Общая структура китайского предложения: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 15: Строка 15:
 
:::::Zuótiān wǒ jiā lái le yí ge kèrén.
 
:::::Zuótiān wǒ jiā lái le yí ge kèrén.
 
:::::Вчера ко мне домой пришел гость.
 
:::::Вчера ко мне домой пришел гость.
(см. [[Безсубъектные предложения и предложения существования]] о порядке слов).
+
(см. [[Бессубъектные предложения и предложения существования]] о порядке слов).
  
 
===Неопределенный субъект===
 
===Неопределенный субъект===

Версия 13:04, 15 июня 2012

Zhong.png
Эта страница — часть проекта Грамматика китайского языка
 
 

Китайское предложение может быть как субъектно-предикатной конструкция, так и как несубъектно-предикатной конструкция. Кроме того структура "топик-комментарий" также распространена в китайском языке.

Субъект

Определенный субъект

Субъект китайско предложения в основном является определенным, это что-то, что известно и говорящему, и слушателю (см. Использование 是, 在, 有 и определенность имени об определенности имени).

昨天王老师来我家。(王老师 - определенный)
Zuótiān Wáng lǎoshī lái wǒ jiā.
Вчера учитель Ван пришел ко мне домой.
Неправильно:
昨天一个客人来我家。(一个客人 неопределенный)
Правильно:
昨天我家来了一个客人。
Zuótiān wǒ jiā lái le yí ge kèrén.
Вчера ко мне домой пришел гость.

(см. Бессубъектные предложения и предложения существования о порядке слов).

Неопределенный субъект

Что может быть субъектом

Сентенциальный субъект

Субъект в пассивных конструкциях

Предикат

Простые и сложные глаголы, глагольные обороты

Прилагательные

Существительные

Полные предложения

Несубъектно-предикатные конструкции

Бессубъектные предложения

Повелительные предложения

Эллипсис

Структура топик-комментарий

Когда комментарием является полное предложение

Когда комментарием является другая структура топик-комментарий

Базовый подрядок слов

S + V + O

Препозиция объекта

Место препозиционных оборотов

Место временных оборотов

Место наречий

Место прямого и косвенного дополнений

Главные и придаточные предложения

Juuurgen