Обсуждение участника:Vaelg: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуVaelg (обсуждение | вклад) |
Arseniiv (обсуждение | вклад) м (→Вопрос про потерянную страницу: аа, ясно) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
: Она на форуме. Сюда ещё не перенесена до конца [[Нолик-тексты/De Ree]]. [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 16:25, 9 апреля 2010 (UTC) | : Она на форуме. Сюда ещё не перенесена до конца [[Нолик-тексты/De Ree]]. [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 16:25, 9 апреля 2010 (UTC) | ||
:: Спасибо, кстати, что за это взялись. Я подумывал, но копировать по 1кб... Ради моего норманского я готов, конечно, на многое, но это - слишком. [[Участник:Vaelg|Vaelg]] | :: Спасибо, кстати, что за это взялись. Я подумывал, но копировать по 1кб... Ради моего норманского я готов, конечно, на многое, но это - слишком. [[Участник:Vaelg|Vaelg]] | ||
+ | ::: А я думал, это целиком... Вот уж голова моя. Нет, я дождусь в любом случае. Наверно, у неё конец очень интересный. [[Участник:Arseniiv|arseniiv]] |
Версия 19:19, 9 апреля 2010
А что за персонаж? Насколько этот фольклор этого гединкнутого фолька проработан? Dēmētrius 17:14, 18 марта 2010 (UTC)
- фольклор проработан достаточно хорошо (более трех десятков "фолькнутых" и "авторских" сказок, стихи, песенки (детские в основном)). Персонаж - бестолковый заезжий иносранец (nrl. vaelg), предпочтительно - англичанин, плохо знающий язык, не привязанный к местности и ее обычаям, а оттого постоянно попадающий в глупые ситуации.
Vaelg 17:29, 18 марта 2010 (UTC)
Вопрос про потерянную страницу
Vaelg, а вы вроде сюда выкладывали сказку про короля капустного и его жену, не монимающую по-нормански, потерял и не знаю, где её найти. Она ещё тут? Можно узнать, где? arseniiv
- Она на форуме. Сюда ещё не перенесена до конца Нолик-тексты/De Ree. Dēmētrius 16:25, 9 апреля 2010 (UTC)