Участник:Phersu/Возможное чередование bh и w в PIE: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуPhersu (обсуждение | вклад) |
Phersu (обсуждение | вклад) м |
||
(не показано 25 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 8: | Строка 8: | ||
}} | }} | ||
− | + | *'''(s)bʰongʰos''' → греч. {{Lang-gr2|σφόγγος}}, лат. fungus «губка» ~ '''swombʰos''' → swamp, Schwamm, etc. — тж. | |
− | + | *'''bʰeng(')ʰos''' «толстый» (→ греч. {{Lang-gr2|παχύς}}) ~ *'''swonk'''- «тяжёлый» (→ др.-в.-нем. schwangar) | |
− | + | *'''sebʰ'''- «себя»<ref>И это не только чудный остаток древнего местоимённого послелога, типа *mi~mini. См. греч. σφεῖς, σφός и σφέτερος, где -φ- входит в состав корня, наряду с *syos > ὅς. Подобного для основы *min(i)- в греческом не находим.</ref> ~ *'''sw'''- — тж. | |
− | *'''(s) | + | *'''tebʰ'''- «тебя» ~ *'''tu'''- «ты» ~ *'''twos''' «твой» |
− | *''' | + | *'''(s)tVbʰ-'''<ref>Насчёт s-mobile см. лат. tībiа</ref> «стебель, ствол» (напр. *stebʰ- «палка, столб») (слав. стьболъ, стьбль, стволъ), англ. stub «пень» (?) ~ '''*twe-l-, *tū-l-''' обычно даётся как «нечто круглое, куст», однако ср. др.-сканд. þollr «ствол, бревно, тж. пихта» < прагерм. *þullaz — тж. При этом расширение то же, что и у слав. *stьblь (-l-) |
− | *''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
* лат. frēgī (< '''*bʰreĝ-''') ~ греч. ϝρήγ- (< '''*wreĝ-''' (?) ). См. [http://lingvoforum.net/index.php/topic,39771.msg1039261.html#msg1039261 на ЛФ] | * лат. frēgī (< '''*bʰreĝ-''') ~ греч. ϝρήγ- (< '''*wreĝ-''' (?) ). См. [http://lingvoforum.net/index.php/topic,39771.msg1039261.html#msg1039261 на ЛФ] | ||
− | * '''* | + | * '''*h₁ek'w-''' > лат. equus «лошадь» ~ '''*(h₁)k(')eb-''', '''*(h₁)k(')ab-''' (?) > лат. caballus «лошадь» и проч. См. [http://lingvoforum.net/index.php/topic,40417.msg1059457.html#msg1059457] |
+ | * *'''swel'''- «гореть» ~ *'''bʰel-''' «светиться, светлый, яркий» | ||
+ | * *'''*dʰubʰ-, (s)tubʰ- (?)'''- «присматриваться, заботиться», ср. лат. dubare «сомневаться», рус. дбать «заботиться», чеш. dbát «принимать во внимание» ~ *twe- «присматриваться, заботиться», ср. лат. tueri «защищать» | ||
+ | * '''*k(ʷ)ub(ʰ)-''' > греч. κύβος<ref>Нужно всё-таки отметить, что встречается, хотя и редко, вариант с долгим гласным: κῦβος</ref> «куб», этимология которого не ясна ~ *kʷe-tur- «четыре», правда почему не *kwe-tur-? | ||
+ | * греч. {{lang-gr2|σῖτος}} имеет неизвестную этимологию, согл. Хофману. В то же время сам Хофман сравнивает это слово с возможным *{{lang-gr2|φῖτος}} (~ *peh₃- «пить», «пища» (?), где ларингал спорадически давал аспирацию, напр. лат. bibo). При этом начальное si- обычно выводится из *swi- со странной блокировкой лениции, ср. {{lang-gr2|σιγή}} «молчание» ← *swi- → нем. schweigen «молчать». Таким образом, можно вывести *'''swi-''' ~ *'''bʰi-'''. | ||
− | == | + | == Примечания == |
− | + | <references /> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Текущая версия на 15:36, 3 декабря 2011
Осторожно, этот список существует в качестве курьёза. |
- (s)bʰongʰos → греч. σφόγγος, лат. fungus «губка» ~ swombʰos → swamp, Schwamm, etc. — тж.
- bʰeng(')ʰos «толстый» (→ греч. παχύς) ~ *swonk- «тяжёлый» (→ др.-в.-нем. schwangar)
- sebʰ- «себя»[1] ~ *sw- — тж.
- tebʰ- «тебя» ~ *tu- «ты» ~ *twos «твой»
- (s)tVbʰ-[2] «стебель, ствол» (напр. *stebʰ- «палка, столб») (слав. стьболъ, стьбль, стволъ), англ. stub «пень» (?) ~ *twe-l-, *tū-l- обычно даётся как «нечто круглое, куст», однако ср. др.-сканд. þollr «ствол, бревно, тж. пихта» < прагерм. *þullaz — тж. При этом расширение то же, что и у слав. *stьblь (-l-)
- лат. frēgī (< *bʰreĝ-) ~ греч. ϝρήγ- (< *wreĝ- (?) ). См. на ЛФ
- *h₁ek'w- > лат. equus «лошадь» ~ *(h₁)k(')eb-, *(h₁)k(')ab- (?) > лат. caballus «лошадь» и проч. См. [1]
- *swel- «гореть» ~ *bʰel- «светиться, светлый, яркий»
- **dʰubʰ-, (s)tubʰ- (?)- «присматриваться, заботиться», ср. лат. dubare «сомневаться», рус. дбать «заботиться», чеш. dbát «принимать во внимание» ~ *twe- «присматриваться, заботиться», ср. лат. tueri «защищать»
- *k(ʷ)ub(ʰ)- > греч. κύβος[3] «куб», этимология которого не ясна ~ *kʷe-tur- «четыре», правда почему не *kwe-tur-?
- греч. σῖτος имеет неизвестную этимологию, согл. Хофману. В то же время сам Хофман сравнивает это слово с возможным *φῖτος (~ *peh₃- «пить», «пища» (?), где ларингал спорадически давал аспирацию, напр. лат. bibo). При этом начальное si- обычно выводится из *swi- со странной блокировкой лениции, ср. σιγή «молчание» ← *swi- → нем. schweigen «молчать». Таким образом, можно вывести *swi- ~ *bʰi-.
Примечания
- ↑ И это не только чудный остаток древнего местоимённого послелога, типа *mi~mini. См. греч. σφεῖς, σφός и σφέτερος, где -φ- входит в состав корня, наряду с *syos > ὅς. Подобного для основы *min(i)- в греческом не находим.
- ↑ Насчёт s-mobile см. лат. tībiа
- ↑ Нужно всё-таки отметить, что встречается, хотя и редко, вариант с долгим гласным: κῦβος