Участник:Hellerick/HCF 13649 "Federalica": различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуHellerick (обсуждение | вклад) |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
Полная латиница использует 30 букв: | Полная латиница использует 30 букв: | ||
− | A Ä B C Č D E | + | A Ä B C Č D E Ê Ë F G I J K L M N O P R S Š T U Ü V X Y Z Ž |
− | a ä b c č d e | + | a ä b c č d e ê ë f g i j k l m n o p r s š t u ü v x y z ž |
=== Альтернативные обозначения === | === Альтернативные обозначения === | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
* Ä ä → IA ia | * Ä ä → IA ia | ||
* Č č → CH ch | * Č č → CH ch | ||
− | * | + | * Ê ê → E e |
* Ë ë → E e | * Ë ë → E e | ||
* Š š → SH sh | * Š š → SH sh | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | ! rowspan="2" | + | ! rowspan="2"| '''Кириллица''' |
− | ! colspan="2" | + | ! colspan="2"| '''Латиница''' |
|- | |- | ||
− | ! | + | ! '''полная''' |
− | ! | + | ! '''базовая''' |
|- | |- | ||
| align=center| А а | | align=center| А а | ||
Строка 93: | Строка 93: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | ! rowspan="2" | + | ! rowspan="2"| '''Кириллица''' |
− | ! colspan="2" | + | ! colspan="2"| '''Латиница''' |
|- | |- | ||
− | ! | + | ! '''полная''' |
− | ! | + | ! '''базовая''' |
|- | |- | ||
| align=center| Р р | | align=center| Р р | ||
Строка 142: | Строка 142: | ||
|- | |- | ||
| align=center| Э э | | align=center| Э э | ||
− | | align=center| | + | | align=center| È è |
| align=center| E e | | align=center| E e | ||
|- | |- | ||
Строка 157: | Строка 157: | ||
: * — после согласных. | : * — после согласных. | ||
− | : ** — опускается в | + | : ** — опускается в позиции после шипящих не перед гласной. |
== Примеры == | == Примеры == | ||
* Из книги Д. Ю. Пучкова "Записки сантехника о кино": | * Из книги Д. Ю. Пучкова "Записки сантехника о кино": | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
− | + | ! Кириллица | |
+ | | Это только кажется, что за деньги можно купить нечто такое, от чего рехнуться можно. В реалиях — спортзал, баня, женщина, изредка пьянство. Чем быстрее поймешь, тем жить проще. | ||
+ | |- | ||
+ | ! Полная латиница | ||
+ | | Eto toljko kažetsä, čto za denjgi možno kupitj nečto takoje, ot čego rexnutjsä možno. V realijax — sportzal, banä, žensčina, izredka pjanstvo. Čem bystreje pojmeš, tem žitj prosče. | ||
+ | |- | ||
+ | ! Базовая латиница | ||
+ | | Eto toljko kazhetsia, chto za denjgi mozhno kupitj nechto takoje, ot chego rexnutjsia mozhno. V realijax — sportzal, bania, zhenschina, izredka pjanstvo. Chem bystreje pojmesh, tem zhitj prosche. | ||
+ | |} | ||
* [https://yadi.sk/i/3tSz0fBFSnNy1Q Сергей Лукьяненко. "Мальчик и тьма"] (256 страниц, урощенная орфография) | * [https://yadi.sk/i/3tSz0fBFSnNy1Q Сергей Лукьяненко. "Мальчик и тьма"] (256 страниц, урощенная орфография) |
Текущая версия на 04:08, 27 марта 2021
Федералица — система записи русского языка латинским алфавитом, которая является развитием русской латиницы, придуманной Хеллериком еще в 1997 году. Прежними ее воплощениями также являются система 1252 и вымышленный ГОСТ Р 7.0.79—2018.
Алфавит
Полная латиница использует 30 букв:
A Ä B C Č D E Ê Ë F G I J K L M N O P R S Š T U Ü V X Y Z Ž a ä b c č d e ê ë f g i j k l m n o p r s š t u ü v x y z ž
Альтернативные обозначения
По аналогии с немецкой письменностью, полноценная латиница требует расширенного набора символов Unicode, но каждый нестандартный символ латиницы имеет сопоставленный диграф из символов ASCII для ситуаций, когда символы расширенной латиницы технически недоступны.
Замена символов полной латиницы буквами и буквосочетаниями базовой латиницы:
- Ä ä → IA ia
- Č č → CH ch
- Ê ê → E e
- Ë ë → E e
- Š š → SH sh
- Ü ü → IU iu
- Ž ž → ZH zh
Основные соответствия
|
|
- * — после согласных.
- ** — опускается в позиции после шипящих не перед гласной.
Примеры
- Из книги Д. Ю. Пучкова "Записки сантехника о кино":
Кириллица | Это только кажется, что за деньги можно купить нечто такое, от чего рехнуться можно. В реалиях — спортзал, баня, женщина, изредка пьянство. Чем быстрее поймешь, тем жить проще. |
---|---|
Полная латиница | Eto toljko kažetsä, čto za denjgi možno kupitj nečto takoje, ot čego rexnutjsä možno. V realijax — sportzal, banä, žensčina, izredka pjanstvo. Čem bystreje pojmeš, tem žitj prosče. |
Базовая латиница | Eto toljko kazhetsia, chto za denjgi mozhno kupitj nechto takoje, ot chego rexnutjsia mozhno. V realijax — sportzal, bania, zhenschina, izredka pjanstvo. Chem bystreje pojmesh, tem zhitj prosche. |
- Сергей Лукьяненко. "Мальчик и тьма" (256 страниц, урощенная орфография)