Участник:Phersu/Prentosts: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
Черновик—поток мыслей в попытках отшлифовать элтмийскую речь.
+
Нескладные переводы некоторых выражений.
  
== LOC + iafus (благодаря чему-то) ==
+
Также пытаюсь обкатать греческий извод, т.е. когда отсутствующие слова напрямую заменяются греческими аналогами. Ибо так уже невозможно ютиться с парой сотней корней.
  
Что лучше?
+
== De darie (pure Eltmis) ==
  
«Благодаря его знанию четырёх языков, мы смогли найти тот дом».
+
'''Wene liffa Dariw, de ene eia ffeler gicsus.''' Кто любит бога, добра получит много.
# Tsadiw baronus ene sfesemma iafus, emwseff emtare cawsewenw ezarta.
 
# Emma sfesemma enus emma tsadiw baronus iafus, emwseff emtare cawsewenw ezarta.
 
# I tsadiw baronus ene sfeseff, emwseff emtare cawsewenw ezarta.
 
# Tsadiw baronus ene sfeseff iafus, emwseff emtare cawsewenw ezarta.
 
  
Самые элегантные — последние два варианта, однако грамматическая их верность под вопросом.
+
'''Liffunws liffa ia Darie.'''  Любящих и бог любит.
 +
 
 +
'''Darie ansa emtarw cuplla wemma'''. Бог видит, кто куда идет.
 +
 
 +
'''Darie eema'''. Бог даст.
 +
 
 +
'''Daru (iw) de cw'''. Бог с тобою.
 +
 
 +
== Táfe emtaru (se hellénu emboles). ==
 +
 
 +
Отче наш с греческими вставками.
 +
 
 +
'''Táfe emtaru, elleo unnea,'''
 +
 
 +
'''Onomat Cus hagiazw'''
 +
 
 +
'''Zeria Cus ecupllw,'''
 +
 
 +
'''Oelen Cus eiw,'''
 +
 
 +
'''Aefaleloma slub afatarma.'''
 +
 
 +
'''Enw artonw emtaru enw epiwsu uncweda de emtarw Ce émw nada.'''
 +
 
 +
'''Ia ophélématws emtaru de emtarw Ce aphiw nada,'''
 +
 
 +
'''Slub de ophéletenws emtaru emtare aphia,'''
 +
 
 +
'''Ia pérasmomma emtarw ae Ce éspherw nada,'''
 +
 
 +
'''Eber de dlloenius emtarw Ce rhyw nada.'''
 +
 
 +
== Cata Ióanné ==
 +
 
 +
Archéma iaff en ffesma, ia ffesmen iaff de darienw, ia darius iaff ffesmen. Enen iaff archéma de darienw. Ensal dia enus eiaff, ia èmma iafus ae eiaff aecwen, i iá. Èmma liffen iaff, ia liffen iaff phóten hofus: ia phóten scotiamma phaena, ia scotiene phótenw ae ecatalambaneff.

Текущая версия на 01:19, 13 февраля 2011

Нескладные переводы некоторых выражений.

Также пытаюсь обкатать греческий извод, т.е. когда отсутствующие слова напрямую заменяются греческими аналогами. Ибо так уже невозможно ютиться с парой сотней корней.

De darie (pure Eltmis)

Wene liffa Dariw, de ene eia ffeler gicsus. Кто любит бога, добра получит много.

Liffunws liffa ia Darie. Любящих и бог любит.

Darie ansa emtarw cuplla wemma. Бог видит, кто куда идет.

Darie eema. Бог даст.

Daru (iw) de cw. Бог с тобою.

Táfe emtaru (se hellénu emboles).

Отче наш с греческими вставками.

Táfe emtaru, elleo unnea,

Onomat Cus hagiazw

Zeria Cus ecupllw,

Oelen Cus eiw,

Aefaleloma slub afatarma.

Enw artonw emtaru enw epiwsu uncweda de emtarw Ce émw nada.

Ia ophélématws emtaru de emtarw Ce aphiw nada,

Slub de ophéletenws emtaru emtare aphia,

Ia pérasmomma emtarw ae Ce éspherw nada,

Eber de dlloenius emtarw Ce rhyw nada.

Cata Ióanné

Archéma iaff en ffesma, ia ffesmen iaff de darienw, ia darius iaff ffesmen. Enen iaff archéma de darienw. Ensal dia enus eiaff, ia èmma iafus ae eiaff aecwen, i iá. Èmma liffen iaff, ia liffen iaff phóten hofus: ia phóten scotiamma phaena, ia scotiene phótenw ae ecatalambaneff.