LingvoWiki:Голосование о записи японского: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 18 промежуточных версий 7 участников)
Строка 2: Строка 2:
  
 
Варианты:
 
Варианты:
# Романизация по Хепберну (Makoto Shinkai)
+
# Романизация по Хепберну (Shinkai Makoto)
# Кунрэй-ромадзи (Makoto Sinkai)
+
# Кунрэй-ромадзи (Sinkai Makoto)
# Кириллизация по системе Е. Д. Поливанова (Макото Синкай)
+
# Кириллизация по системе Е. Д. Поливанова (Синкай Макото)
# Кана
+
# Кана (しんかい まこと)
  
 
Передача иностранных заимствований при романизации:
 
Передача иностранных заимствований при романизации:
Строка 26: Строка 26:
 
*Учить японский без ромадзи нельзя, а без Поливанова — возможно. Не следует преумножать сущности сверх необходимого. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
 
*Учить японский без ромадзи нельзя, а без Поливанова — возможно. Не следует преумножать сущности сверх необходимого. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
 
: ''А при чём здесь вообще учёба? Писать по-русски без кириллицы нельзя, а без латиницы—возможно.'' [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 17:08, 18 марта 2010 (UTC)
 
: ''А при чём здесь вообще учёба? Писать по-русски без кириллицы нельзя, а без латиницы—возможно.'' [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 17:08, 18 марта 2010 (UTC)
 +
*Поливанов не нужен. [[Участник:Alone Coder|Alone Coder]] 16:52, 15 августа 2010 (UTC)
  
 
=== Участники, поддерживающие кунрэй-ромадзи ===
 
=== Участники, поддерживающие кунрэй-ромадзи ===
Строка 32: Строка 33:
 
:Стоит признать, что ни Поливанов, ни Хепберн не обеспечивают однозначной обратной совместимости с каной, а потому для изучения японского именно кунрей может оказаться более удобной. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 05:27, 20 марта 2010 (UTC)
 
:Стоит признать, что ни Поливанов, ни Хепберн не обеспечивают однозначной обратной совместимости с каной, а потому для изучения японского именно кунрей может оказаться более удобной. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 05:27, 20 марта 2010 (UTC)
 
:: Но факт остаётся фактом — kunrei-shiki не получила распространения ни в Японии, ни за её пределами. А фонетику она передаёт плохо. [[Участник:Dana|Dana]] 06:38, 20 марта 2010 (UTC)
 
:: Но факт остаётся фактом — kunrei-shiki не получила распространения ни в Японии, ни за её пределами. А фонетику она передаёт плохо. [[Участник:Dana|Dana]] 06:38, 20 марта 2010 (UTC)
 +
* --[[Участник:Basta|basta]] 15:30, 28 декабря 2010 (UTC)
  
 
=== Участники, поддерживающие кириллизацию по системе Поливанова ===
 
=== Участники, поддерживающие кириллизацию по системе Поливанова ===
Строка 38: Строка 40:
 
:''Господа, Поливанов — это не романизация'' :) [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
 
:''Господа, Поливанов — это не романизация'' :) [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
 
:: '':))) Поправил.'' [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 17:08, 18 марта 2010 (UTC)
 
:: '':))) Поправил.'' [[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] 17:08, 18 марта 2010 (UTC)
 +
*[[Участник:Bienna|Bienna]] 11:31, 8 ноября 2014 (UTC)
  
=== Участники, поддерживающие оригинальную запись ===
+
=== Участники, поддерживающие запись каной ===
* Здесь, вроде бы, лингвисты собрались. Так зачем применять костыли, придуманнные для нелингвистов? --[[Участник:Esvan|Esvan]] 23:05, 18 апреля 2010 (UTC)
+
* [[Участник:Esvan|Esvan]] 23:05, 18 апреля 2010 (UTC) Комментарий: Здесь, вроде бы, лингвисты собрались. Так зачем применять костыли, придуманнные для нелингвистов?
 
:В общем-то, не только лингвисты. Здесь собрались лингвофорумчане, а среди них достаточно непрофессионалов. [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'' 00:22, 19 апреля 2010 (UTC)]]
 
:В общем-то, не только лингвисты. Здесь собрались лингвофорумчане, а среди них достаточно непрофессионалов. [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'' 00:22, 19 апреля 2010 (UTC)]]
 
:: Полагаю, что те, кому интересен японский язык, осилят хотя бы азбуку. --[[Участник:Esvan|Esvan]] 14:23, 19 апреля 2010 (UTC)
 
:: Полагаю, что те, кому интересен японский язык, осилят хотя бы азбуку. --[[Участник:Esvan|Esvan]] 14:23, 19 апреля 2010 (UTC)
 
:::Однако «оригинальная запись» — это не только {{lang-ja2|仮名。}} [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'' 21:44, 19 апреля 2010 (UTC)]]
 
:::Однако «оригинальная запись» — это не только {{lang-ja2|仮名。}} [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'' 21:44, 19 апреля 2010 (UTC)]]
 +
:::: Придираетесь к словам. --[[Участник:Esvan|Esvan]] 22:35, 20 апреля 2010 (UTC)
 +
 +
Мню, кана не так сложна, чтобы избегать ее. [[Участник:Wienski|Wienski]] 09:04, 21 ноября 2010 (UTC)
  
 
=== Участники поддерживающие все системы ===
 
=== Участники поддерживающие все системы ===
 
Зачем статьи приводить к единому стандарту? Разве не могут сосуществовать статьи написанные по разному? [[Участник:Hodzha|Hodzha]] 21:12, 18 марта 2010 (UTC)
 
Зачем статьи приводить к единому стандарту? Разве не могут сосуществовать статьи написанные по разному? [[Участник:Hodzha|Hodzha]] 21:12, 18 марта 2010 (UTC)
 +
: Порядок должен быть, иначе нет смысла вообще что-то делать - хаос сам по себе существует, без посторонней помощи. --[[Участник:Esvan|Esvan]] 22:39, 20 апреля 2010 (UTC)
  
 
== Передача иностранных заимствований при романизации ==
 
== Передача иностранных заимствований при романизации ==
Строка 55: Строка 62:
 
*''Bhudh'' 16:42, 18 марта 2010 (UTC)
 
*''Bhudh'' 16:42, 18 марта 2010 (UTC)
 
*[[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
 
*[[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
 +
* [[Участник:Esvan|Esvan]] 22:40, 20 апреля 2010 (UTC)
 +
* [[Участник:Alone Coder|Alone Coder]] 16:50, 15 августа 2010 (UTC)
  
 
== Передача долготы ==
 
== Передача долготы ==
Строка 60: Строка 69:
 
*[[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] sum.
 
*[[Участник:Demetrius|Dēmētrius]] sum.
 
*[[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
 
*[[Участник:Hellerick|Hellerick]] 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
 +
*Также поддерживаю Wapuro-romaji. [[Участник:Alone Coder|Alone Coder]] 16:51, 15 августа 2010 (UTC)
 +
*--[[Участник:Basta|basta]] 15:33, 28 декабря 2010 (UTC)
  
 
=== Двоеточием ===
 
=== Двоеточием ===
 
*Это по Поливанову. ''Bhudh'' 16:44, 18 марта 2010 (UTC)
 
*Это по Поливанову. ''Bhudh'' 16:44, 18 марта 2010 (UTC)
 +
*Самый удобоваримый способ, по-моему. Удвоенные буквы нагромождают запись, макроны — ещё больше. [[Участник:Bienna|Bienna]] 11:33, 8 ноября 2014 (UTC)
  
 
=== Циркумфлексом ===
 
=== Циркумфлексом ===
Строка 69: Строка 81:
 
=== Не передавать долготу ===
 
=== Не передавать долготу ===
 
=== Wapuro-romaji ===
 
=== Wapuro-romaji ===
 
+
*Также поддерживаю макрон. [[Участник:Alone Coder|Alone Coder]] 16:53, 15 августа 2010 (UTC)
 +
*Аналогично. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 09:29, 21 ноября 2010 (UTC)
 +
*Для ромадзи хорош этот "стиль". [[Участник:Bienna|Bienna]] 11:33, 8 ноября 2014 (UTC)
 
[[Категория:Голосования]]
 
[[Категория:Голосования]]

Текущая версия на 12:34, 8 ноября 2014

Для единообразности оформления статей нам следует выработать единые правила записи.

Варианты:

  1. Романизация по Хепберну (Shinkai Makoto)
  2. Кунрэй-ромадзи (Sinkai Makoto)
  3. Кириллизация по системе Е. Д. Поливанова (Синкай Макото)
  4. Кана (しんかい まこと)

Передача иностранных заимствований при романизации:

  1. Фонетическая (Besuto furendo e)
  2. Как в языке оригинала (Best friend e), если возможно
  3. Фонетическая с приведением оригинала (Besuto furendo e (Best friend e))

Передача долготы:

  1. Макроном (сё̄дзё)
  2. Двоеточием (сё:дзё)
  3. Циркумфлексом (syôzyo, shôjo)
  4. Удвоением гласной (shoojo)
  5. Буквой h (shohjo)
  6. Не передавать долготу (shojo)
  7. Wapuro-romaji (shoujo)

Вариант записи

Участники, поддерживающие романизацию по Хепберну

  • Dana 16:46, 18 марта 2010 (UTC)
  • Учить японский без ромадзи нельзя, а без Поливанова — возможно. Не следует преумножать сущности сверх необходимого. Hellerick 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
А при чём здесь вообще учёба? Писать по-русски без кириллицы нельзя, а без латиницы—возможно. Dēmētrius 17:08, 18 марта 2010 (UTC)
  • Поливанов не нужен. Alone Coder 16:52, 15 августа 2010 (UTC)

Участники, поддерживающие кунрэй-ромадзи

  • Ngati 20.03.2010, 8.21 Кунрэй ромадзи много лучше убогой системы Хэпберна.
Стоит признать, что ни Поливанов, ни Хепберн не обеспечивают однозначной обратной совместимости с каной, а потому для изучения японского именно кунрей может оказаться более удобной. Hellerick 05:27, 20 марта 2010 (UTC)
Но факт остаётся фактом — kunrei-shiki не получила распространения ни в Японии, ни за её пределами. А фонетику она передаёт плохо. Dana 06:38, 20 марта 2010 (UTC)
  • --basta 15:30, 28 декабря 2010 (UTC)

Участники, поддерживающие кириллизацию по системе Поливанова

  • Dēmētrius sum. 16:33, 18 марта 2010 (UTC)
  • Bhudh 16:37, 18 марта 2010 (UTC)
Господа, Поливанов — это не романизация :) Hellerick 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
:))) Поправил. Dēmētrius 17:08, 18 марта 2010 (UTC)
  • Bienna 11:31, 8 ноября 2014 (UTC)

Участники, поддерживающие запись каной

  • Esvan 23:05, 18 апреля 2010 (UTC) Комментарий: Здесь, вроде бы, лингвисты собрались. Так зачем применять костыли, придуманнные для нелингвистов?
В общем-то, не только лингвисты. Здесь собрались лингвофорумчане, а среди них достаточно непрофессионалов. Bʰudʰ 00:22, 19 апреля 2010 (UTC)
Полагаю, что те, кому интересен японский язык, осилят хотя бы азбуку. --Esvan 14:23, 19 апреля 2010 (UTC)
Однако «оригинальная запись» — это не только 仮名。 Bʰudʰ 21:44, 19 апреля 2010 (UTC)
Придираетесь к словам. --Esvan 22:35, 20 апреля 2010 (UTC)

Мню, кана не так сложна, чтобы избегать ее. Wienski 09:04, 21 ноября 2010 (UTC)

Участники поддерживающие все системы

Зачем статьи приводить к единому стандарту? Разве не могут сосуществовать статьи написанные по разному? Hodzha 21:12, 18 марта 2010 (UTC)

Порядок должен быть, иначе нет смысла вообще что-то делать - хаос сам по себе существует, без посторонней помощи. --Esvan 22:39, 20 апреля 2010 (UTC)

Передача иностранных заимствований при романизации

Фонетическая (Besuto furendo e)

Как в языке оригинала (Best friend e), если возможно

Фонетическая с приведением оригинала

  • Bhudh 16:42, 18 марта 2010 (UTC)
  • Hellerick 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
  • Esvan 22:40, 20 апреля 2010 (UTC)
  • Alone Coder 16:50, 15 августа 2010 (UTC)

Передача долготы

Макроном

  • Dēmētrius sum.
  • Hellerick 17:03, 18 марта 2010 (UTC)
  • Также поддерживаю Wapuro-romaji. Alone Coder 16:51, 15 августа 2010 (UTC)
  • --basta 15:33, 28 декабря 2010 (UTC)

Двоеточием

  • Это по Поливанову. Bhudh 16:44, 18 марта 2010 (UTC)
  • Самый удобоваримый способ, по-моему. Удвоенные буквы нагромождают запись, макроны — ещё больше. Bienna 11:33, 8 ноября 2014 (UTC)

Циркумфлексом

Удвоением гласной

Буквой h

Не передавать долготу

Wapuro-romaji

  • Также поддерживаю макрон. Alone Coder 16:53, 15 августа 2010 (UTC)
  • Аналогично. Hellerick 09:29, 21 ноября 2010 (UTC)
  • Для ромадзи хорош этот "стиль". Bienna 11:33, 8 ноября 2014 (UTC)