Обсуждение участника:Hellerick/Восточное слоговое письмо для русского языка

Материал из LingvoWiki
< Обсуждение участника:Hellerick
Версия от 22:19, 4 апреля 2010; Demetrius (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

А это фонетическая транскрипция или графическая?

Чаво? Hellerick 07:18, 4 апреля 2010 (UTC)

Это вообще не траснкрипция. Это вполне себе транслитерация. "Нё" как ね—явный тому пример.
Почему ы — ㄣ (en)? Имхо, ㄜ (e) больше похоже по звучанию.
Кстати, если 刀 - это めㄔ, то как тогда записать のㄓ? Dēmētrius 21:19, 4 апреля 2010 (UTC)