брат (Он родился моим братом).''<br>'''dar a kendee gu tikka//''' ''Это твой сын (Он родился твоим сыном).''</ref> '''id//''' ''Я родился в Беларуси.''<br> |
'''be’g id poyb kendee id//''' '''Я рожден своим отцом.''' | '''be’g id poyb kendee id//''' '''Я рожден своим отцом.''' | ||
Версия 17:30, 26 декабря 2011
Конланг лингвофорумчанина. В этой статье описан персональный конланг одного из лингвофорумчан. |
Алфавит, правила чтения и пунктуация
Алфавит языка Зэ́рбэ (Zerbe) состоит из 25 букв и апострофа. Буквы только строчные.
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z ’
Гласные a, e, i, o, u читаются как [a], [ɛ], [i], [ɔ], [u]. Гласные могут быть долгими и краткими. Долгие гласные записываются двумя гласными звуками: aa, ee, ii, oo, uu. Долгие гласные встречаются только в открытом слоге. Если слог становится закрытым (например при словоизменении), то долгие гласные сокращаются, например: buuci ушел → vuc шел. Гортанная смычка не влияет на закрытость, открытость слога: kaay’e люди.
Чтение большинства согласных звуков не вызывает затруднений. Следует обратить особое внимание на некоторые буквы:
c [ʨ]
j [ʥ]
x [ɕ]
y [j]
Апостроф передает гортанную смычку, может встречаться как перед гласными, так и перед согласными звуками, а так же на конце слова.
Ударение обычно падает на предпоследний слог корня. При словоизменении ударение не меняется.
Мутации
Начальные согласные языка Зэрбэ в определенных условиях могут подвергаться мутации. Мутации подвергаются те согласные, которые находятся в основной форме слова[1].
Есть два типа мутаций:
- спирантная мутация
- носовая мутация
Примеры мутаций
основной согласный | спирантная мутация | носовая мутация |
---|---|---|
b d g p t k j c l//r |
v z w f s h j c l//r |
mb nd ng mp nt nk nj nc nd |
Согласные m, n, y, x, ’ не подвергаются мутации.
Выпадение h в закрытом слоге
Существует два случае выпадения h:
- -h в конце слова выпадает, не изменяя гласный перед ним:
- doohi пробежал - (zooh) → zoo бежал
- -h перед согласной выпадает, при этом предыдущий гласный меняется:
- a(a)h → o: paahi прыгать - (paahbe’) → fobe’ прыгает
- e(e)h → e: teehi сестры - (tehre) → sere сестра
- i(i)h → iy: tiihaa города - (siihtak) → siytak город
- o(o)h → o: peloho горы - (pelohta) → felota гора
- u(u)h → o: kuhu собаки - (kuhda) → hoda собака
Пунктуация
Большинство знаков препинания совпадает с русскими. Главные отличия:
- вместо запятой употребляется слэш /
- в конце предложения ставится двойной слэш //, который заменяет точку или ставится после вопросительного (?//), восклицательного (!//) знаков или многоточия в конце предложения (...//)
- многоточие в середине предложения состоит из шести точек (......)
- в конце абзаца ставится тройной слэш ///
Пример текста на языке Зэрбэ
baadii say u’ulde be’g he yu’aahed say guulii kendee i’a kaay’e//
heybe’ say figbe’ be fobbe’ he/ say be’g guyre aadehi suudoobe’ hu fudbe’///
Все люди рождены свободными и равными в своем достоинстве и правах.
Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
báadii - свободный
say - союз и / предлог с. Читается /сэ/ в отличие от местоимения say /сай/ он, она, оно
u’úlde - равный, одинаковый
be’g - предлог в (местоположение), так же предлог орудия действия
he - местоимение они, их
yu’áahed - достоинство (не имеет ф. ед. ч.)
gúulii - права (ед. ч. wúlda)
kéndee - перфект глагола nkéndwa рождаться
i’á - все (но не всё)
káay’e - люди (ед.ч. háy’re человек)
Итого: Свободными и равными в их достоинстве и правах рождены все люди.
héybe’ - винительный падеж единственного числа существительного héyre разум, ум (мн.ч. héya)
fígbe’ - винительный падеж единственного числа существительного fígtak совесть (не имеет мн. числа)
be - показатель пассива
fóbbe’ - настоящее время глагола póobii наделять (инф.: póbjii)
he - местоимение они
gúyre - сущ. дух, способ (мн. ч. - gúyoo)
áadehi - сущ. братство (не имеет мн.ч.)
súudoobe’ - инфинитив глагола súuii делать, действовать, поступать в форме винительного падежа
hu - послеглагольное местоимение, обозначающее совместное, взаимное действие
fúdbe’ - настоящее время глагола púdii должен (инфинитив: mpúdwa)
Итого: Разумом и совестью наделены они, и в духе братства действовать друг с другом должны.
Имя существительное
Имена существительные в языке Зэрбэ разделяются на две группы:
- те, у которых единственное число образуется от множественного (большая часть);
- те, у которых множественное число образуется от единственного.
У существительных первой группы единственное число образуется с помощью замены последнего гласного (если он есть) на одно из окончаний -re, -tak, -be, -da/ta и замены начального согласного на спирантизованный вариант. Если перед окончанием -da/-ta находится буква d/t, то она заменяется на z/s.
Примеры:
kaay’e люди – (kaayre) → hay’re человек
bigu дома – (bigtak) → vigtak дом
puu’laa сады – (puu’lbe) → fu’lbe сад
iigii дни – (iigda) → igda день
ida часы – (idda) → izda час
У существительных второй группы множественное число образуется обычно от другой основы с помощью различных окончаний, наиболее частыми из которых являются –ngo, -f, -yye и др:
haana месяц, луна → gunango
piba еда → oli’f
nog женщина → wuyye
tikka сын → i’subbe
Артикль
Имена существительные могут иметь при себе определенный артикль i-, который присоединяется к имени существительному. Он вызывает носовую мутацию начальных согласных, а перед гласными имеет форму ij-:
inkay’re, inkaay’e
imbigtak, imbigu
impu’lbe, impuu’laa
ijigda, ijiigii
ijizda, ijida
inkaana, ingunango
impilba, ijoli’f
inog, inguyye
intikka, iji’subbe
Падежи
Имена существительные в языке Зэрбэ имеют форму винительного падежа. В винительном падеже обычно ставится прямое дополнение.
Имена существительные первой группы в форме винительного падежа заменяют окончание единственного числа на -be’, например: hay’be’, vigbe’, fu’lbe’, igbe’, idbe’[2].
Винительный падеж множественного числа образуется с помощью окончания -f (долгий гласный сокращается, так как слог становится закрытым): kaay’ef, biguf, puu’laf, iigif, idaf.
У имен второй группы винительный падеж образуется с помощью одного из следующих окончаний: -be’, -zag, -hir, -goy. Обычно окончания в единственном и множественном числе совпадают, кроме слова nog женщина: noggoy – wuyye – wuyyezag.
haana – haanahir – gunango – gunangohir
piba – pibazag – oli’f – oli’fzag
tikka – tikkabe’ – i’subbe – i’subbebe’
Принадлежность в Зэрбэ может выражаться двумя способами:
- Обладаемое и обладатель стоят в неизменной форме, причем обладатель ставится после обладаемого, например: vigtak sere книга сестры (букв. книга сестра);
- Между обладаемым и обладателем ставится предлог le’g, например: hoda le’g aade собака брата.
Второй способ более характерен для разговорного языка, в письменном языке предлог le’g встречается редко.
Имя прилагательное
Местоимение
Личные местоимения
Личные местоимения имеют следующие формы:
id я | gu ты, Вы | say /сай/ он, она, оно |
pun мы | gaa вы, Вы | he они |
Личные местоимения не имеют падежных форм. Как же различать, где подлежащее, а где прямое дополнение? Тут нам и приходит на помощь частица a (смотрите про нее раздел Предлоги, союзы и частицы.):
gu hidbe’ id тебя знаю я
gu a hidbe’ id ты знаешь меня
id hidbe’ gu меня знаешь ты
id a hidbe’ gu я знаю тебя
Притяжательные местоимения
Числительное
Глагол
Глагол в языке Зэрбэ — самая развитая часть речи, имеет больше всего форм. Помимо временных форм, глаголу присуща категория вида (выражаемая различными глагольными приставками), категория отношения к действию (в основном присущая разговорной речи, выражается глагольными суффиксами). Так же глагол имеет два "наклонения": изъявительное и желательное. Традиционно желательное наклонение не выделяется в отдельное, а рассматривается как еще одна временная форма. При этом глагол не изменяется по лицам. Глагол так же имеет два залога: действительный и страдательный. Образование страдательного залога рассмотрено в разделе Предлоги, союзы и частицы.
Времена
Глагол в языке Зэрбэ имеет 7 временных форм. Основной формой считается перфект, так как в нем представлен тот начальный согласный, который в дальнейшем будет подвергаться мутации, а так же эта форма представляется собой простую основу с окончанием. От основы перфекта образуются все остальные глагольные формы.
Перфект
Перфект обозначает завершенность действия к настоящему времени или смену состояния к настоящему времени. Более всего по значению на него похожи перфект суахили (-me-) и китайская модальная частица 了.
Перфект образуется от основы глагола с помощью окончаний -i, -ii, -e, -ee. Если глагол имеет в корне гласную e, то в перфекте он оканчивается на -e или -ee, в зависимости от глагола. В остальных случаях окончание -ii, -i.
Примеры: pib-ii (съел, поел), bag-i (построил), xel-ee (уснул, спит), eng-e (посчитал), buuc-i (пошел, в дороге) и т.д.
Глаголы не изменяются по лицам, т.е. можно сказать как vigbe’ bagi inkay’re этот человек построил дом, так и vigbe’ bagi inkaay’e эти люди построили дом.
Простое прошедшее время
Простое прошедшее время обозначает какое-либо действие, которое имело место в прошлом. Примерно соответствует английскому Past Simple. Так же это время употребляется при описании какого-то опыта в прошлом и соответствует английскому used to или китайскому 过.
Простое прошедшее время представляет собой чистую основу глагола. В простом прошедшем времени начальный согласный водвергается спирантной мутации, например:
fib (ел, пробовал), vag (строил), xel (спал), eng (считал), vuc (шел, ходил).
Прошедшее длительное время
Прошедшее длительное время обозначает действие, которое происходило в определенный момент в прошлом. Это время соответствует английскому Past Continuos. Оно образуется простым сочетанием перфекта с простым прошедшим временем, например:
pibiifib (ел, кушал), bagivag (строил, занимался стройкой), xeleexel (спал), engeng (считал), buucivuc (шел, ходил, гулял).
Настоящее простое время
Настоящее простое время обозначает обычное, регулярное действие в настоящем времени. Оно образуется от простого прошедшего времени с помощью суффикса -be’:
fibbe’ (ест (обычно)), vagbe’ (строит), xelbe’ (спит), engbe’ (считает), vucbe’ (ходит).
Настоящее длительное время
Настоящее длительное время обозначает действие, происходящее в определенный момент в настоящем времени. Оно соответствует английскому Present Continuos. Следует обратить внимание, что настоящие времена в языке Зэрбэ образованные от глаголов без приставок, не могут обозначать будущее время.
Настоящее длительное время образуется от настоящего простого времени с помощью префикса i- (перед гласными ij-), который вызывает носовую мутацию:
impibbe’ (ест), imbagbe’ (строит), ixelbe’ (спит), ijengbe’ (считает), imbucbe’ (идет).
После гласного звука гласный i- может выпадать[3], например: say a mbibbe’ сейчас он кушает.
Статив
Статив обозначает какое-либо определенное состояние в настоящем. В некотором значении он сближается с перфектом (ср.: я устал - я уставший). Часто статив носит оттенок страдательного залога (напр.: дверь открыта), в перфекте же в этом случае будет использоваться частица be, так как он не носит характер страдательности.
Статив образуется от настоящего длительного времени с помощью суффикса -ki, например:
impibbe’ki (съеден), imbagbe’ki (построен), ixelbe’ki (спит).
Желательное наклонение
Желательное наклонение обозначает желаемое действие (я бы хотел) или пожелание (пусть он), в этом своем значении примыкает к повелительному наклонении. Так же желательное наклонение может обозначать действие в будущем времени.
Желательное наклонение образуется от основы перфекта спомощью префикса k-, вызывающего спирантизацию, который присоединяется к основе перфекта с помощью различных соединительных гласных, которыми могут быть -a-, -i-, -o-, -uu-, -ee- или -ii-. Существует только одно правило: соединительный гласный никогда не совпадает с корневым.
Примеры:
kuufibii (пусть ест), kovagi (пусть строит), kaxelee (пусть спит), kenge (пусть считает), kovuuci (пусть идет).
Инфинитив
Инфинитив глаголов имеет несколько окончаний: -be, -of, -og, -doo, -jii, -wa. С этими окончаниями, кроме -wa начальный согласный выступает в том же виде, в котором он в перфекте. Если же окончание -wa, то начальный согласный подвергается носовой мутации:
pibof (пить), bagdoo (строить), xeljii (спать), engbe (считать), mbucwa (идти)
Инфинитив глагола представляет собой отглагольное имя существительное, называющее действие. И как имя существительное он может ставиться в винительном падеже, например после модальных глаголов. Винительный падеж инфинитива образуется с помощью окончания -be’:
pibofbe’, bagdoobe’, xeljiibe’, engbebe’, mbucwabe’
Глагол zog.
Глагол zog переводится на русский язык как "быть". В отличие от русского языка он никогда не опускается.
Глагол zog не имеет всех временных форм:
инфинитив прошедшее простое |
zog zo |
Для предложений с глаголом zog характерен порядок слов SVO с частицей a, например:
id a be’ hay’re// Я человек.
Выражение обладания
Для передачи значения глагола "иметь" используются конструкции глагол zog + предлог me "с" (в таком значении употребляется только в этой конструкции) / предлог mek "без". При этом глагол zog имеет особые сокращенные формы:
Инфинитив zog me(k)
Простое прошедшее z me(k)
Настоящее b me(k)
Желательное наклонение k me(k)
Обладаемое ставится в именительном падеже:
id a z me wigtak у меня была книга
id a z mek wigtak у меня не было книги
id a b me wigtak у меня есть книга
id a b mek wigtak у меня нет книги
id a k me wigtak (пусть) у меня будет книга
id a k mek wigtak (пусть) у меня не будет книги
zogbe' me ingigtak xedbe' id я хочу, чтоб у меня была эта книга (или id a xedbe' zogbe' me ingigtak)
Модальные глаголы
Все модальные глаголы имеют в инфинитиве окончание -wa:
xede - xedwa хотеть, думать (аналог 想)
jaalii - njalwa хотеть, нужно (аналог 要)
zoori - zorwa мочь, уметь (аналог 会)
kupi - nkupwa мочь, быть в состоянии (аналог 能)
sui - suwa можно (аналог 可以)
degee - ndegwa следует (аналог 应该)
pudii - mpudwa должен (более сильная степень)
Эти глаголы управляют винительным падежом.
Примеры:
mbucwabe’ xedbe’ id я хочу пойти (id a xedbe’ mbucwabe’)
mbucwabe’ jalbe’ gu тебе нужно идти, ты хочешь пойти (gu a jalbe’ mbucwabe’)
mbucwabe’ zorbe’ say он может ходить, он умеет ходить (say a zorbe’ mbucwabe’)
mbucwabe’ hupbe’ pun мы можем прийти (pun a hupbe’ mbucwabe’)
mbucwabe’ sube’ gaa вам можно идти (gaa a sube’ mbucwabe’)
mbucwabe’ zegbe’ he им следует пойти (he a zegbe’ mbucwabe’)
mbucwabe’ fudbe’ id я должен идти (id a fudbe’ mbucwabe’)
Глагольные приставки
Глагольные приставки по праву можно назвать "кошмаром языка Зэрбэ". Они присоединяются к глаголу, к его "готовым формам", т.е. сразу либо к форме перфекта, либо к форме желательного наклонения и т.п. Глагольные приставки могут привносить в глагол значение направленности действия, повторяемости, движения вверх, вниз, вокруг и т.д. Общее для всех приставок одно: они делают вид глагола совершенным, следовательно значение времен меняются, а именно:
- перфект → перфект и простое прошедшее
- простое прошедшее → предпрошедшее
- прошедшее длительное → не употребляется
- настоящее → будущее
- настоящее длительное → не употребляется
- статив → статив и перфект
- желательное наклонение → желательное наклонение совершенного вида
Типы приставок
- Приставки, которые не привносят дополнительное значение
- Приставки, которые привносят дополнительное значение
Обратите внимание на то, что к глаголу можно присоединять не любые приставки.
К первому типу относятся такие приставки как da-, a’-, be-[4], po-, gi-, ar- и др.
Ко второму типу относятся следующие приставки: ra- (действие направлено от говорящего), re- (действие направлено к говорящему), ut- (действие направлено внутрь), ce- (действие направлено наружу), zo’- (действие повторяется несколько раз), gu- (действие не сдвигается с места), pe- (действие движется по кругу) и др.
Пример использования приставок: pibii ел, a’pibii съел, rapibii накормил, repibii накормил себя (=поел), utpibii проглотил, cepibii выплюнул, gupibii прожевал.
Следует обратить внимание на то, что не все глаголы могут присоединять приставки, а так же существуют глаголы, которые не употребляются без приставок.
Отношение к действию
В языке Зэрбэ так же можно выразить оценку говорящего какого-либо действия при помощи определенных глагольных суффиксов.
Эти суффиксы обычны для разговорной речи и редко употребляются в письменной.
Эти суффиксы ставятся сразу после глагольного корня.
Положительная оценка Отрицательная оценка |
-an -er |
Примеры:
rabuucani say// Хорошо, что он ушел.
rabuuceri say// Плохо, что он ушел.
rabuucayi say// Он точно ушел.
rabuucudi say// Я не знаю, ушел ли он.
rabuucafi say// Вполне возможно, что он ушел.
rabuucoji say// Гм, неужели он ушел?
Предлоги, союзы и частицы
Предлог be’g
Предлог be’g - один из самых распространенных предлогов. Имеет значение месторасположения "в", орудия действия (чем?), производителя действия (в пассивном залоге). Так же может обозначать принадлежность какому-либо место или времени.
be’g siytak zadbe’ id я живу в городе
be’g oro’nbe lexbe’ say он пишет карандашом
be’g id be buugi ingigbe’ мной прочитана книга
foolista be’g uuroo mbzogbe’ xed id я хотел посмотреть вечерний фильм
dager be’g belaruus a be’ ket teb gaa белорусские школы не очень хорошие
Предлоги dan и lu’g
Предлог dan обозначает направление движения или адресата действия. Соответствует "в", "к".
dan moskewa imbucbe’ id Я еду в Москву.
Но после глаголов движения этот предлог может опускаться:
id a mbucbe’ moskewa Я еду в москву.
Предлог lu’g обозначает исходную точку во времени или в пространстве:
lu’g moskewa buuci id Я приехал из Москвы.
Эти предлоги могут сочетаться только со словами, обозначающими место. Если же нужно поставить эти предлоги перед другими словами, то употребляются слова ran (там, туда) и rej (здесь, сюда): dan ... ran/rej, lu’g ... ran/rej:
dan laftak ran rabuuci id я пошел к другу (туда)
dan laftak rej rabuuci id я пришел к другу (сюда)
lu’g laftak ran rabuuci id я ушел от друга (оттуда)
lu’g laftak ran rebuuci id я пришел от друга (оттуда)
lu’g laftak rej ravuc id я ухожу от друга (отсюда)
Предлоги say и mek
Предлог say /сэ/ обозначает совместность, соответствует "с", "вместе с". Так же употребляется как союз "и". В первом значении синонимичен устаревшему предлогу me, который иногда употребляется в северных диалектах (см. ниже). id say gu a z me hoda у нас с тобой была собака (сев: id me gu a z me hoda у нас с тобой была собака)
Предлог mek обозначает отсутствие чего либо, соответствует "без": mek he dan rej buuci id я пришел сюда без них.
Предлог le’g
Частица a
Обычным порядком слов в предложении является OVS. Если же порядок по каким-то причинам (выделение, благозвучие, ритмика) меняется на SVO, то между подлежащим и сказуемым ставится частица a:
id a mbugbe’[5] wigbe’ я читаю книгу
gu a buugi ket ingigif ты не прочитал эти книги
При порядке слов OVS частица a не употребляется:
wigbe’ imbugbe’ id я читаю книгу
ingigif buugi ket gu ты не прочитал эти книги
Частица z
Частица z переводится на русский язык "тоже", "также". Предложения с этой частицей имеют вид SVO, при этом z сливается с частицей a:
dar a zo wigtak/ dar za zo wigtak// Это книга, это тоже книга.
dan zagerda vucbe’ id/ gu za vucbe’ mbo?// Я иду в школу, ты тоже идёшь?
Частица mbo
Частица mbo используется для образования общего вопроса в предложениях без вопросительного слова.
Она ставится в конце предложения:
say hidbe’ gu mbo?// Ты его знаешь?
gaa a b me hoda mbo?// У вас есть собака?
Краткими ответами являются ambo "верно" и kej "неверно".
say hidbe’ gu mbo?// Ты его знаешь?
ambo/ a hidbe’// Да, знаю.
kej/ a hidbe’ ket// Нет, не знаю.
Частица ket
Для отрицания глагола используется особая частица ket, которая ставится после глагола, например:
mbucwabe’ xedbe’ ket id я не хочу идти
id a xedbe’ ket mbucwabe’ я не хочу идти
Частица be
Частица be служит для образования пассивного залога. Она ставится перед глаголом.
vagbe’ bigu// Строится дом.
Агенс в таких предложениях вводится с помощью предлога be’g:
be’g kaay’e vagbe’ bigu// Дом строится людьми.
Существуют некоторые глаголы, которые сами имеют пассивное значение, например:
be’g belaruus kendee[6] id// Я родился в Беларуси.
be’g id poyb kendee id// Я рожден своим отцом.
Синтаксис
Диалекты
В языке Зэрбэ существует две основных группы диалектов: северная и южная. Диалекты южной группы положены в основу литературного языка.
Северные диалекты имеют следующие особенности:
- g и k перед i, e, ö, ü заменяются на j и c: jiji (↓gigi - книги), cidii (↓kidii -знал)
- квазидифтонги стягиваются в один долгий гласный: hee’re (↓hay’re - человек)
- сочетания ui/oi/wi и ue/oe/we меняются на ü и ö произвольно: süü (↓suuii - делал)
- более частое употребление порядка SVO вместо OVS
- частое, но не обязательное выпадение частицы a при спряжении глагола zog
- выпадение гортанной смычки между двумя одинаковыми гласными: ulde (↓u’ulde - одинаковый)
- употребление перфекта вместо инфинитива
- некоторые другие изменения
Пример текста на северном диалекте:
литературный язык | северный диалект |
---|---|
↓baadii say u’ulde be’g he yu’aahed say guulii kendee i’a kaay’e// heybe’ say figbe’ be fobbe’ he/ say be’g guyre aadehi suudoobe’ hu fudbe’/// |
↑i’a cee a cendee baadii se ulde bee he yu’aahed se guulii// he a be fobbe’ heebe’ se feebe’/ se a fudbe’ süübe’ hu be jüüre aadehi/// |
Примечания
- ↑ Для глаголов это форма перфекта, для существительных это либо форма множественного числа для существительных первой группы, либо как форма единственного, так и множественного числа, для существительных второй группы.
- ↑ тут восстановился звук d: ida → (idda) idbe’, izda
- ↑ Обратите внимание, что i- как префикс имен существительных (определенный артикль) никогда не выпадает.
- ↑ Эта приставка не присоединяется к переходным глаголам, так как в произношении не будет отличаться от частицы be.
- ↑ Здесь выпал префикс i-, образующий длительное время. Префикс i-, вызывающий носовую мутацию у глаголов и существительных выпадает после гласного звука.
- ↑ Глагол kendee рождаться, быть рожденным используется при назывании "младших" родственников (сын, внук), а так же братьев, сестер, племянников и т.п, например:
id aade kendee say// Он мой брат (Он родился моим братом).
dar a kendee gu tikka// Это твой сын (Он родился твоим сыном).