Участник:Rusiok/Песочница: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
 
(не показаны 23 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|Primitiu|Русский}}  
+
<nowiki>Вставляйте сюда неотформатированный текст.</nowiki>
{{Таблица переводов/Ряд|'''{{comment|No|Г-И 1984 с.&nbsp;359}} ise prros lud uicu ˀSontom znjuhˈVer ont.'''|''В прошлом все свободные говорили на сущем языке.''}}
+
{{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|[[Primitiu]]|Русский}}  
{{Таблица переводов/Ряд|'''So ue {{sfn|g=Л|Г-И|1984|с=254}} İz znjuhˈVer oih!'''|''Поэтому нам этим языком говорить бы.''}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|'''{{comment|No|Г-И с.&nbsp;359}} {{comment|is|Г-И с.&nbsp;291}}e {{comment|prros|Г-И с.&nbsp;199}} {{comment|luda|Г-И с.&nbsp;477}} {{comment|wicu|Г-И с.&nbsp;885}} {{comment|Sontom|Г-И с.&nbsp;810}} {{comment|ddnjwa|Г-И с.&nbsp;814}}{{comment|Wer|Г-И с.&nbsp;231}} {{comment|onta̯|Г-И с.&nbsp;046}}{{sfn|g=Л|Г-И}}.'''|''В прошлом все свободные говорили на сущем языке.''}}
{{Таблица переводов/Ряд|'''Oiz nviˈi znjuh ZuoploˈEst'''|''У змеи язык раздвоенный''}}  
+
{{Таблица переводов/Ряд|'''So we İdda ddnjwa̯Wer oya̯!'''|''Поэтому нам этим языком говорить бы.''}}  
 
{{Таблица переводов/Конец}}
 
{{Таблица переводов/Конец}}
  
Строка 8: Строка 8:
  
 
{{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|Primitiu|Русский}}
 
{{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|Primitiu|Русский}}
{{Таблица переводов/Ряд|Тarn specis Ab ofˈOiu!|Смотри за ним в оба!}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Тharan specis Haba xofaOyu!|Смотри за ним в оба!}}
{{Таблица переводов/Ряд|Siabel Roud jren ue ol ueˈEs.|Яблоки бывают красными, зелеными или жёлтыми.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Xabel Rouda jren we ol weEs.|Яблоки бывают красными, зелеными или жёлтыми.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Kotn FoiˈuActe?|Кота чем кормите?}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Kotam FoyuActe?|Кота чем кормите?}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ejh KareˈtAy.|Я веду автомобиль.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ KaretaAjja.|Я веду автомобиль.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Neu tah Liks sueˈsAig.|Она стыдится своего проступка.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Nu tah Liks swesAyga.|Она стыдится своего проступка.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu ne ynoq AisˈTo!|Не знаешь — спрашивай!}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu ne jjno AysTo!|Не знаешь — спрашивай!}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu Phˌter mahter cuˈAisd!|Чти отца и мать.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu Pa̯ter mahter cuAyzda!|Чти отца и мать.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Sun tus AlˈtA.|Сын твой вырос.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Suhn tus AltaAh.|Сын твой вырос.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Aper Brux perkiˈAc.|Кабан питается желудями.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Aper Brugga perkiAca.|Кабан питается желудями.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Agrar PolamˈAr.|Крестьянин пашет гарь.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Agrar PolamHar.|Крестьянин пашет гарь.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Neu Dua teuscenz oiˈnAt.|Сейчас 2001 год.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|New Dwo teuscendda oynAta.|Сейчас 2001 год.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ausgab CleˈuA!|Имеющий уши — да слышит!}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Ausgaba ClewAh!|Имеющий уши — да слышит!}}
{{Таблица переводов/Ряд|Аwni Houi mahterˈDoi.|Ягненок сосет овцематку.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Havvni Howi mahterDoy.|Ягненок сосет овцематку.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ejh A spec baxiˈOz.|Не люблю, когда смотрят в спину.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ Ah speca bhaggiO.|Не люблю, когда смотрят в спину.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ejh aiu Bard misˈBrei.|Я всегда брею бороду.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ ayu Barda misBrey.|Я всегда брею бороду.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu nueiz N begˈTo!|Не видел — не спорь.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu niweydda Ne begaTo!|Не видел — не спорь.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ejh u S houi bleˈCleu.|Я слышал — овцы блеют.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Eja u Sah howi bleClew.|Я слышал — овцы блеют.}}
{{Таблица переводов/Ряд|A uolf boi N lesiˈTo.|Волка бояться  в лес не ходить.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|A wolfa boy Ne lesiTo.|Волка бояться  в лес не ходить.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Bou cer alb u BazˈEsti?|Белоголовый бык был лучшим?}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Bow cer alba u BaddaEsti?|Белоголовый бык был лучшим?}}
{{Таблица переводов/Ряд|Dughtr PexˈBeuie.|Дочь стала красивой.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Duga̯ter PeggaBew ye.|Дочь стала красивой.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Rkso buru Reuˈİe.|Бурый медведь рыкнул.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Hrtaca buru RewYe.|Бурый медведь рыкнул.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ejh men u Ynoq siˈM.|Я думал,  ты знаешь.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ men u Jjno siMa.|Я думал,  ты знаешь.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ynater mis Hmon usuˈEs.|Мой зять — хороший мужчина.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Jjnater mis Jamon wesuEs.|Мой зять — хороший мужчина.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Duar OinˈBeu!|Двое да будут одно.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Dwo OynBew!|Двое да будут одно.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Taur kaite sel u ZemˈE neu.|Тур, живший в природе, одомашен ныне.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tawra kayte sel u DdemE new.|Тур, живший в природе, одомашен ныне.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Mangar Pec esti rosˈRe.|Многие считают красивейшей розу.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Mhangar Peca esti roddaRe.|Многие считают красивейшей розу.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ejh sue TˈUeiz.|Я сам это видел.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ swe ToWeydda.|Я сам это видел.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Gel Jans ˈsA.|Это гуси кричат.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Gel Jans saAh.|Это гуси кричат.}}
{{Таблица переводов/Ряд|A Weˌna gostiˈZo. Sue Blend eiˈTo.|Жену отдай дяде, сам иди к б.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Ha Vvena gostiDdo. Swe Blenda eyTo.|Жену отдай дяде, сам иди к б.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Dew zleg a Aiu wei korˈtA.|День долог, век короток.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Devva ddlega ha Ayu vvey kortaAh.|День долог, век короток.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu KeˈuA!|Внимание!}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu KewAh!|Внимание!}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu Abel miˌiˈZo!|Дай мне яблоко.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu Abel miyDdo!|Дай мне яблоко.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tar Sen ieˈA.|Он стар уже.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tar Sen yeAh.|Он стар уже.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Suesr BratarˈYerios.|Сестра старше брата.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Swesar BraterJjeryos.|Сестра старше брата.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu iun kel SteˈA.|Ты молод и здоров пока.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu yun kel SteAh.|Ты молод и здоров пока.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tar mii Ann kalˈB ie.|Он сказал мне, что Анна здорова.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tar miy Anna kaylaBah ye.|Он сказал мне, что Анна здорова.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu KeruiˈsA!|Спасибо!}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu KerwisAh!|Спасибо!}}
{{Таблица переводов/Ряд|Wei JeˈmE. Lune NˈEs.|Жизнь есть на Земле — на Луне  нет.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Vvey JemE. Lune NeEs.|Жизнь есть на Земле — на Луне  нет.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu S wou n patiˈİ el!|Гони коров на пастбище!}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu Sah vvow nah patiÍ el!|Гони коров на пастбище!}}
{{Таблица переводов/Ряд|Ejh Tu micuˈRod.|Я рад, что ты со мной.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ Tu micuRoda.|Я рад, что ты со мной.}}
{{Таблица переводов/Ряд|S astr ZleˈgE.|Звезды далеки.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Sah hastr DdlegE.|Звезды далеки.}}
{{Таблица переводов/Ряд|C yeu Aus silbr cuˈEs.|Это сплав золота и серебра.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Ce jjew Awsa silber cuEs.|Это сплав золота и серебра.}}
{{Таблица переводов/Ряд|So leg n neu SneiˈwA.|Кругом лежит снег.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|So lega nah new XneyvvaA.|Кругом лежит снег.}}
{{Таблица переводов/Ряд|A RecˈPol ste.|Дождь ещё идет.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|A RecaPol ste.|Дождь ещё идет.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu TaˈkA!|Тихо!}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu TahkaAh!|Тихо!}}
{{Таблица переводов/Ряд|Abar SueˈZel u.|Они оба обманывали друг друга.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Obar SweDdel u.|Они оба обманывали друг друга.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Fitor sepm CentomˈTi.|Сорок семь процентов.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Fitor sepm CentomTi.|Сорок семь процентов.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu FˈUen?|Тебе чего?}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu FaWen?|Тебе чего?}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tar deis n u Zo ieˈN.|Он показывал, но не дал.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tar deys nah u Ddo yeNe.|Он показывал, но не дал.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Uezar MiˈEs.|Свидетель — я.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Weddar MiEs.|Свидетель — я.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Zecm uour|Десять заповедей}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Ddecm wowr|Десять заповедей}}
{{Таблица переводов/Ряд|Suel Uoˈsİe.|Солнце взошло.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Swel WosYe.|Солнце взошло.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Pisk UoˈzE sel.|Рыба живет в воде.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Piska WozE sel.|Рыба живет в воде.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Suel AsˈtrUt.|Солнце — тоже звезда.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Swel HastrUta.|Солнце — тоже звезда.}}
{{Таблица переводов/Ряд|Tu JeˈA!|Вон!}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Tu JeAh!|Вон!}}
{{Таблица переводов/Ряд|Jem SpeˈrEs.|Земля имеет форму шара.}}
+
{{Таблица переводов/Ряд|Jem SperEs.|Земля имеет форму шара.}}{{Таблица переводов/Ряд|'''Oydda nviy ddnjwa̯ DdwiploEsta'''|''У змеи язык раздвоенный''}}
 
<!-- {{Таблица переводов/Ряд|&nbsp;|&nbsp;}} -->
 
<!-- {{Таблица переводов/Ряд|&nbsp;|&nbsp;}} -->
 
{{Таблица переводов/Конец}}
 
{{Таблица переводов/Конец}}
  
'''Jiˈma''' [ɟiˈma] ''зима''. '''Caˈso''' [caˈso] ''заяц/серый''. '''Barˈda''' [barˈda] ''борода''
+
'''Jimah''' [ɟiˈma:] ''зима''. '''Caso''' [caˈso] ''заяц/серый''. '''Bardah''' [barˈda:] ''борода''
 +
 
 +
'''Tu Nsme ddnjwa̯Oh?''' ''Ты нашим языком?''
 +
'''Tu Nsme ddnjwa̯Oh.''' ''Ты нашим языком.''
 +
'''Tu Nsme ddnjwa̯Oh!''' ''Ты нашим языком!''
 +
 
  
 
Ссылки
 
Ссылки
 +
 +
http://www.koeblergerhard.de/idgwbhin.html Köbler, Gerhard, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2006
  
 
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgVORWORT.pdf Грамматика
 
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgVORWORT.pdf Грамматика
Строка 75: Строка 82:
 
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/ne-idg.pdf Англо-ИЕ словарь
 
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/ne-idg.pdf Англо-ИЕ словарь
  
{{примечания|group="Л"|3}}
+
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\piet&root=config&morpho=0 Запрос к базе данных Индоевропейская этимология
 +
 
 +
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European_Swadesh_list
 +
 
 +
http://www.classes.ru/philology/linguistics1.htm Библиотека Philology.ru: филологические тексты (монографии, статьи, методические пособия)
 +
 
 +
http://listserv.brown.edu/archives/conlang.html The Conlang Mailing List
 +
 
 +
http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96.htm А. Вежбицкая. СЕМАНТИЧЕСКИЕ УНИВЕРСАЛИИ И "ПРИМИТИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ"
 +
 
 +
http://jezykotw.webd.pl/f/index.php Polskie Forum Językotwórców
 +
 
 +
http://internet-map.net/ The Internet map
 +
 
 +
http://linguistics.stackexchange.com/ Site for professional linguists and others with an interest in linguistic research and theory
 +
 
 +
http://pie-dictionary.referata.com/wiki/Main_Page Неклассическое обозначения гуттуральных (Ĝ/Ĝh/C, Ġ/Ġh/Q, Ġu̯/Ġhu̯/Qu). Нетипичная система гласных (e, o, i, u). Ларингальные обозначаются e̯ (h<sub>1</sub>), a̯ (h<sub>2</sub>), o̯ (h<sub>3</sub>)
 +
 
 +
http://www.academia.edu/1746268/Handouts_for_Linguistics_317_Indo-European_Language_and_Culture_ Handouts for Linguistics 317, "Indo-European Language & Culture"
 +
 
 +
http://www.proto-indo-european.ru/index.html Этимологический сайт Игоря Гаршина
 +
 
 +
http://www.frathwiki.com/Shemspreg Shemspreg is a language which is derived from what has been reconstructed of Proto-Indo-European
 +
 
  
 
==Литература==
 
==Литература==
{{refbegin}}
+
{{refbegin}}{{примечания|group="Л"|3}}{{книга
*{{книга|автор=Вяч. Вс. Иванов и Т. В. Гамкрелидзе|заглавие=Индоевропейский язык и индоевропейцы|место=Тбилиси|издательство=Издательство Тбилисского Университета|год=1984|страниц=1330|ref=Г-И}}
+
|автор=Вяч. Вс. Иванов и Т. В. Гамкрелидзе
 +
|заглавие=Индоевропейский язык и индоевропейцы
 +
|место=Тбилиси|издательство=Издательство Тбилисского Университета
 +
|год=1984
 +
|страниц=1330
 +
|ref=Г-И}}
 
{{refend}}
 
{{refend}}
 +
 +
{| class="wikitable"
 +
!
 +
! labial
 +
! dental
 +
! palatovelar
 +
! velar
 +
! labiovelar
 +
|-
 +
! laryngeal
 +
| u̯
 +
| s̯
 +
| i̯
 +
| a̯
 +
| o̯
 +
|-
 +
! glottal
 +
|
 +
| dd
 +
| jj
 +
| gg
 +
| vv
 +
|-
 +
! sonorous
 +
| b
 +
| d
 +
| j
 +
| g
 +
| v
 +
|-
 +
! voiceless
 +
| p
 +
| t
 +
| c
 +
| k
 +
| f
 +
|-
 +
|}

Текущая версия на 03:30, 8 марта 2015

Вставляйте сюда неотформатированный текст.

Примеры языка

Primitiu Русский
No ise prros luda wicu Sontom ddnjwaWer onta̯[Л 1]. В прошлом все свободные говорили на сущем языке.
So we İdda ddnjwa̯Wer oya̯! Поэтому нам этим языком говорить бы.

Далее написано по памяти и интуитивно. Должно быть выверено и исправлено

Примеры языка

Primitiu Русский
Тharan specis Haba xofaOyu! Смотри за ним в оба!
Xabel Rouda jren we ol weEs. Яблоки бывают красными, зелеными или жёлтыми.
Kotam FoyuActe? Кота чем кормите?
Eja̯ KaretaAjja. Я веду автомобиль.
Nu tah Liks swesAyga. Она стыдится своего проступка.
Tu ne jjno AysTo! Не знаешь — спрашивай!
Tu Pa̯ter mahter cuAyzda! Чти отца и мать.
Suhn tus AltaAh. Сын твой вырос.
Aper Brugga perkiAca. Кабан питается желудями.
Agrar PolamHar. Крестьянин пашет гарь.
New Dwo teuscendda oynAta. Сейчас 2001 год.
Ausgaba ClewAh! Имеющий уши — да слышит!
Havvni Howi mahterDoy. Ягненок сосет овцематку.
Eja̯ Ah speca bhaggiO. Не люблю, когда смотрят в спину.
Eja̯ ayu Barda misBrey. Я всегда брею бороду.
Tu niweydda Ne begaTo! Не видел — не спорь.
Eja u Sah howi bleClew. Я слышал — овцы блеют.
A wolfa boy Ne lesiTo. Волка бояться в лес не ходить.
Bow cer alba u BaddaEsti? Белоголовый бык был лучшим?
Duga̯ter PeggaBew ye. Дочь стала красивой.
Hrtaca buru RewYe. Бурый медведь рыкнул.
Eja̯ men u Jjno siMa. Я думал, ты знаешь.
Jjnater mis Jamon wesuEs. Мой зять — хороший мужчина.
Dwo OynBew! Двое да будут одно.
Tawra kayte sel u DdemE new. Тур, живший в природе, одомашен ныне.
Mhangar Peca esti roddaRe. Многие считают красивейшей розу.
Eja̯ swe ToWeydda. Я сам это видел.
Gel Jans saAh. Это гуси кричат.
Ha Vvena gostiDdo. Swe Blenda eyTo. Жену отдай дяде, сам иди к б.
Devva ddlega ha Ayu vvey kortaAh. День долог, век короток.
Tu KewAh! Внимание!
Tu Abel miyDdo! Дай мне яблоко.
Tar Sen yeAh. Он стар уже.
Swesar BraterJjeryos. Сестра старше брата.
Tu yun kel SteAh. Ты молод и здоров пока.
Tar miy Anna kaylaBah ye. Он сказал мне, что Анна здорова.
Tu KerwisAh! Спасибо!
Vvey JemE. Lune NeEs. Жизнь есть на Земле — на Луне нет.
Tu Sah vvow nah patiÍ el! Гони коров на пастбище!
Eja̯ Tu micuRoda. Я рад, что ты со мной.
Sah hastr DdlegE. Звезды далеки.
Ce jjew Awsa silber cuEs. Это сплав золота и серебра.
So lega nah new XneyvvaA. Кругом лежит снег.
A RecaPol ste. Дождь ещё идет.
Tu TahkaAh! Тихо!
Obar SweDdel u. Они оба обманывали друг друга.
Fitor sepm CentomTi. Сорок семь процентов.
Tu FaWen? Тебе чего?
Tar deys nah u Ddo yeNe. Он показывал, но не дал.
Weddar MiEs. Свидетель — я.
Ddecm wowr Десять заповедей
Swel WosYe. Солнце взошло.
Piska WozE sel. Рыба живет в воде.
Swel HastrUta. Солнце — тоже звезда.
Tu JeAh! Вон!
Jem SperEs. Земля имеет форму шара.
Oydda nviy ddnjwa̯ DdwiploEsta У змеи язык раздвоенный

Jimah [ɟiˈma:] зима. Caso [caˈso] заяц/серый. Bardah [barˈda:] борода

Tu Nsme ddnjwa̯Oh? Ты нашим языком? Tu Nsme ddnjwa̯Oh. Ты нашим языком. Tu Nsme ddnjwa̯Oh! Ты нашим языком!


Ссылки

http://www.koeblergerhard.de/idgwbhin.html Köbler, Gerhard, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2006

http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgVORWORT.pdf Грамматика

http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/ne-idg.pdf Англо-ИЕ словарь

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\piet&root=config&morpho=0 Запрос к базе данных Индоевропейская этимология

https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European_Swadesh_list

http://www.classes.ru/philology/linguistics1.htm Библиотека Philology.ru: филологические тексты (монографии, статьи, методические пособия)

http://listserv.brown.edu/archives/conlang.html The Conlang Mailing List

http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96.htm А. Вежбицкая. СЕМАНТИЧЕСКИЕ УНИВЕРСАЛИИ И "ПРИМИТИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ"

http://jezykotw.webd.pl/f/index.php Polskie Forum Językotwórców

http://internet-map.net/ The Internet map

http://linguistics.stackexchange.com/ Site for professional linguists and others with an interest in linguistic research and theory

http://pie-dictionary.referata.com/wiki/Main_Page Неклассическое обозначения гуттуральных (Ĝ/Ĝh/C, Ġ/Ġh/Q, Ġu̯/Ġhu̯/Qu). Нетипичная система гласных (e, o, i, u). Ларингальные обозначаются e̯ (h1), a̯ (h2), o̯ (h3)

http://www.academia.edu/1746268/Handouts_for_Linguistics_317_Indo-European_Language_and_Culture_ Handouts for Linguistics 317, "Indo-European Language & Culture"

http://www.proto-indo-european.ru/index.html Этимологический сайт Игоря Гаршина

http://www.frathwiki.com/Shemspreg Shemspreg is a language which is derived from what has been reconstructed of Proto-Indo-European


Литература

Вяч. Вс. Иванов и Т. В. Гамкрелидзе Индоевропейский язык и индоевропейцы. — Тбилиси: Издательство Тбилисского Университета, 1984. — 1330 с.
labial dental palatovelar velar labiovelar
laryngeal
glottal dd jj gg vv
sonorous b d j g v
voiceless p t c k f