Обсуждение участника:PhersuBot: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуBhudh (обсуждение | вклад) (→κυνός (ῠ): пояснение) |
Phersu (обсуждение | вклад) м |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 36: | Строка 36: | ||
::::Эм... А кто предлагает в цитатах ставить долготы? Далее я вообще ничего не понял, что за κυνόσῠ, и чего вдруг меня порицаешь за "вынимать", это же ты любитель вынимать ударения за слово, а не я, я-то как раз против. То ли выражай мысли яснее, то ли я сейчас туплю, но я ничего не понял. Что касается заголовков статей, типа Словарь/grc/κύων, то там конечно долготы надо вынимать. [[Участник:Phersu|Phersu]] 19:35, 1 марта 2011 (UTC) | ::::Эм... А кто предлагает в цитатах ставить долготы? Далее я вообще ничего не понял, что за κυνόσῠ, и чего вдруг меня порицаешь за "вынимать", это же ты любитель вынимать ударения за слово, а не я, я-то как раз против. То ли выражай мысли яснее, то ли я сейчас туплю, но я ничего не понял. Что касается заголовков статей, типа Словарь/grc/κύων, то там конечно долготы надо вынимать. [[Участник:Phersu|Phersu]] 19:35, 1 марта 2011 (UTC) | ||
:::::Да это я просто «вынимать» в другом смысле употребил. Ты же буковку ῠ в скобочках стёр, вот и спрашиваю, что в ней такого грустного? [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | :::::Да это я просто «вынимать» в другом смысле употребил. Ты же буковку ῠ в скобочках стёр, вот и спрашиваю, что в ней такого грустного? [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | ||
+ | ::::::Режет глаз потому что. Потому что по идее выносится буква ῠ когда этот самый ῠ ударен или имеет над собой диэрезис. Да и вообще, почему краткость/долгота других звуков не показана? Или иметь всё, или ничего... [[Участник:Phersu|Phersu]] 23:32, 1 марта 2011 (UTC) | ||
+ | :::::::Ну ладно, пусть в таблице не будет… [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | ||
:Если бы возможно было обозначать долготы без применения букв, можно было бы попробовать (наподобие иктов в стихах). Но ведь не получится по-нормальному… [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | :Если бы возможно было обозначать долготы без применения букв, можно было бы попробовать (наподобие иктов в стихах). Но ведь не получится по-нормальному… [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | ||
:Между прочим, в wikt долготу в форму суют потому, что иначе не могут: [http://en.wiktionary.org/wiki/Template:grc-decl-3rd-ln Template:grc-decl-3rd-ln]. [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | :Между прочим, в wikt долготу в форму суют потому, что иначе не могут: [http://en.wiktionary.org/wiki/Template:grc-decl-3rd-ln Template:grc-decl-3rd-ln]. [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | ||
---- | ---- | ||
− | <center style="border:5px steelblue solid;font-family:'Courier New',Consolas,monospace;">'''[[ | + | <center style="border:5px steelblue solid;font-family:'Courier New',Consolas,monospace;">'''[[Участник:PhersuBot/Задачи боту|{{Разрядка|Задачи боту}}]]'''</center> |
Текущая версия на 01:19, 7 марта 2011
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого
А кому я на ЛФ код с переносами строк написал, а?‥ Bʰudʰ
- ? Phersu 21:23, 26 февраля 2011 (UTC)
- Тема [1] на Лингвофоруме
- Ммм, что значит "перенос строк"? Phersu 21:33, 26 февраля 2011 (UTC)
- Это значит пустые строки перед навигационной таблицей. А то она к последнему слову липнет. (Да, до AI ещё расти и расти…)
- Дурацкая русская терминология, я долго думал, каким боком тут word wrap. Я вайтспейсы игнорирую автоматом. Надо было это явно сказать. Но это не беда. Можно поправить в следующей итерации обновления страниц. Кстати, так как насчёт переименования всего в "Книги/Древнегреческо-русский словарь Дворецкого"? Phersu 21:46, 26 февраля 2011 (UTC)
- Если всё переименовывать, что делать с редиректами? Оставлять 140 штук или очищать страницы для последующего удаления админом? (Или перевода как раз в Словарь/grc/слово, чего добру пропадать?) Bʰudʰ
- Не люблю мусор, лучше старое удалить подчистую, если есть возможность. Phersu 22:17, 26 февраля 2011 (UTC)
- Если всё переименовывать, что делать с редиректами? Оставлять 140 штук или очищать страницы для последующего удаления админом? (Или перевода как раз в Словарь/grc/слово, чего добру пропадать?) Bʰudʰ
- А нельзя этот newline сделать в самом шаблоне? Бот уже устал, пусть лучше мучается сервер, перестраивая кеш для 141 страницы :) Phersu 21:50, 26 февраля 2011 (UTC)
- О, точно! Щаз заделаем! Bʰudʰ
- Дурацкая русская терминология, я долго думал, каким боком тут word wrap. Я вайтспейсы игнорирую автоматом. Надо было это явно сказать. Но это не беда. Можно поправить в следующей итерации обновления страниц. Кстати, так как насчёт переименования всего в "Книги/Древнегреческо-русский словарь Дворецкого"? Phersu 21:46, 26 февраля 2011 (UTC)
- Это значит пустые строки перед навигационной таблицей. А то она к последнему слову липнет. (Да, до AI ещё расти и расти…)
- Ммм, что значит "перенос строк"? Phersu 21:33, 26 февраля 2011 (UTC)
- Тема [1] на Лингвофоруме
SMW и рыба
Какие будут задачи по свойствам? Грамматические категории? Диалекты? Падежные формы?
- Хз, не знаю вообще зачем оно (SMW) нужно (тем более, что такое «свойства»). Я рыбу оставил не более чем с extendability in mind. Что конкретно там должно быть, я точно не знаю (пока). В общем, сам придумывай, посоветовать ничего не могу. Phersu 22:16, 26 февраля 2011 (UTC)
- Да не, рыба сама по себе, SMW сама по себе. Это я просто в один раздел вопросы объединил Bʰudʰ
Если делать рыбу ссылкой, то надо как-то всё же очищать слова от макронов и бревисов. А там у некоторых слов по 2 диакритики навешано…
- Ссылкой куда? В словарь/grc/XXX? Phersu 22:16, 26 февраля 2011 (UTC)
- Естественно. Там же все подробности будут: склонение-спряжение, однокоренные/когнаты, цитаточки… Ссыла нужна! Bʰudʰ
- А может не трогать Дворецкого? И ничего в него не вставлять? Phersu 23:00, 26 февраля 2011 (UTC)
- А как в словарь/grc переходить тогда⁈ Bʰudʰ
- Слева вверху есть поле ввода :) Ну не знаю. Делать как ссылку будет выглядеть аляповато для монолитного словаря. Оставлять эту ссылку без опознавательных знаков того, что это ссылка (без синего цвета или подчёркивания), не даст никому ни мысли, что на это можно ещё и нажимать. То есть бесполезно. Если, конечно, есть иные идеи, как обдезайнить ссылку. Phersu 23:19, 26 февраля 2011 (UTC)
- А как в словарь/grc переходить тогда⁈ Bʰudʰ
- А может не трогать Дворецкого? И ничего в него не вставлять? Phersu 23:00, 26 февраля 2011 (UTC)
κυνός (ῠ)
Вынос краткости за скобки нехорош. В дворецком так делают (приходится делать), только если гласный стоит под ударением, т.к. показать краткость и ударение над нужным гласным одновременно не представляется возможным. Выносить же в этом случае очень б-гомерзко, например. Я протев. В wiktionary в таблице склонения ῠ не выносится и стоит внутри слова, например. Phersu 20:51, 28 февраля 2011 (UTC)
- Хм… А я вот, наоборот, не понимаю, как можно смешивать классическую акцентуацию и научную нотификацию… Не зря же в Уникоде при всём богатстве полѵтоники такую дрянь не стали лепить. В греческих текстах ни макронов, ни бреве не встретить, если это не научный труд.
- "В греческих текстах ни макронов, ни бреве не встретить, если это не научный труд." Ну так это же словарь, а не сочинение Платона. Phersu 14:18, 1 марта 2011 (UTC)
- Тем не менее это словарь классического языка, с цитатами, в которых долготам не место. Значит, и из словарных статей лучше вынуть. А вот зачем из склонения вынимать? Что там такого невесёлого? Подумают, что как κυνόσῠ читать можно, что ли⁈ Bʰudʰ
- Эм... А кто предлагает в цитатах ставить долготы? Далее я вообще ничего не понял, что за κυνόσῠ, и чего вдруг меня порицаешь за "вынимать", это же ты любитель вынимать ударения за слово, а не я, я-то как раз против. То ли выражай мысли яснее, то ли я сейчас туплю, но я ничего не понял. Что касается заголовков статей, типа Словарь/grc/κύων, то там конечно долготы надо вынимать. Phersu 19:35, 1 марта 2011 (UTC)
- Да это я просто «вынимать» в другом смысле употребил. Ты же буковку ῠ в скобочках стёр, вот и спрашиваю, что в ней такого грустного? Bʰudʰ
- Эм... А кто предлагает в цитатах ставить долготы? Далее я вообще ничего не понял, что за κυνόσῠ, и чего вдруг меня порицаешь за "вынимать", это же ты любитель вынимать ударения за слово, а не я, я-то как раз против. То ли выражай мысли яснее, то ли я сейчас туплю, но я ничего не понял. Что касается заголовков статей, типа Словарь/grc/κύων, то там конечно долготы надо вынимать. Phersu 19:35, 1 марта 2011 (UTC)
- Тем не менее это словарь классического языка, с цитатами, в которых долготам не место. Значит, и из словарных статей лучше вынуть. А вот зачем из склонения вынимать? Что там такого невесёлого? Подумают, что как κυνόσῠ читать можно, что ли⁈ Bʰudʰ
- "В греческих текстах ни макронов, ни бреве не встретить, если это не научный труд." Ну так это же словарь, а не сочинение Платона. Phersu 14:18, 1 марта 2011 (UTC)
- Если бы возможно было обозначать долготы без применения букв, можно было бы попробовать (наподобие иктов в стихах). Но ведь не получится по-нормальному… Bʰudʰ
- Между прочим, в wikt долготу в форму суют потому, что иначе не могут: Template:grc-decl-3rd-ln. Bʰudʰ