Here I humbly present a book converted into Þornica, an alternate English spelling system:
While my system turned out more consistent than the current English orthography, it's still is far from perfect, so I now rather consider it an artistic project, not a serious orthography proposal. An orthography from an alternate timeline.
My goal was to keep the basic rules of the English orthography, but to get rid of the most apparent inconsistencies.
- The voiced and unvoiced sounds of TH are spelt as 'Þ' (a purely artistic feature).
- SE when pronounced /s/ while it looks like it should be pronounced /z/ is spelled as CE: 'houce'.
- The soft G always is spelt as J.
- OU and OW always are pronounced as in 'how'. OW is used in the word-final positions, and OU otherwise.
- 'One' is spelt as 'wun', and 'own' as 'one'.
- When U is pronounced as in 'full' it's spelt as 'ú'.
- the letter I is spelt as Y when there is no other way to show that it's pronounced long: 'mynd'.
- When A is pronounced as O, it's spelt as O: 'oll', 'whot'
- When O is pronounced as U, it's spelt as U: 'wunder'.
- the digraph GH is eliminated, and words are spelt as pronounced: 'laff', 'lite'.
- When OR is pronounced as UR, it's spelt as ER: 'werd'.
- When you have to show that the letter E is not pronounced as in UR, or as EE, it's spelt as 'é': 'whér'.
- When EA is not pronounced EE, it's spelt according to its pronunciation: 'braik', 'insted'.
- Most silent consonants are eliminated: 'dout'.
- TION is spelt as CION when is pronounced SHEN, and as TION when is pronounced CHEN: 'caucion', 'question'.
- Word-final Y when pronounced long, is spelt as IE, and word-final IE, when pronounced short is spelt as Y. When the plural ending is added, the Y is not substituted with IE and still show the correct pronunciation.
And many other minor changes I can't remember now.