Primitiu

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Логотип Лингвофорума.png
На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме
Логотип Лингвофорума.png Конланг лингвофорумчанина.
В этой статье описан персональный конланг одного из лингвофорумчан.
Не́здой
Самоназвание:

Nesz

Создатель:

Rusiok

Классификация
Категория:

логический язык, зонально сконструированный язык, апостериорный язык, индоевропейский язык

Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

Синтаксис вдохновлён обратной польской записью (записью 1 2+ вместо 1+2) и индоевропейскими двучленными словами (например, земледелец, златокузнец, стихоплёт, книгочей, змееборец). Морфемы взяты из праиндоевропейских реконструкций.

Описание языка

Слова-названия букв

alio ['aljə] иной

brux ['brukʔə] плод

cuon ['cwon] собака

dju [də'ɟu] рыба

eshr ['eshr_] кровь

feru ['kweru] короткий

gebol ['gebəl] голова

hner [a'ne:r ] мужчина

iekur ['je:kur] печень

jmon [ɟə'mo:n] человек

kait ['kajtə] лес

loub ['lo:ubə] кора

mhhter [ma:'te:r] мать

netr ['ne:tr_] змея

ouio ['o:wjə] яйцо

pex ['pekʔə] грудь

qnog [o'nogə] ноготь

rot ['rotə] катить

streng ['strengə] верёвка

tekno ['teknə] ребёнок

uzero [u'tʔerə] живот

ven ['ɡwen] убивать

wrru ['kr̥ru] тяжёлый

xeg ['kʔegə] ветвь

yemb ['cʔembə] зуб

zoru ['tʔoru] дерево

'oes ['ʔjoes] рот

Фонетика и алфавит

Как правило, один звук - одна буква, но есть особенности правописания.

Алфавит

Буква алфавита Primitiu a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z '
Транскрипция МФА a b c d e kw g a / h i / j ɟ k l_ / l m_ / m n_ / n o p o / ʕw r_ / r s t u / w ɡw k kʔ cʔ tʔ e / ʔj

Сравнение примитивного алфавита с обозначениями звуков в реконструкциях ПИЕ.

Слоговые и неслоговые аллофоны

Восемь букв q, h, u, l, m, n, r, i (сонорные) обозначают по два аллофона каждая: согласный и гласный. Их согласность или гласность определяется тремя правилами чередования согласных и гласных:

Первое правило (приоритетное).

  • Рядом с согласными b, c, d, f, g, j, k, p, s, t, v, w, x, y, z сонорные являются гласными. Phtr ['patər] отец (зват.п.)/отче (h гласная). Nveii [n_ˈɡweji] змее (дат.п.)/у змеи (n - гласная). Ulf ['wl_kwə] волк (l гласная). Phhur ['pahur] пламя (первая h - гласная). Prros [pr_'ros] прошлое (первая r гласная). Suuh ['suwa] наполнять (первая u гласная).

Второе правило (если рядом нет согласных b, c, d, f, g, j, k, p, s, t, v, w, x, y, z).

  • Рядом с гласными e, a, o сонорные буквы означают согласные. Hner [a'ner] мужчина (n – согласная).

Третье правило.

  • Сочетание рядом стоящих гласных стягивается в дифтонг. S'nios [sen'jo:s старший].


Ударение

Ударение сильное динамическое. Наличие в морфемах ударения обозначается их написанием с заглавной буквы. Zenjua ['tʔenɟuə] язык. И, наоборот, безударные морфемы пишутся со строчной буквы, но буквы a, e, o на h, ', q не заменяются. İz zenjua ['itʔətʔnɟuh] Этот язык. Здесь zenjua - энклитика. Zom ['tʔom] дом. Hcmon zom [a'cmon tʔom] каменный дом.

Ударение чаще всего на первом слоге с гласной a, e, o. Zieus ['tʔjews] Бог (именительный падеж). Zieum ['tʔjewmˌ] Бога (винительный падеж). Zieui ['tʔjewi] в Боге (местный падеж).

Если первый слог без букв a, e, o, то ударение на втором слоге. Phter [pa'te:r] отец. Shkoi [sa'ko:j] друг, товарищ. Z'iueia [tʔej'weja] богиня. 'Qina [oj'na:] одна. Ziuos [tʔi'wos] Бога (родительный падеж субъекта). Ziuom [tʔi'wom] Бога (родительный падеж объекта). Ziuei [tʔi'wej] Богу (дательный падеж). Nveii [n_'gweji] в змее / у змеи. Nhhom [na'hom] почитание, страх.

Далее, если и следующие слоги без букв a, e, o, то ударение сдвигается на окончание морфемы. Ptruuios [pətr_wu'jos] брат отца.

Если в морфеме нет гласных a, e, o, то ударение - на первом слоге, кроме шва. На письме безударные звуки [a], [e], [o] обозначаются буквами h, ', q.

Особенности правописания

43 фонемы, 27 букв (26 латинских плюс апостроф).

Гласные [a], [e], [o] обозначаются каждая двумя буквами a, e, o и h, ', q, для различения ударных от безударных, долгих от кратких и слоговых аллофонов от неслоговых.

  • На письме не обозначается долгота гласных под ударением и перед конечным сонорным или s первого слова темы. Blagmen ['bla:gme:n] священник. Mater ['ma:te:r] мать. Wna [kə'na:] жена. Yno [cʔno:] знать. Zrca [tʔr_'ca:] лицо. Cer ['ce:r] сердце. Cuon ['cwo:n] собака. Dughter [duga'te:r] дочь. Jmon [ɟə'mo:n] человек. Jiom ['ɟjo:m] зима. Hcmon [ac'mo:n] камень. Hner [a'ne:r] мужчина. M'yios [me'cʔjo:s] бóльший. Mus ['mu:s] мышь. Nas ['na:s] нос. Suesor ['sweso:r] сестра. Uqzor [wo'tʔo:r] вода. Безударные долгие [a:], [e:], [o:] перед согласными записываются диграфами hh, ', qq. Brhhter [bra:'te:r] брат. Dqqter [do:'te:r] дающий, податель.
  • Безударный гласный шва [ə] произносится, но не пишется после согласных b, c, d, f, g, j, k, p, t, v, w, x, y, z и перед сонорными. Wna [kə'na:] жена. Тfnti [tə'kwn_ti] бегущий. Перед последующей гласной происходит элизия звука шва. Pet ['petə] лететь / падать. Pet oiet ['petojetə] пускает в полёт / бросает. Nhhont [na'hontə] почтительный. После s и ' шва нет. Sneiv ['sneigwə] снег. Su' ['suʔ] свинья. В заударном слоге после неслоговых сонорных и s звук [o] произносится [ə] без огубления. Feflo ['kwekwlə] колесо. Koslo ['kozlə] орех, орешник. Kailo ['kajlə] здоровый, невредимый (диал.). Mono ['monə] затылок, шея. Moro ['morə] тутовое дерево. Neuo ['newə] новый. Tauro ['tawrə] дикий бык, тур, зубр.
  • Буквы b, c, d, f, g, j, k, p, s, t, v, w, x, y, z, ' всегда означают согласные звуки.

Редкие звуки.

  • Чтение букв a, e, o в начале морфов как [ha], [ʔje], [ʕwo] и в конце морфов как [ah], [eʔj], [oʕw] является архаическим или диалектным.
  • Звонкий [z] произносится только перед согласными b, d, g, j, v, w, x, y, z, ', q, h, u, l, m, n, r, i. На письме этот звук передаётся той же буквой s, что и обычный глухой вариант. Niszo [ni'ztʔo] гнездо. Xuosd ['kʔwozdə] ноготь. 'Sdi ['ʔzdi] будь! (диалект A).
  • Глотталализованный звук [bʔ] записывается диграфом b' . B'ak ['bʔakə] посох. B'ol ['bʔol] сила, мощь. Dub' ['dubʔə] ущелье, лощина.
  • Глухой увулярный согласный [q] на письме обозначается сочетанием букв q' . Q'emo ['qemə] близнец. Q'ep ['qepə] обезьяна. Q'oy ['qocʔə] козел. Q'uep ['qwepə] вепрь. Q'ar ['qar] орех, орешник.
  • Палатализованный сибилянт [sj] в начале или середине слов записывается буквосочетанием si-. Sief ['sjekwə] видеть, смотреть, глаз, взгляд, следовать, преследовать. Prosif ['prosjkwə] зрячий. Morsic ['morsjcə] болото. Siam(a)lu ['sjaməlu] яблоко (диал., архаич.). Siexuo ['sjekʔwə] лошадь (греч. диал., архаич.). В конце слов звук [sj] не встречается: si / -si [si] совершаешь действие. Ei si ['ejsi] идёшь – индикатив атем. типа. Ei esi ['ejesi] ты шёл бы – конъюнктив атем. типа. Ensi ['ensi] меч.
  • Лабиализованный s [sw] записывается тем же буквосочетанием su, как и общепринятое чтение [sw]. Sue ['swe] (архаич., диал.) / ['swe] (общее) свой. Suesor ['swesər] / ['swesər] сестра. Suecuro ['swecurə] / ['swecurə] свёкор. Suecruh ['swecruh] / ['swecruh] свекровь. Suei ['swej] / ['swej] молоко. Suelik ['swelikə] / ['swelikə] ветла (дерево). Suelk ['swelkə] / ['swelkə] борозда. Suer ['swer] / ['swer] тёмный цвет. Suecs ['swecs] / ['swecs] шесть. Suecto ['swectə] / ['swectə] шестой. Suecscomt ['swecscomtə] / [ˈswecscomtə] шестьдесят.

Тон

В предложении не более одного слога с повышающимся или понижающимся тоном, а именно - на сказуемом. Остальные слоги произносятся с ровным тоном. Тон выражает цель высказывания).

Цель высказывания Повествование Побуждение Вопрос
Тон сказуемого Понижающийся Ровный Повышающийся
Обозначение на письме Точка в конце предложения Восклицательный знак Вопросительный знак
Пример Tu ZomE. Ты дома. Tu ZomE! Будь дома! Tu ZomE? Ты дома?

Предложение

Актуальное членение предложения

Составляющее Тема Рема
Предложение состоит из двух фонетических слов Первое Второе
Количество ударений Одно ударение Два: вспомогательное и основное ударение
Написание Морфема с заглавной буквы. Опционно может дополняться морфемами со строчной буквы Из двух частей, обе с заглавной буквы, без пробела между ними
Порядок членов предложения SOV Подлежащее Дополнение плюс сказуемое
Пример Jmon человек или İs jmon тот человек KaitPol заросли выжигает.


Члены предложения

Любая морфема или цепочка морфем, в зависимости от позиции в предложении, может быть одним из членов предложения:

Член предложения Подлежащее Дополнение Определение подлежащего/дополнения Сказуемое Обстоятельство (определение сказуемого)
Валентность Нуль-валентный Нуль-валентный Одновалентный Двухвалентный Одновалентный
Роль Первый актант Второй актант Индекс актанта Двухвалентный предикат Индекс предиката
Произношение цепочки слогов После паузы под ударением После паузы под вспомогательным ударением Примыкает без паузы к предыдущей морфеме, безударная Примыкает без паузы к предыдущей морфеме, под ударением Примыкает без паузы к предыдущей морфеме, безударная
Написание После пробела с заглавной буквы После пробела с заглавной буквы После пробела со строчной буквы После знака ударения без пробела с заглавной буквы После пробела со строчной буквы

Правила свёртки

Свёртка - это замена сочетаний морфов на грамматически им эквивалентные. При этом сочетание становится другим членом предложения, изменяется смысл или регистр речи.

  • Морф может быть заменён на алломорф-синоним (при этом изменяется регистр речи: речь становится более/менее грамотной и/или формальной, вежливой, диалектной и т.п.). Suel солнце (общее) <> Saauel солнце (диалект W).
  • Актант с индексом может быть свёрнут в актант без индекса (оба нуль-валентны), и наоборот. То есть актант может иметь несколько индексов.
  • Предикат двухвалентен и может быть свёрнут только в другой предикат.
  • При обмене местами ударного морфа и безударного индекса последний приобретает более конкретный (вещественный, указательный) смысл, а бывший ударный морф становится уточняющим, классифицирующим индексом. Eis jeim холод зимний <> Jeim eis зима холодная. Ey sief я видящий <> Sief ey тот, кто видит (я) <> Sief oh вижу.
  • Рема одновалентна также как и определение. Поэтому рема вспомогательного предложения сворачивается в определение главного. Tu Ты это знаешь > Tu iz yno Ты знающий это > Tu yno что ты знаешь. Znjuhİ находиться в/на языке > znjuhi в/на языке.
  • Предложение нуль-валентно, также как и подлежащее/дополнение. Поэтому вспомогательное предложение сворачивается в подлежащее/дополнение главного предложения. Ey İzˈMen я это думаю + Tu İzYnoo ты это знаешь > Eyh Tu ynooMen Я думаю, что ты знаешь

Сложные предложения

Сложное предложение включает в себя вспомогательные ремы, эквивалентные определениям. В устной речи, наряду с паузами долгими (между предложениями) и краткими (между темой и ремой), сложные предложения включают в себя паузы сверхкраткие ([.] между актантами и вспомогательными ремами). Uord eme SiueEi- İz WerUoiz toYnom Знаю, что речь мою вам - (её) трудно понять.

Паузы между темой и ремой сложного предложения обозначаться дефисами, запятыми и двоеточиями.

Словарь

Морфемы и фонетические слова

  • Если в тексте слово пишется слитно, то оно взято из словаря - является морфемой. Zuipoz двуногий.
  • Сочетание нуль-валентного или двухвалентного морфа с последующим за ним одновалентным имеет валентность первого морфа. Но это сочетание будет фонетическим словом, не записанным в словарь. Axr ar землепашец.

Словообразование

Для образования новых морфем предпочтительнее супплетивизм (заимствование и т.д.), либо стяжение фонетического слова. При стяжении одна из морфем преобразуется в частицу - алломорф словарного морфа. Zuo poz две ноги > Zuipoz двуногий. Здесь Zuo - морфема, zui- - частица.

Пояснения к словарю

В словаре роль в предложении не обозначается - все морфы пишутся со строчной буквы.

Ссылка на словарь

Cловарь в отдельной статье.

Перевод

Одна и та же морфема в роли разных членов предложения - подлежащего, дополнения, определения подлежащего/дополнения, сказуемого и определения сказуемого - может иметь разные переводы. Ecu cuon ElenLau быстрая собака оленя гонит. Cuon ElenEcu lau собака оленя быстро гонит. В этих предложениях Ecu в подлежащем/дополнении переводится быстрая, а в сказуемом - быстро. В переводе появляются избыточные слова для смысла, который не выражен на оригинальном языке. Порядок слов и их словоизменительные варианты должны соответствовать правилам и обычаям языка, на который осуществляется перевод.

Tu Nsme zenjuaO? Буквально: Ты <пользуешься, говоришь, пишешь> нашим языком? Хороший перевод: Понимаешь ли ты нас?

Tu Nsme zenjuaO! Ты <пользуйся, говори, пиши> нашим языком! Перевод: Говори по-нашему!

Имя

Имена собственные и нарицательные

На другие языки нуль-валентный член предложения переводится артиклем, прилагательным, личным или указательным местоимением, существительным, количественным числительным, инфинитивом или модальным глаголом и т.д.

Отщепление и перенос определений

Определение после нуль-валентного члена предложения на другие языки переводится окончанием косвенного падежа существительного и/или предлогом, или прилагательным, непереходным глаголом, порядковым числительным, притяжательным местоимением и т.д.

Определение после двухвалентного члена предложения переводится наречием, вспомогательным глаголом или глагольным окончанием.

В немаркированном стиле речи обычным порядком будет вынесение вперёд (т.е. на письме – влево) и постановка под ударение "прилагательных". Mey zieuo великий бог. Priio saxoih любезная подруга. Nsk cleu неиссякаемая слава.

Глаголы

На другие языки сказуемое переводится переходным глаголом с одним дополнением. Jmon PolamHar человек гарь пашет. Jmon HartOcet человек пахоту боронит. Jmon OcemSeu человек взбороненное засевает. Jmon AxrUery человек землю обрабатывает. Jmon BilUery человек благодеет.

Многовалентные глаголы

Так как в предложении может быть только прямое дополнение, то косвенное дополнение должно быть выражено или определением субъекта 'Eyom t'ui IzZo (я тебе) это даю; или определением подлежащего 'Eyom Iz t'uiZo я (это тебе) даю; или определением предиката (обстоятельством) 'Eyom IzZo t'ui я это (даю тебе).

Актанты 'Eyom t'ui, Iz t'ui и Zo t'ui - это свёрнутые предложения 'Eyom T'uEi я тебе (предназначаю/даю/обещаю), Iz T'uEi это тебе (предназначено/дано/обещано) и Zo T'uEi дар/даю/даёшь/даёт/... тебе.

Морфема Zo давать/брать что сама по себе не содержит идеи направления. Для придания идеи направления к морфеме добавляется индекс. Zo ei давать. Zo ot брать.

Выражение принадлежности

Отсутствует глагол со значением иметь, обладать. Nveii zenjua ZuiploEst У змеи язык раздвоенный.

Глаголы с личными окончаниями

Модальность и время

Разные времена в актантах и сказуемом

Схема предложения как подлежащее

Результат как подлежащее

Русские особенности

Именные предложения

Падежи

Примеры языка

Primitiu Русский
No ise prros lud uicu 'Sontom znjuhUer ont. В прошлом все свободные говорили на сущем языке.
So ue İz znjuhUer oih! Поэтому нам этим языком говорить бы.

В моей песочнице есть ещё несколько черновых примеров