Участник:Rusiok/Песочница: различия между версиями
Rusiok (обсуждение | вклад) м |
Rusiok (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|Primitiu|Русский}} | + | <nowiki>Вставляйте сюда неотформатированный текст.</nowiki>{{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|Primitiu|Русский}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|'''{{comment|No|Г-И с. 359}} {{comment|is|Г-И с. 291}}e {{comment|prros|Г-И с. 199}} {{comment|lud|Г-И с. 477}} {{comment|uicu|Г-И с. 885}} {{comment|Sontom|Г-И с. 810}} {{comment|znjuh|Г-И с. 814}}{{comment| | + | {{Таблица переводов/Ряд|'''{{comment|No|Г-И с. 359}} {{comment|is|Г-И с. 291}}e {{comment|prros|Г-И с. 199}} {{comment|lud|Г-И с. 477}} {{comment|uicu|Г-И с. 885}} {{comment|Sontom|Г-И с. 810}} {{comment|znjuh|Г-И с. 814}}'{{comment|uer|Г-И с. 231}} {{comment|ont|Г-И с. 046}}{{sfn|g=Л|Г-И}}.'''|''В прошлом все свободные говорили на сущем языке.''}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|'''So ue İz | + | {{Таблица переводов/Ряд|'''So ue İz znjua̯'uer oia̯!'''|''Поэтому нам этим языком говорить бы.''}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|'''Oiz nvii | + | {{Таблица переводов/Ряд|'''Oiz nvii znjua̯ Zuoplo'est'''|''У змеи язык раздвоенный''}} |
{{Таблица переводов/Конец}} | {{Таблица переводов/Конец}} | ||
Строка 8: | Строка 8: | ||
{{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|Primitiu|Русский}} | {{Таблица переводов/Начало|Примеры языка|Primitiu|Русский}} | ||
− | {{Таблица переводов/Ряд|Тarn specis Ab | + | {{Таблица переводов/Ряд|Тarn specis Ab of'oiu!|Смотри за ним в оба!}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Siabel Roud jren ue ol | + | {{Таблица переводов/Ряд|Siabel Roud jren ue ol ue'es.|Яблоки бывают красными, зелеными или жёлтыми.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Kotn | + | {{Таблица переводов/Ряд|Kotn Foiu'acte?|Кота чем кормите?}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд| | + | {{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ Karet'ay.|Я веду автомобиль.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Neu | + | {{Таблица переводов/Ряд|Neu taa̯ Liks sues'aig.|Она стыдится своего проступка.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu ne | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu ne ynoo̯ Ais'to!|Не знаешь — спрашивай!}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu Pa̯ter maa̯ter cu'aisd!|Чти отца и мать.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Sun tus | + | {{Таблица переводов/Ряд|Sun tus Alt'a.|Сын твой вырос.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Aper Brux | + | {{Таблица переводов/Ряд|Aper Brux perki'ac.|Кабан питается желудями.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Agrar | + | {{Таблица переводов/Ряд|Agrar Polam'ar.|Крестьянин пашет гарь.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Neu Dua teuscenz | + | {{Таблица переводов/Ряд|Neu Dua teuscenz oin'at.|Сейчас 2001 год.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Ausgab | + | {{Таблица переводов/Ряд|Ausgab Cleu'a!|Имеющий уши — да слышит!}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Аwni | + | {{Таблица переводов/Ряд|Аwni A̯oui maa̯ter'doi.|Ягненок сосет овцематку.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд| | + | {{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ A spec baxi'oz.|Не люблю, когда смотрят в спину.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд| | + | {{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ aiu Bard mis'brei.|Я всегда брею бороду.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu nueiz N | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu nueiz N beg'to!|Не видел — не спорь.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Ejh u S | + | {{Таблица переводов/Ряд|Ejh u S a̯oui ble'cleu.|Я слышал — овцы блеют.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|A uolf boi N | + | {{Таблица переводов/Ряд|A uolf boi N lesi'to.|Волка бояться в лес не ходить.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Bou cer alb u | + | {{Таблица переводов/Ряд|Bou cer alb u Baz'esti?|Белоголовый бык был лучшим?}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд| | + | {{Таблица переводов/Ряд|Duga̯tr Pex'beuie.|Дочь стала красивой.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Rkso buru | + | {{Таблица переводов/Ряд|Rkso buru Reu'ie.|Бурый медведь рыкнул.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд| | + | {{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ men u Ynoo̯ si'm.|Я думал, ты знаешь.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Ynater mis | + | {{Таблица переводов/Ряд|Ynater mis A̯mon usu'es.|Мой зять — хороший мужчина.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Duar | + | {{Таблица переводов/Ряд|Duar Oin'beu!|Двое да будут одно.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Taur kaite sel u | + | {{Таблица переводов/Ряд|Taur kaite sel u Zem'e neu.|Тур, живший в природе, одомашен ныне.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Mangar Pec esti | + | {{Таблица переводов/Ряд|Mangar Pec esti roz're.|Многие считают красивейшей розу.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд| | + | {{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ sue T'ueiz.|Я сам это видел.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Gel Jans | + | {{Таблица переводов/Ряд|Gel Jans s'a.|Это гуси кричат.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|A | + | {{Таблица переводов/Ряд|A Wena gosti'zo. Sue Blend ei'to.|Жену отдай дяде, сам иди к б.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Dew zleg a Aiu wei | + | {{Таблица переводов/Ряд|Dew zleg a Aiu wei kort'a.|День долог, век короток.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu Keu'a!|Внимание!}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu Abel | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu Abel mii'zo!|Дай мне яблоко.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tar Sen | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tar Sen ie'a.|Он стар уже.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Suesr | + | {{Таблица переводов/Ряд|Suesr Bratar'yerios.|Сестра старше брата.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu iun kel | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu iun kel Ste'a.|Ты молод и здоров пока.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tar mii Ann | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tar mii Ann kal'b ie.|Он сказал мне, что Анна здорова.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu Keruis'a!|Спасибо!}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Wei | + | {{Таблица переводов/Ряд|Wei Jem'e. Lune N'es.|Жизнь есть на Земле — на Луне нет.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu S wou n | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu S wou n pati'i el!|Гони коров на пастбище!}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд| | + | {{Таблица переводов/Ряд|Eja̯ Tu micu'rod.|Я рад, что ты со мной.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|S astr | + | {{Таблица переводов/Ряд|S astr Zleg'e.|Звезды далеки.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|C yeu Aus silbr | + | {{Таблица переводов/Ряд|C yeu Aus silbr cu'es.|Это сплав золота и серебра.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|So leg n neu | + | {{Таблица переводов/Ряд|So leg n neu Sneiw'a.|Кругом лежит снег.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|A | + | {{Таблица переводов/Ряд|A Rec'pol ste.|Дождь ещё идет.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu Tak'a!|Тихо!}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Abar | + | {{Таблица переводов/Ряд|Abar Sue'zel u.|Они оба обманывали друг друга.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Fitor sepm | + | {{Таблица переводов/Ряд|Fitor sepm Centom'ti.|Сорок семь процентов.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu F'uen?|Тебе чего?}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tar deis n u Zo | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tar deis n u Zo ie'n.|Он показывал, но не дал.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Uezar | + | {{Таблица переводов/Ряд|Uezar Mi'es.|Свидетель — я.}} |
{{Таблица переводов/Ряд|Zecm uour|Десять заповедей}} | {{Таблица переводов/Ряд|Zecm uour|Десять заповедей}} | ||
− | {{Таблица переводов/Ряд|Suel | + | {{Таблица переводов/Ряд|Suel Uos'ie.|Солнце взошло.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Pisk | + | {{Таблица переводов/Ряд|Pisk Uoz'e sel.|Рыба живет в воде.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Suel | + | {{Таблица переводов/Ряд|Suel Astr'ut.|Солнце — тоже звезда.}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Tu | + | {{Таблица переводов/Ряд|Tu Je'a!|Вон!}} |
− | {{Таблица переводов/Ряд|Jem | + | {{Таблица переводов/Ряд|Jem Sper'es.|Земля имеет форму шара.}} |
<!-- {{Таблица переводов/Ряд| | }} --> | <!-- {{Таблица переводов/Ряд| | }} --> | ||
{{Таблица переводов/Конец}} | {{Таблица переводов/Конец}} | ||
Строка 69: | Строка 69: | ||
'''Jima''' [ɟiˈma] ''зима''. '''Caso''' [caˈso] ''заяц/серый''. '''Barda''' [barˈda] ''борода'' | '''Jima''' [ɟiˈma] ''зима''. '''Caso''' [caˈso] ''заяц/серый''. '''Barda''' [barˈda] ''борода'' | ||
− | '''Tuu Nsme | + | '''Tuu Nsme znjua̯'oo?''' ''Ты нашим языком?'' |
− | '''Tuu Nsme | + | '''Tuu Nsme znjua̯'oo.''' ''Ты нашим языком.'' |
− | '''Tuu Nsme | + | '''Tuu Nsme znjua̯'oo!''' ''Ты нашим языком!'' |
Строка 114: | Строка 114: | ||
|ref=Г-И}} | |ref=Г-И}} | ||
{{refend}} | {{refend}} | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! | ||
+ | ! labial | ||
+ | ! dental | ||
+ | ! palatovelar | ||
+ | ! velar | ||
+ | ! labiovelar | ||
+ | |- | ||
+ | ! laryngeal | ||
+ | | u̯ | ||
+ | | s̯ | ||
+ | | i̯ | ||
+ | | a̯ | ||
+ | | o̯ | ||
+ | |- | ||
+ | ! glottal | ||
+ | | | ||
+ | | z | ||
+ | | j | ||
+ | | x | ||
+ | | v | ||
+ | |- | ||
+ | ! sonorous | ||
+ | | b | ||
+ | | d | ||
+ | | y | ||
+ | | g | ||
+ | | w | ||
+ | |- | ||
+ | ! voiceless | ||
+ | | p | ||
+ | | t | ||
+ | | c | ||
+ | | k | ||
+ | | f | ||
+ | |- | ||
+ | |} |
Версия 22:30, 25 февраля 2014
Вставляйте сюда неотформатированный текст.==Примеры языка==
Primitiu | Русский |
No ise prros lud uicu Sontom znjuh'uer ont[Л 1]. | В прошлом все свободные говорили на сущем языке. |
So ue İz znjua̯'uer oia̯! | Поэтому нам этим языком говорить бы. |
Oiz nvii znjua̯ Zuoplo'est | У змеи язык раздвоенный |
Далее написано по памяти и интуитивно. Должно быть выверено и исправлено
Примеры языка
Primitiu | Русский |
Тarn specis Ab of'oiu! | Смотри за ним в оба! |
Siabel Roud jren ue ol ue'es. | Яблоки бывают красными, зелеными или жёлтыми. |
Kotn Foiu'acte? | Кота чем кормите? |
Eja̯ Karet'ay. | Я веду автомобиль. |
Neu taa̯ Liks sues'aig. | Она стыдится своего проступка. |
Tu ne ynoo̯ Ais'to! | Не знаешь — спрашивай! |
Tu Pa̯ter maa̯ter cu'aisd! | Чти отца и мать. |
Sun tus Alt'a. | Сын твой вырос. |
Aper Brux perki'ac. | Кабан питается желудями. |
Agrar Polam'ar. | Крестьянин пашет гарь. |
Neu Dua teuscenz oin'at. | Сейчас 2001 год. |
Ausgab Cleu'a! | Имеющий уши — да слышит! |
Аwni A̯oui maa̯ter'doi. | Ягненок сосет овцематку. |
Eja̯ A spec baxi'oz. | Не люблю, когда смотрят в спину. |
Eja̯ aiu Bard mis'brei. | Я всегда брею бороду. |
Tu nueiz N beg'to! | Не видел — не спорь. |
Ejh u S a̯oui ble'cleu. | Я слышал — овцы блеют. |
A uolf boi N lesi'to. | Волка бояться в лес не ходить. |
Bou cer alb u Baz'esti? | Белоголовый бык был лучшим? |
Duga̯tr Pex'beuie. | Дочь стала красивой. |
Rkso buru Reu'ie. | Бурый медведь рыкнул. |
Eja̯ men u Ynoo̯ si'm. | Я думал, ты знаешь. |
Ynater mis A̯mon usu'es. | Мой зять — хороший мужчина. |
Duar Oin'beu! | Двое да будут одно. |
Taur kaite sel u Zem'e neu. | Тур, живший в природе, одомашен ныне. |
Mangar Pec esti roz're. | Многие считают красивейшей розу. |
Eja̯ sue T'ueiz. | Я сам это видел. |
Gel Jans s'a. | Это гуси кричат. |
A Wena gosti'zo. Sue Blend ei'to. | Жену отдай дяде, сам иди к б. |
Dew zleg a Aiu wei kort'a. | День долог, век короток. |
Tu Keu'a! | Внимание! |
Tu Abel mii'zo! | Дай мне яблоко. |
Tar Sen ie'a. | Он стар уже. |
Suesr Bratar'yerios. | Сестра старше брата. |
Tu iun kel Ste'a. | Ты молод и здоров пока. |
Tar mii Ann kal'b ie. | Он сказал мне, что Анна здорова. |
Tu Keruis'a! | Спасибо! |
Wei Jem'e. Lune N'es. | Жизнь есть на Земле — на Луне нет. |
Tu S wou n pati'i el! | Гони коров на пастбище! |
Eja̯ Tu micu'rod. | Я рад, что ты со мной. |
S astr Zleg'e. | Звезды далеки. |
C yeu Aus silbr cu'es. | Это сплав золота и серебра. |
So leg n neu Sneiw'a. | Кругом лежит снег. |
A Rec'pol ste. | Дождь ещё идет. |
Tu Tak'a! | Тихо! |
Abar Sue'zel u. | Они оба обманывали друг друга. |
Fitor sepm Centom'ti. | Сорок семь процентов. |
Tu F'uen? | Тебе чего? |
Tar deis n u Zo ie'n. | Он показывал, но не дал. |
Uezar Mi'es. | Свидетель — я. |
Zecm uour | Десять заповедей |
Suel Uos'ie. | Солнце взошло. |
Pisk Uoz'e sel. | Рыба живет в воде. |
Suel Astr'ut. | Солнце — тоже звезда. |
Tu Je'a! | Вон! |
Jem Sper'es. | Земля имеет форму шара. |
Jima [ɟiˈma] зима. Caso [caˈso] заяц/серый. Barda [barˈda] борода
Tuu Nsme znjua̯'oo? Ты нашим языком? Tuu Nsme znjua̯'oo. Ты нашим языком. Tuu Nsme znjua̯'oo! Ты нашим языком!
Ссылки
http://www.koeblergerhard.de/idgwbhin.html Köbler, Gerhard, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2006
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgVORWORT.pdf Грамматика
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/ne-idg.pdf Англо-ИЕ словарь
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\piet&root=config&morpho=0 Запрос к базе данных Индоевропейская этимология
http://www.classes.ru/philology/linguistics1.htm Библиотека Philology.ru: филологические тексты (монографии, статьи, методические пособия)
http://listserv.brown.edu/archives/conlang.html The Conlang Mailing List
http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96.htm А. Вежбицкая. СЕМАНТИЧЕСКИЕ УНИВЕРСАЛИИ И "ПРИМИТИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ"
http://jezykotw.webd.pl/f/index.php Polskie Forum Językotwórców
http://internet-map.net/ The Internet map
http://linguistics.stackexchange.com/ Site for professional linguists and others with an interest in linguistic research and theory
http://pie-dictionary.referata.com/wiki/Main_Page Неклассическое обозначения гуттуральных (Ĝ/Ĝh/C, Ġ/Ġh/Q, Ġu̯/Ġhu̯/Qu). Нетипичная система гласных (e, o, i, u). Ларингальные обозначаются e̯ (h1), a̯ (h2), o̯ (h3)
http://www.academia.edu/1746268/Handouts_for_Linguistics_317_Indo-European_Language_and_Culture_ Handouts for Linguistics 317, "Indo-European Language & Culture"
http://www.proto-indo-european.ru/index.html Этимологический сайт Игоря Гаршина
http://www.frathwiki.com/Shemspreg Shemspreg is a language which is derived from what has been reconstructed of Proto-Indo-European
Литература
labial | dental | palatovelar | velar | labiovelar | |
---|---|---|---|---|---|
laryngeal | u̯ | s̯ | i̯ | a̯ | o̯ |
glottal | z | j | x | v | |
sonorous | b | d | y | g | w |
voiceless | p | t | c | k | f |