ГОСТ 7.75-97: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Удалено содержимое страницы)
Строка 1: Строка 1:
<center>'''Межгосударственный стандарт ГОСТ 7.75-97 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков" (введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 29 апреля 1998 г. N 169) (с изм. и доп. от 22 июня 2000 г.)'''</center>
 
  
<p align="center">''По состоянию на 25 сентября 2006 года''</p>
 
 
<center>'''System of standards on information, librarianship and publishing. Codes for the representation of names of languages'''</center>
 
 
<p align="right">Дата введения 1 января 1999 г.<br /> Введен впервые</p>
 
 
==1 Область применения==
 
 
Настоящий стандарт устанавливает буквенные и цифровые обозначения наименований языков в кодированной форме, единые для различных систем обработки информации, ее хранения и обмена.
 
 
Коды предназначаются для использования библиотеками, информационными службами и издательствами в целях унифицированного обозначения языка документа, что особенно важно при обмене информацией в автоматизированных информационных системах.
 
 
Устанавливаемые стандартом коды также могут быть приняты лексикографами в любых случаях использования кодированной формы наименования языка.
 
 
==2 Общие положения==
 
 
2.1 Объектом стандарта являются коды наименований языков мира для представления и обмена информацией о языке носителя информации.
 
 
2.2 Стандарт устанавливает единую систему кодов наименований языков и унифицированные правила образования кодов.
 
 
2.3 Алфавитное расположение наименований языков и их кодов позволяет в большинстве случаев вводить в перечень новые коды без изменения предыдущих и последующих.
 
 
2.4 Наиболее распространенные синонимы наименований языков, сведения уточняющего характера приводятся в скобках.
 
 
2.5 В необходимых случаях наименования языков описываются системой ссылок и отсыпок. Ссылки даются на синонимы наименований языков и диалекты, используемые в качестве литературных языков. Отсылки даются от синонимов и диалектов к наименованиям языков. На разночтения, отличающиеся от общепринятых наименований языков лишь окончанием, отсылки не даются.
 
 
2.6 Перечни буквенных и цифровых кодов приведены в приложении А.
 

Версия 12:43, 22 марта 2010