Тексты/Вы говорите по-латински?/Хорошая погода: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (caelum)
(Поправил оформление)
 
Строка 1: Строка 1:
 +
'''Хорошая погода'''
 +
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
| style="width: 50%" | Хорошая погода
 
| rowspan="2" style="width: 50%" | sūdum est hodiē.
 
 
|-
 
|-
 
|Сегодня очень хорошая (ясная) погода.
 
|Сегодня очень хорошая (ясная) погода.
 +
|sūdum est hodiē.
 
|-
 
|-
 
|Да, погода просто замечательная.
 
|Да, погода просто замечательная.
|est coelum<ref name="caelum">Или caelum</ref> mīrē sērēnum.
+
|est coelum<ref name="caelum">Или caelum.</ref> mīrē sērēnum.
 
|-
 
|-
 
|Только посмотрите, какая манящая погода!
 
|Только посмотрите, какая манящая погода!
Строка 18: Строка 19:
 
|-
 
|-
 
|Погода ясная и сухая.
 
|Погода ясная и сухая.
|coelum<ref name="caelum" /> sērēnum est es siccum.
+
|coelum sērēnum est es siccum.
 
|-
 
|-
 
|Стоит на диво погожий осенний день.
 
|Стоит на диво погожий осенний день.
|coelum<ref name="caelum" /> autumnāle mīrum in modum sērēnum est.
+
|coelum autumnāle mīrum in modum sērēnum est.
 
|-
 
|-
 
|Я думаю выйти на улицу.
 
|Я думаю выйти на улицу.

Текущая версия на 11:56, 18 марта 2011

Хорошая погода

Сегодня очень хорошая (ясная) погода. sūdum est hodiē.
Да, погода просто замечательная. est coelum[1] mīrē sērēnum.
Только посмотрите, какая манящая погода! vidē, ut blandiātur!
Ни холодно, ни жарко. neque frīgus est neque aestūs.
Не видно ни одного облачка. nūlla usquam nūbēcula cōnspicitur.
Погода ясная и сухая. coelum sērēnum est es siccum.
Стоит на диво погожий осенний день. coelum autumnāle mīrum in modum sērēnum est.
Я думаю выйти на улицу. in animō habeō exīre domō.
Если угодно прогуляться, я не откажусь. sī deambulāre lubet[2], nōn recūsō.
Ясно, что такой погодой надо пользоваться. plānē vidētur hōc ūtendum coelō.
Из-за погоды я несколько дней сидел дома. coelum mē aliquot diēs ā pūblicō cohibuit.
Надо взять в компанию одного или двух человек. asciscendus est ūnus aut alter.
Согласен, только скажи, кого. fīet, modo dīcās, quōs velīs.
Что если Гуго? quid sī Hugōnem?
Если вы не против, возьмём с собой его и Густава. sī vidētur, eum asciscēmus et Gustavum adjungēmus.

Сноски

  1. Или caelum.
  2. Или libet.