Грамматика ложбана/3.8: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «== Буферизование Согласных Кластеров == У многих языков нет кластеров согласных вообще, и д…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
== Буферизование Согласных Кластеров ==
+
У многих языков нет кластеров согласных вообще, и даже в тех языках, у которых они есть бывают, разрешены сочетания, представляющие только часть разрешённых сочетаний в ложбане. Поэтому ложбанский проект допускает употребление буферного звука между согласными, сочетание которых труднопроизносимо для говорящего. Этим звуком может быть любая неложбанская гласная, легко отличимая от других ложбанских гласных. Например МФА [ɪ], [ɨ], [ʊ] или даже [ʏ], но, вероятно, нет никакого универсально приемлемого буферного звука. При буферизации звук должен быть произнесён настолько кратко, насколько это возможно. Два примера буферизации (в этой главе мы будем использовать звук [ɪ]):
 
 
У многих языков нет кластеров согласных вообще, и даже в тех языках, у которых они есть бывают, разрешены сочетания, прдеставляющие только часть разрешенных сочетаний в Ложбане. Поэтому в ложбане предусмотрено смягчение согласных с помощью смягчающего звука между теми согласными, которые являются труднопроизносимыми для говорящего. Этим звуком может быть любая неложбанская гласная, легко отличимая от других ложбанских гласных. Например - МФА [ɪ], [ɨ], [ʊ], или даже [ʏ], но вероятно, нет никакого универсально приемлемого буферного звука. Используя согласный буфер, звук должен быть сделан настолько коротким насколько это возможно. Два примера, показываюзие такое буферизование (мы будем использовать [ɪ] в этой главе):
 
  
 
  8.1)  vrusi
 
  8.1)  vrusi
Строка 10: Строка 8:
 
       или [ˈʔa mɪ sɪ tɛ rɪ da mɪʔ]
 
       или [ˈʔa mɪ sɪ tɛ rɪ da mɪʔ]
  
Когда буферный гласный звук используется, он выделяет каждый буферизированный согласный звук в отдельный слог. Однако, буферизующие слоги никогда не подчеркиваются, и не учитываются при определении ударения. Они в действительности, не слоги для слушающего ложбанский текст, и таким образом их воздействие может быть игнорировано.
+
Буферный гласный звук выделяет каждый буферизованный согласный звук в отдельный слог. Однако, на буферизованные слоги никогда не падает ударение, и при определении ударения они не учитываются. На самом деле это вообще не гастоящие слоги для ложбанского слушателя, так что их воздействие игнорируется.
  
Вот еще примеры небуферизированного и буферизированного произношения:
+
Вот ещё примеры небуферизованного и буферизованного произношения:
  
 
  8.3)  klama
 
  8.3)  klama
Строка 23: Строка 21:
 
       [ˈxa pɪ ʃɪ kɛ]
 
       [ˈxa pɪ ʃɪ kɛ]
  
В Примере 8.4, мы видим, что буферизование гласных звуков может использоваться только в некоторых, а не всех, возможных местах: второе произношение буферизует пару согласного звука “pc”, но не “ck”. Третье произношение буферизует оба.
+
В примере 8.4 мы видим, что буферизование гласных звуков может использоваться только в некоторых, а не во всех, возможных местах: второе произношение буферизует пару согласных «pc», но не «ck». Третье произношение буферизует обе пары.
 +
 
 
  8.5)  ponyni'u
 
  8.5)  ponyni'u
 
       [po nə 'ni hu]
 
       [po nə 'ni hu]
  
Пример 8.5 не может содержать буферизующий гласный звук. Важно не перепутать гласный звук “y”, который произнесен [ə] - с буферным, который имеет множество возможных произношений, но никогда не пишется. Сравним
+
Пример 8.5 не может содержать буферизующий гласный звук. Важно не перепутать гласный «y», произносимый как [ə], с буферным звуком, который имеет множество возможных произношений, но никогда не пишется. Сравним
  
 
  8.6)  bongynanba
 
  8.6)  bongynanba
 
       [boŋ gə ˈnan ba]
 
       [boŋ gə ˈnan ba]
  
- маловероятное сложное ложбанское слово, означающее “костный хлеб” (отметим использование [ŋ] как реализацию “n” перед “g”), и
+
маловероятное сложное ложбанское слово, означающее «костный хлеб» (отметим использование [ŋ] как реализацию «n» перед «g»), и
  
 
  8.7) bongnanba
 
  8.7) bongnanba
 
       [boŋ ˈgnan ba]
 
       [boŋ ˈgnan ba]
- возможное заимствование от другого языка (заимствования в ложбане могут принимать только ограниченные формы). Если Пример 8.7 будет произнесен с буферизованием, как
+
 
 +
возможное заимствование из другого языка (форма заимствований в ложбане ограничена). Если пример 8.7 будет произнесен с буферизованием, как
 +
 
 
  8.8) [boŋ gɪ ˈnan ba]
 
  8.8) [boŋ gɪ ˈnan ba]
  
это было бы подобно Примеру 8.6. Только ясное различие между “y” и любым буферизующим гласным звуком может сохранить два слова отличными.
+
это было бы очень похоже на пример 8.6. Только ясное различие между «y» и любым буферизующим гласным звуком может сохранить эти два слова различными.
  
Так как буферизование сделано для удобства говорящего, чтобы улучшить произносимость, нет никакой гарантии, что слушатель не будет принимать буферный гласный звук за один из шести правильных гласных звуков ложбана. Буферный гласный звук должен быть так слабо произнесен насколько возможно, настолько центральным насколько возможно, и настолько коротко насколько возможно. Кроме того говорящим, которые используют буферный звук, желательно произносить правильные гласные звуки немного дольше обычного, избежать беспорядка с буферными гласными звуками. Многие говорящие на других языках иначе испытают затруднения, неправильно услышав любой из предложенных буферных гласных звуков. По такому правилу Пример 8.8 был бы произнесен как
+
Так как буферизование призвано облегчать произношение говорящему, нет никакой гарантии, что слушатель не принимет буферный гласный звук за один из шести регулярных гласных звуков ложбана. Буферный гласный звук должен быть произнесен возможно более слабо, возможно более близким к среднему ряду гласных и возможно более коротко. Кроме того говорящим, которые используют буферный звук, желательно произносить регулярные гласные звуки немного дольше обычного, чтобы избежать их смешения с буферными гласными. Иначе многие говорящие на других языках испытают затруднения с правильным восприятием какого-либо буферного гласного. В согласии с этим правилом, пример 8.8 был бы произнесён как
  
 
  8.9)  [boːŋ gɪ ˈnaːn baː]
 
  8.9)  [boːŋ gɪ ˈnaːn baː]
с удлиненными гласными звуками.
+
с удлинёнными гласными звуками.

Текущая версия на 11:33, 30 марта 2012

У многих языков нет кластеров согласных вообще, и даже в тех языках, у которых они есть бывают, разрешены сочетания, представляющие только часть разрешённых сочетаний в ложбане. Поэтому ложбанский проект допускает употребление буферного звука между согласными, сочетание которых труднопроизносимо для говорящего. Этим звуком может быть любая неложбанская гласная, легко отличимая от других ложбанских гласных. Например — МФА [ɪ], [ɨ], [ʊ] или даже [ʏ], но, вероятно, нет никакого универсально приемлемого буферного звука. При буферизации звук должен быть произнесён настолько кратко, насколько это возможно. Два примера буферизации (в этой главе мы будем использовать звук [ɪ]):

8.1)   vrusi
      [ˈvru si]
      или [vɪ ˈru si]
8.2)   .AMsterdam.
      [ʔam ster damʔ]
      или [ˈʔa mɪ sɪ tɛ rɪ da mɪʔ]

Буферный гласный звук выделяет каждый буферизованный согласный звук в отдельный слог. Однако, на буферизованные слоги никогда не падает ударение, и при определении ударения они не учитываются. На самом деле это вообще не гастоящие слоги для ложбанского слушателя, так что их воздействие игнорируется.

Вот ещё примеры небуферизованного и буферизованного произношения:

8.3)   klama
      [ˈkla ma]
      [kɪ ˈla ma]
8.4)   xapcke
      [ˈxap ʃkɛ]
      [ˈxa pɪ ʃkɛ]
      [ˈxa pɪ ʃɪ kɛ]

В примере 8.4 мы видим, что буферизование гласных звуков может использоваться только в некоторых, а не во всех, возможных местах: второе произношение буферизует пару согласных «pc», но не «ck». Третье произношение буферизует обе пары.

8.5)   ponyni'u
      [po nə 'ni hu]

Пример 8.5 не может содержать буферизующий гласный звук. Важно не перепутать гласный «y», произносимый как [ə], с буферным звуком, который имеет множество возможных произношений, но никогда не пишется. Сравним

8.6)   bongynanba
      [boŋ gə ˈnan ba]

— маловероятное сложное ложбанское слово, означающее «костный хлеб» (отметим использование [ŋ] как реализацию «n» перед «g»), и

8.7) bongnanba
     [boŋ ˈgnan ba]

— возможное заимствование из другого языка (форма заимствований в ложбане ограничена). Если пример 8.7 будет произнесен с буферизованием, как

8.8) [boŋ gɪ ˈnan ba]

это было бы очень похоже на пример 8.6. Только ясное различие между «y» и любым буферизующим гласным звуком может сохранить эти два слова различными.

Так как буферизование призвано облегчать произношение говорящему, нет никакой гарантии, что слушатель не принимет буферный гласный звук за один из шести регулярных гласных звуков ложбана. Буферный гласный звук должен быть произнесен возможно более слабо, возможно более близким к среднему ряду гласных и возможно более коротко. Кроме того говорящим, которые используют буферный звук, желательно произносить регулярные гласные звуки немного дольше обычного, чтобы избежать их смешения с буферными гласными. Иначе многие говорящие на других языках испытают затруднения с правильным восприятием какого-либо буферного гласного. В согласии с этим правилом, пример 8.8 был бы произнесён как

8.9)   [boːŋ gɪ ˈnaːn baː]

с удлинёнными гласными звуками.