Участник:Phersu/Prentosts
Нескладные переводы некоторых выражений.
Также пытаюсь обкатать греческий извод, т.е. когда отсутствующие слова напрямую заменяются греческими аналогами. Ибо так уже невозможно ютиться с парой сотней корней.
De darie (pure Eltmis)
Wene liffa Dariw, de ene eia ffeler gicsus. Кто любит бога, добра получит много.
Liffunws liffa ia Darie. Любящих и бог любит.
Darie ansa emtarw cuplla wemma. Бог видит, кто куда идет.
Darie eema. Бог даст.
Daru (iw) de cw. Бог с тобою.
Táfe emtaru (se hellénu emboles).
Отче наш с греческими вставками.
Táfe emtaru, elleo unnea,
Onomat Cus hagiazw
Zeria Cus ecupllw,
Oelen Cus eiw,
Aefaleloma slub afatarma.
Enw artonw emtaru enw epiwsu uncweda de emtarw Ce émw nada.
Ia ophélématws emtaru de emtarw Ce aphiw nada,
Slub de ophéletenws emtaru emtare aphia,
Ia pérasmomma emtarw ae Ce éspherw nada,
Eber de dlloenius emtarw Ce rhyw nada.
Cata Ióanné
Archéma iaff en ffesma, ia ffesmen iaff de darienw, ia darius iaff ffesmen. Enen iaff archéma de darienw. Ensal dia enus eiaff, ia èmma iafus ae eiaff aecwen, i iá. Èmma liffen iaff, ia liffen iaff phóten hofus: ia phóten scotiamma phaena, ia scotiene phótenw ae ecatalambaneff.