Обсуждение:Тексты/Лунь юй: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (так в Викитеке же тоже есть описания)
Строка 2: Строка 2:
  
 
:: Так в викитеке же тоже есть описания. Вон, на http://zh.wikisource.org/zh-hant/論語 есть описание «《論語》是孔子及其弟子言論的彙編,由孔子門生及再傳弟子集錄整理;是儒家的重要經典,是研究孔子及儒家思想尤其是原始儒家思想的主要資料。南宋時朱熹將《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》合為「四書」,使之在儒家經典中的地位日益提高。今本《論語》共計20篇,1.2萬字。»... Хотя можно и убрать. Если честно, не знаю, как лучше. А вот плашку про CC-BY надо будет сделать маленькой и не мешающей взгляду. [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 14:36, 13 марта 2011 (UTC)<s>
 
:: Так в викитеке же тоже есть описания. Вон, на http://zh.wikisource.org/zh-hant/論語 есть описание «《論語》是孔子及其弟子言論的彙編,由孔子門生及再傳弟子集錄整理;是儒家的重要經典,是研究孔子及儒家思想尤其是原始儒家思想的主要資料。南宋時朱熹將《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》合為「四書」,使之在儒家經典中的地位日益提高。今本《論語》共計20篇,1.2萬字。»... Хотя можно и убрать. Если честно, не знаю, как лучше. А вот плашку про CC-BY надо будет сделать маленькой и не мешающей взгляду. [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 14:36, 13 марта 2011 (UTC)<s>
 +
 +
:: Вообще, если говорить про огранизацию, то мне чем-то импонирует Байдупедия. Там в статье про произведение сначала идёт описание, потому произведение, потом перевод на современный китайский... В статье про поэта в конце идут его стихи. Вначале мне казалось, что это ужас и так делать нельзя, но потом начало нравиться. [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 14:37, 13 марта 2011 (UTC)

Версия 15:37, 13 марта 2011

Мне кажется, описание надо выделить в отдельную статью, а в папке Тексты/ оставить текст и дать на него ссылку. Это же наша Викитека. Bʰudʰ

Так в викитеке же тоже есть описания. Вон, на http://zh.wikisource.org/zh-hant/論語 есть описание «《論語》是孔子及其弟子言論的彙編,由孔子門生及再傳弟子集錄整理;是儒家的重要經典,是研究孔子及儒家思想尤其是原始儒家思想的主要資料。南宋時朱熹將《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》合為「四書」,使之在儒家經典中的地位日益提高。今本《論語》共計20篇,1.2萬字。»... Хотя можно и убрать. Если честно, не знаю, как лучше. А вот плашку про CC-BY надо будет сделать маленькой и не мешающей взгляду. Dēmētrius 14:36, 13 марта 2011 (UTC)
Вообще, если говорить про огранизацию, то мне чем-то импонирует Байдупедия. Там в статье про произведение сначала идёт описание, потому произведение, потом перевод на современный китайский... В статье про поэта в конце идут его стихи. Вначале мне казалось, что это ужас и так делать нельзя, но потом начало нравиться. Dēmētrius 14:37, 13 марта 2011 (UTC)