Primitiu: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
м
Строка 180: Строка 180:
 
: При обмене местами ударного морфа и безударной энклитики последняя приобретает более конкретный (вещественный, указательный) смысл, а бывший ударный морф становится уточняющей, классифицирующей энклитикой. '''Eis jeim''' ''холод зимний'' <> '''Jeim eis''' ''зима холодная''. '''Ejh sief''' ''я видящий'' <> '''Sief ejh''' ''тот, кто видит (я)'' <> '''Sief oh''' ''вижу''.
 
: При обмене местами ударного морфа и безударной энклитики последняя приобретает более конкретный (вещественный, указательный) смысл, а бывший ударный морф становится уточняющей, классифицирующей энклитикой. '''Eis jeim''' ''холод зимний'' <> '''Jeim eis''' ''зима холодная''. '''Ejh sief''' ''я видящий'' <> '''Sief ejh''' ''тот, кто видит (я)'' <> '''Sief oh''' ''вижу''.
  
* Рема одновалентна также как и определение. Поэтому рема вспомогательного предложения сворачивается в определение главного. '''Tu İzˈYnoo''' ''Ты это знаешь'' > '''Tu iz ynoo''' ''Ты знающий это'' > '''Tu ynoo''' ''что ты знаешь''. Znjuˈhİ [ˌtˀn̥ɟuˈhi] ''находиться в/на языке'' > znjuhi [tˀn̥ɟuhi] ''в/на языке''.  
+
* Рема одновалентна также как и определение. Поэтому рема вспомогательного предложения сворачивается в определение главного. '''Tu İzˈYnoo''' ''Ты это знаешь'' > '''Tu iz ynoo''' ''Ты знающий это'' > '''Tu ynoo''' ''что ты знаешь''. '''Znjuˈhİ''' [ˌtˀn̥ɟuˈhi] ''находиться в/на языке'' > '''znjuhi''' [tˀn̥ɟuhi] ''в/на языке''.  
  
 
* Предложение нуль-валентно, также как и подлежащее/дополнение. Поэтому вспомогательное предложение сворачивается в подлежащее/дополнение главного предложения. '''Ejh İzˈMen''' ''я это думаю'' + '''Tu İzˈYnoo''' ''ты это знаешь'' > '''Ejh Tu ynooˈMen''' ''Я думаю, что ты знаешь''
 
* Предложение нуль-валентно, также как и подлежащее/дополнение. Поэтому вспомогательное предложение сворачивается в подлежащее/дополнение главного предложения. '''Ejh İzˈMen''' ''я это думаю'' + '''Tu İzˈYnoo''' ''ты это знаешь'' > '''Ejh Tu ynooˈMen''' ''Я думаю, что ты знаешь''

Версия 22:21, 25 октября 2012

Логотип Лингвофорума.png
На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме
Логотип Лингвофорума.png Конланг лингвофорумчанина.
В этой статье описан персональный конланг одного из лингвофорумчан.


Примитиў
Самоназвание:

Primitiu

Создатель:

Rusiok

Классификация
Категория:

логический язык, зонально сконструированный язык, апостериорный язык, индоевропейский язык

Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

Синтаксис вдохновлён обратной польской записью (записью 1 2+ вместо 1+2) и индоевропейскими двучленными словами (например, земледелец, златокузнец, стихоплёт, книгочей, змееборец). Словарь взят из праиндоевропейских реконструкций.

Описание языка

Фонетика и алфавит

Алфавит

Буква алфавита Primitiu a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ˀ
Транскрипция МФА a b c d e g h̥ / h i / j ɟ k l̥ / l m̥ / m n̥ / n o p ɦ̣ʷ / ʕʷ r̥ / r s t u / w ɡʷ kʷˀ ʔʲ

Сравнение примитивного алфавита с обозначениями звуков в реконструкциях ПИЕ.

Ударение

Ударение сильное динамическое.

Наличие в слове ударения обозначается его написанием с заглавной буквы. Znjuh [ˈtˀn̥ɟuh] язык.
И, наоборот, энклитика пишется со строчной буквы. İz znjuh [ˈitˀətˀn̥ɟuh] Этот язык. Здесь znjuh - энклитика, поэтому пишется со строчной буквы.

В большинстве слов ударение на первой гласной a, e, o. Zieus [ˈtˀjews] Бог (именительный падеж). Ziuos [tˀiˈwos] Бога (родительный падеж субъекта). Ziuom [tˀiˈwom] Бога (родительный падеж объекта). Ziuei [tˀiˈwej] Богу (дательный падеж). Zieum [ˈtˀjewm̥] Бога (винительный падеж). Zieui [ˈtˀjewi] в Боге (местный падеж). Звук шва [ə] всегда безударный. Если в слове нет гласных a, e, o, то ударение - на первом слоге, кроме шва. В словах, где ударение не подчиняется этим правилам, оно, дополнительно с написанием с заглавной буквы, обозначается знаком ˈ. Oiˈnaa [oıˈnaː] одна. Nˈvii znjuh ZuoploˈEst У змеи язык раздвоенный. В слове Nˈvii [n̥ˈɡʷij] в змее / у змеи ударение на втором слоге.

Особенности правописания

43 фонемы, 26 латинских букв плюс апостроф.

  • Буквы a, e, o всегда означают гласные звуки.
  • Долгие гласные [eː], [aː], [oː] записываются диграфами ee, aa, oo. Blaagmen [ˈblaːgmeːn] священник. Maateer [ˈmaːteːr] мать. Wnaa [kʷˀəˈnaː] жена. Ynoo [cˀnoː] знать. Zrcaa [tˀr̥ˈcaː] лицо.

Исключение: не обозначается долгота ударных гласных перед конечным сонорным или s первого слова темы. Braaˈter [braːˈteːr] брат. Cer [ˈceːr] сердце. Cuon [ˈcwoːn] собака. Dooˈter [doːˈteːr] дающий, податель. Dughˈter [dugh̥ˈteːr] дочь. Jmon [ɟəˈmoːn] человек. Jiom [ˈɟjoːm] зима. Hcmon [h̥cˈmoːn] камень. Hner [hˈneːr] мужчина. Meˈyios [meˈcˀjoːs] бóльший. Mus [ˈmuːs] мышь. Nas [ˈnaːs] нос. Phter [ph̥ˈteːr] отец. Saˈkoi [saˈkoːj] друг, товарищ. Senˈios [senˈjoːs] старший. Sueˈsor [ˈsweˈsoːr] сестра. Uoˈzor [woˈtˀoːr] вода. Zeiˈuih [tˀejˈwiːh] богиня.

  • Безударный гласный шва [ə] произносится, но не пишется после согласных b, c, d, f, g, j, k, p, t, v, w, x, y, z и перед сонорными. Ptruuios [pəˈtruwjəs] брат отца. Wnaa [kˀʷəˈnaː] жена. Тfnti [təˈkʷn̥ti] бегущий. Перед последующей гласной происходит элизия звука шва. Pet [ˈpetə] лететь / падать. Pet oiet [ˈpetojetə] пускает в полёт / бросает. После s и ˀ шва нет. Sneiv [ˈsneigʷə] снег. Suˀ [ˈsuʔ] свинья. Звук шва после неслоговых сонорных и s в заударном слоге обозначается буквой o. Feflo [ˈkʷekʷlə] колесо. Koslo [ˈkozlə] орех, орешник. Kailo [ˈkajlə] здоровый, невредимый (диал.). Mono [ˈmonə] затылок, шея. Moro [ˈmorə] тутовое дерево. Nhhom [ˈnh̥həm] почитание, страх. Nhhont [ˈnh̥həntə] почтительный. Neuo [ˈnewə] новый. Tauro [ˈtawrə] дикий бык, тур, зубр.
  • Буквы b, c, d, f, g, j, k, p, s, t, v, w, x, y, z, ˀ всегда означают согласные звуки.
  • Восемь букв q, h, u, l, m, n, r, i (сонорные) обозначают по два звука каждая: согласный и гласный. Их согласность или гласность определяется такими правилами:
  • Рядом с согласными сонорные являются гласными. ˈPhter [ˈph̥ter] отец (зват.п.)/отче (h – гласная, так как стоит рядом с согласными p, t).
  • Рядом с гласными e, a, o сонорные буквы означают согласные. Hner [h̥ˈner] мужчина (здесь n и r – согласные, так как стоят рядом с гласной e; h – гласная, так как стоит рядом с согласной n).
  • Рядом с другими сонорными согласность или гласность — согласно ряду q, h, u, l, m, n, r, i. В этом ряду cогласность уменьшается слева направо, а гласность, наоборот, увеличивается. Так, u более согласная, чем l. Ulf [ˈwl̥kʷə] волк.
  • При удвоении сонорных qq, hh, uu, ll, mm, nn, rr, ii, первая (левая) из них образует слог (гласная), а вторая – согласная. Phhur [ˈph̥hur] пламя. Prros [pr̥ˈros] прошлое. Nˈvii [n̥ˈɡʷij] змее (дат.п.)/у змеи. ˈSuua [ˈsuwa] наполнять.


Архаические, диалектные и редкие звуки.

Чтение буквосочетаний ee [eʔʲ], aa [ah], oo [oʕʷ] является архаическим или диалектным.

  • Звонкий [z] произносится только перед согласными b, d, g, j, v, w, x, y, z, ˀ, q, h, u, l, m, n, r, i. На письме этот звук передаётся той же буквой s, что и обычный глухой вариант. Niszo [niˈztˀo] гнездо. Xuosd [ˈkˀwozdə] ноготь. ˀSdi [ˈʔzdi] будь! (диалект A).
  • Редкий глотталализованный звук [bˀ] записывается диграфом . Bˀak [ˈbˀakə] посох. Bˀol [ˈbˀol] сила, мощь. Dubˀ [ˈdubˀə] ущелье, лощина.
  • Глухой увулярный согласный [q] на письме обозначается сочетанием букв . Qˀemo [ˈqemə] близнец. Qˀep [ˈqepə] обезьяна. Qˀoy [ˈqocˀə] козел. Qˀuep [qwepə] вепрь. Qˀar [ˈqar] орех, орешник.
  • Палатализованный сибилянт [sʲ] в начале или середине слов записывается буквосочетанием si. Sief [ˈsʲekʷə] видеть, смотреть, глаз, взгляд, следовать, преследовать. Prosif [ˈprosʲkʷə] зрячий. Morsic [ˈmorsʲcə] болото. Siam(a)lu [ˈsʲaməlu] яблоко (диал., архаич.). Siexuo [ˈsʲekˀwə] лошадь (греч. диал., архаич.). В конце слов звук [sʲ] не встречается: si [si] совершаешь действие. Ei si [ˈejsi] идёшь – индикатив атем. типа. Ei esi [ˈejesi] ты шёл бы – конъюнктив атем. типа. Ensi [ˈensi] меч.
  • Архаический, диалектный звук [sʷ] (лабиализованное s) записывается тем же буквосочетанием su, как и общепринятое чтение [sw]. Sue [ˈsʷe] (архаич., диал.) / [ˈswe] (общее) свой. Suesor [ˈsʷesər] / [ˈswesər] сестра. Suecuro [ˈsʷecurə] / [ˈswecurə] свёкор. Suecruh [ˈsʷecruh] / [ˈswecruh] свекровь. Suei [ˈsʷej] / [ˈswej] молоко. Suelik [ˈsʷelikə] / [ˈswelikə] ветла (дерево). Suelk [ˈsʷelkə] / [ˈswelkə] борозда. Suer [ˈsʷer] / [ˈswer] тёмный цвет. Suecs [ˈsʷecs] / [ˈswecs] шесть. Suecto [ˈsʷectə] / [ˈswectə] шестой. Suecscomt [ˈsʷecscomtə] / [ˈswecscomtə] шестьдесят.


Тон

В предложении не более одного слога с повышающимся или понижающимся тоном, а именно - на втором ударном слоге слова с двумя ударениями. KaitˈPol [ˌkaıtəˈpol]. Остальные слоги произносятся с ровным тоном. Тон выражает цель высказывания).

  • Предложение с понижающимся тоном - повествовательное. На письме понижающийся тон обозначается точкой в конце предложения. Jmon KaitˈPol. Человек заросли выжигает.
  • Предложение с ровным тоном - побудительное. Обозначается восклицательным знаком. Jmon KaitˈPol! Человек, заросли выжигай!
  • Предложение с повышающимся тоном - вопросительное, обозначается вопросительным знаком. Jmon KaitˈPol? Человек заросли выжигает?


Предложение

Актуальное членение предложения

  • Тема - всегда начало предложения. Jmon [ɟmon] человек или İs jmon [ˈisɟəmon] тот человек.
  • Рема - всегда конец предложения. Фонетически рема — это сложное слово со вспомогательным и основным ударением. На письме рема состоит из двух частей, обе с заглавной буквы, без пробела между ними. Перед вторым словом ремы ставится знак ударения. KaitˈPol [ˌkaıtəˈpol] заросли выжигает. Рема одновалентна.

Порядок членов предложения SOV. Jmon KaitˈPol человек заросли выжигает. Тема всегда подлежащее Jmon [ɟəmon] человек. Рема - всегда дополнение Kait [ˈkaıtə] заросли плюс сказуемое Pol [pol] выжигает.

Члены предложения

Любое слово, в зависимости от позиции в предложении, может быть одним из членов предложения:

Член предложения Подлежащее Дополнение Определение подлежащего/дополнения Сказуемое Обстоятельство (определение сказуемого)
Валентность Нуль-валентный Нуль-валентный Одновалентный Двухвалентный Одновалентный
Роль Первый актант Второй актант Индекс актанта Двухвалентный предикат Индекс предиката
Произношение цепочки слогов После паузы под ударением После паузы под вспомогательным ударением Примыкает без паузы к предыдущему слову, безударная Примыкает без паузы к предыдущему слову, под ударением Примыкает без паузы к предыдущему слову, безударная
Написание После пробела с заглавной буквы После пробела с заглавной буквы После пробела со строчной буквы После знака ударения без пробела с заглавной буквы После пробела со строчной буквы

Правила свёртки

Свёртка - это замена сочетаний слов на грамматически им эквивалентные. При этом словосочетание становится другим членом предложения, изменяется смысл или регистр речи.

  • Слово может быть заменено на синоним (при этом изменяется регистр речи: речь становится более/менее грамотной и/или формальной, вежливой, диалектной и т.п.). Suel солнце (общее) <> Saauel солнце (диалект W).
Слово с определением может быть свёрнуто в слово без определения. И наоборот, слово без определения грамматически эквивалентно слову с определением. Правило рекурсивно, то есть слово может иметь несколько определений.
Сказуемое двухвалентно и может быть свёрнуто только в другое сказуемое.
При обмене местами ударного морфа и безударной энклитики последняя приобретает более конкретный (вещественный, указательный) смысл, а бывший ударный морф становится уточняющей, классифицирующей энклитикой. Eis jeim холод зимний <> Jeim eis зима холодная. Ejh sief я видящий <> Sief ejh тот, кто видит (я) <> Sief oh вижу.
  • Рема одновалентна также как и определение. Поэтому рема вспомогательного предложения сворачивается в определение главного. Tu İzˈYnoo Ты это знаешь > Tu iz ynoo Ты знающий это > Tu ynoo что ты знаешь. Znjuˈhİ [ˌtˀn̥ɟuˈhi] находиться в/на языке > znjuhi [tˀn̥ɟuhi] в/на языке.
  • Предложение нуль-валентно, также как и подлежащее/дополнение. Поэтому вспомогательное предложение сворачивается в подлежащее/дополнение главного предложения. Ejh İzˈMen я это думаю + Tu İzˈYnoo ты это знаешь > Ejh Tu ynooˈMen Я думаю, что ты знаешь

Сложные предложения

Сложное предложение включает в себя вспомогательные ремы, эквивалентные определениям. В устной речи, наряду с паузами долгими (между предложениями) и краткими (между темой и ремой), сложные предложения включают в себя паузы сверхкраткие ([.] между актантами и вспомогательными ремами). Uord eme SiueˈEi- İz WerˈUoiz toˈYnooˈom [ˈwordeme.ˌsʲweˈej itˀə.ˌkˀʷerˈwojtˀətoˌcˀənahˌom] Знаю, что речь мою вам - (её) трудно понять.

Паузы между темой и ремой сложного предложения обозначаться дефисами, запятыми и двоеточиями.

Словарь

Словарные и разовые слова

Формально различаются словарные и разовые слова.

  • В словаре все слова пишутся слитно. Отсюда вытекает, что если в тексте слово пишется слитно, то оно взято из словаря - является словарным. Axruery [ˈakˀr̥wercˀə] земледелец.

Для образования новых словарных слов предпочтительнее супплетивизм (заимствование и т.д.), либо стяжение разового слова. При стяжении словарное слово преобразуются в частицу. Zuo poz [ˈtˀwo potˀə] две ноги > zuiˈpoz [tˀwiˈpotˀə] двуногий. Здесь Zuo - словарное слово, zui - частица.

  • Сочетание нуль-валентного или двухвалентного слова с последующим за ним одновалентным словом имеет валентность первого слова. Но это сочетание будет разовым словом, не записанным в словарь. Axr ar [ˈakˀr̥har] землепашец.

Пояснения к словарю

В словаре ударение слов не обозначается (все слова пишутся со строчной буквы).

Словарное слово пишется слитно. Словарное слово произвольно и может иметь синонимы.

Словарное слово может переводиться синонимичным ему разовым словом.

Одно и то же слово в качестве разных членов предложения - подлежащего, дополнения, определения подлежащего/дополнения, сказуемого и определения сказуемого - может иметь разные переводы. Ecu cuon Elen'Lau быстрая собака оленя гонит. Cuon Elen'Ecu lau собака оленя быстро гонит. В этих предложениях Ecu в подлежащем/дрполнении переводится быстрая, а в сказуемом - быстро.

Словарь в виде таблицы

Cловарь в отдельной статье.

Слова-названия букв. Что-то вроде алфавита НАТО.

al [ˈal] иной
brux [ˈbrukˀə] плод
cuon [ˈcwon] собака
dju [dəˈɟu] рыба
eshr [ˈeshr̥] кровь
feru [ˈkʷeru] короткий
gebelo [ˈgebelə] голова
hˈner [hˈneːr ] мужчина
ieekur [ˈjeːkur] печень
jmon [ˈɟmoːn] человек
kait [ˈkajtə] лес
looub [ˈloːubə] кора
mahˈter [maːˈteːr ] мать
neetr [ˈneːtr̥] змея
oouio [ˈoːwjə] яйцо
pex [ˈpekˀə] грудь
qnog [ˈʕʷnogə] ноготь
rot [ˈrotə] катить
streng [ˈstrengə] верёвка
tek [ˈtekə] ребёнок
uzero [uˈtˀerə] живот
ven [ˈɡʷen] убивать
wrru [ˈkʷˀr̥ru] тяжёлый
xeg [ˈkˀegə] ветвь
yemb [ˈcˀembə] зуб
zoru [ˈtˀoru] дерево
ˀoˀs [ˈʔʲoʔʲs] рот


Перевод с других языков

Имя

Имена собственные и нарицательные

На другие языки нуль-валентный член предложения переводится артиклем, прилагательным, личным или указательным местоимением, существительным, количественным числительным, инфинитивом или модальным глаголом и т.д. Речь (текст) со словарными словами переводится на другие языки более сложным (взрослым, научным и т.п.) стилем. (Это естественно: более грамотный человек знает больше слов, в том числе редких; менее грамотный выражает свои мысли с помощью сочетаний более простых, частых слов). Речь (текст) с разовым словом переводится на другие языки более простым (детским, менее научным и т.п.) стилем. Чем больше в предложении разовых слов, тем более примитивный стиль. В разовом слове одновалентное слово отделяется пробелом.

Отщепление и перенос определений

Определение после нуль-валентного члена предложения на другие языки переводится окончанием косвенного падежа существительного и/или предлогом, или прилагательным, непереходным глаголом, порядковым числительным, притяжательным местоимением и т.д.

Определение после двухвалентного члена предложения переводится наречием, вспомогательным глаголом или глагольным окончанием.

В немаркированном стиле речи обычным порядком будет вынесение вперёд (т.е. на письме – влево) и постановка под ударение "прилагательных". Meyo zieuo [ˈmecˀətˀjewə] великий бог. Priio saxooih [ˈpriˈjosakˀoːıə] любезная подруга. Uesu cleu [ˈwesuclew] добрая слава.


Глаголы

На другие языки сказуемое переводится переходным глаголом с одним дополнением. Jmon PolamˈHar человек гарь пашет. Jmon HarˈtOcet человек пахоту боронит. Jmon OcemˈSeu человек взбороненное засевает. Jmon AxrˈUery человек землю обрабатывает. Jmon BilˈUery человек благодеет.

Многовалентные глаголы

Глаголы с личными окончаниями

Модальность и время

Разные времена в актантах и сказуемом

Схема предложения как подлежащее

Результат как подлежащее

Русские особенности

Именные предложения

Падежи

Примеры языка

Primitiu Русский
No ise prros lud uicu ˀSontom znjuhˈVer ont. В прошлом все свободные говорили на сущем языке.
So ue İz znjuhˈVer oih! Поэтому нам этим языком говорить бы.

В моей песочнице есть ещё несколько черновых примеров