Участник:Phersu/Prentosts: различия между версиями
Phersu (обсуждение | вклад) |
Phersu (обсуждение | вклад) |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
'''Daru (iw) de cw'''. Бог с тобою. | '''Daru (iw) de cw'''. Бог с тобою. | ||
− | == | + | == Táfe emtaru (se hellénu emboles). == |
− | Táfe emtaru, elleo unnea, | + | Отче наш с греческими вставками. |
+ | |||
+ | '''Táfe emtaru, elleo unnea, | ||
Onomen Cus hagiazw | Onomen Cus hagiazw | ||
Строка 36: | Строка 38: | ||
Eber de dlloenius emtarw Ce rhyw nada. | Eber de dlloenius emtarw Ce rhyw nada. | ||
+ | ''' |
Версия 00:57, 13 февраля 2011
Нескладные переводы некоторых выражений.
Также пытаюсь обкатать греческий извод, т.е. когда отсутствующие слова напрямую заменяются греческими аналогами. Ибо так уже невозможно ютиться с парой сотней корней.
De darie (pure Eltmis)
Wene liffa Dariw, de ene eia ffeler gicsus. Кто любит бога, добра получит много.
Liffunws liffa ia Darie. Любящих и бог любит.
Darie ansa emtarw cuplla wemma. Бог видит, кто куда идет.
Darie eema. Бог даст.
Daru (iw) de cw. Бог с тобою.
Táfe emtaru (se hellénu emboles).
Отче наш с греческими вставками.
Táfe emtaru, elleo unnea,
Onomen Cus hagiazw
Zeria Cus ecupllw,
Oelen Cus eiw,
Aefaleloma slub afatarma.
Epiwsu artonw emtaru uncweda émw.
Ia ophélématws emtaru Ce aphiw nada,
Slub ophéletenws emtaru emtare aphia,
Ia pérasmomma emtarw ae Ce éspherw nada,
Eber de dlloenius emtarw Ce rhyw nada.