Jañı til: различия между версиями
Zhendoso (обсуждение | вклад) |
Zhendoso (обсуждение | вклад) |
||
Строка 434: | Строка 434: | ||
=== Причастие прошедшего неочевидного времени === | === Причастие прошедшего неочевидного времени === | ||
Причастие прошедшего неочевидного времени образуется путем прибавления к глагольной основ постфикса '''-mış/-miş'''. Личными показателями не осложняется, требует наличия подлежащего. | Причастие прошедшего неочевидного времени образуется путем прибавления к глагольной основ постфикса '''-mış/-miş'''. Личными показателями не осложняется, требует наличия подлежащего. | ||
− | *''' | + | *'''Bağda alma bısmış'''. "В саду поспели ягоды." |
*'''Bar ermiş bır uva'''. "Жил-был один колобок." | *'''Bar ermiş bır uva'''. "Жил-был один колобок." | ||
Версия 23:43, 15 сентября 2011
Конланг лингвофорумчанина. В этой статье описан персональный конланг одного из лингвофорумчан. |
Jañı til | |
Страны: |
Россия |
---|---|
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
— |
Jañı til
"Jañı til" - проект по созданию прототипа общетюркского койне, современного тюрки́. Это рабочая страница проекта. В дальнейшем она будет переработана в статью с описанием языка.
Фонетика
Алфавит
Латиница | МФА |
---|---|
A a | [a] |
B b | [b] |
Ç ç | [ʧ͡] |
D d | [d] |
E e | [e] |
G g | [g], [gʲ] |
Ğ ğ | [ɣ] |
I ı | [ɯ] |
İ i | [i] |
J j | [j] |
K k | [kʲ] |
L l | [ɫ], [lʲ] |
M m | [m] |
N n | [n] |
ñ | [ŋ] |
O o | [o] |
Ö ö | [ø] |
P p | [p] |
Q q | [q] |
R r | [r] |
S s | [s] |
Ş ş | [ʃ] |
T t | [t] |
U u | [u] |
Ü ü | [y] |
V v | [v] |
Z z | [z] |
Морфология
Падежи
Таблица склонения существительных и прилагательных.
Падежи - Kebler | Основа на гласный | Основа на согласный |
---|---|---|
Номинатив - Tüp kep | kişi | ajaq |
Генетив - Кimiñlig kebi | kişiñ | ajağıñ |
Аккузатив - Qılığ kebi | kişini | ajağı |
Датив - Berig kebi | kişike | ajaqqa |
Локатив - Orun kebi | kişide | ajaqta |
Аблатив - Çıgığ kebi | kişiden | ajaqtan |
Синтаксис
Лексика
Типологические особенности
Имя существительное
Местоимения
Личные местоимения
- ben я
- sen ты
- ol он
- biz мы
- siz вы
- olar они
Таблица склонения личных местоимений
Падежи | Ед. число | Ед. число | Ед. число | Мн. число | Мн. число | Мн. число |
---|---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | 2-е лицо | 3-е лицо | 1-е лицо | 2-е лицо | 3-е лицо | |
Номинатив - Tüp kep | men | sen | ol | biz | siz | olar |
Генетив - Кimiñlig kebi | meniñ | seniñ | onıñ | biziñ | siziñ | olariñ |
Аккузатив - Qılığ kebi | meni | seni | onı | bizi | sizi | olari |
Датив - Berig kebi | maña | saña | oña | bizge | sizge | olarğa |
Локатив - Orun kebi | mende | sende | onda | bizde | sizde | olarda |
Аблатив - Çıgığ kebi | menden | senden | ondan | bizden | sizden | olardan |
Указательные местоимения
- bu этот (ближайший к говорящему);
- şu вот тот (относительно отдаленный от говорящего);
- ol тот (наиболее удаленный от говорящего);
- munda здесь, сюда;
- anda там, туда;
- mundan отсюда;
- andan оттуда.
Вопросительные местоимения
- ne? что?
- qajtaq? как? какой? (из себя, по качеству)
- ne üçün? почему?
- neçe? qaç? сколько?
- qaçan? когда?
- qajda? где? куда?
- qajsı? который? (из)
- kim? кто?
- kimiñ? чей?
Возвратное местоимение
- özim — я сам
- öziñ — ты сам
- özi — он сам
- özimiz — мы сами
- öziñiz — вы сами
- özleri — они сами
Таблица склонения возвратного местоимение "öz"
Падежи | Ед. число | Ед. число | Ед. число | Мн. число | Мн. число | Мн. число |
---|---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | 2-е лицо | 3-е лицо | 1-е лицо | 2-е лицо | 3-е лицо | |
Номинатив - Tüp kep | özim | öziñ | özi | özimiz | öziñiz | özleri |
Генетив - Кimiñlig kebi | özimniñ | öziñniñ | öziniñ | özimizniñ | öziñizniñ | özlerniñ |
Аккузатив - Qılığ kebi | özimni | öziñni | özini | özimizni | öziñizni | özlerini |
Датив - Berig kebi | özimge | öziñge | özinge | özimizge | öziñizge | özlerine |
Локатив - Orun kebi | özimde | öziñde | özinde | özimizde | öziñizde | özlerinde |
Аблатив - Čıgığ kebi | özimden | öziñden | özinden | özimizden | öziñizden | özlerinden |
Имена числительные
Имена прилагательные
Глагол
Прошедшее время
Образуется при помощи постфикса -ti/-tï, после основ на гласный -di/-dï, осложненного личным показателем:
I лицо | II лицо | III лицо | |
---|---|---|---|
ед.ч. | men bardım | sen bardıñ | ol bardı |
перевод | я пришёл | ты пришёл | он пришёл |
мн.ч. | biz bardımız | siz bardısız | olar bardı(lar) |
перевод | мы пришли | вы пришли | они пришли |
Настоящее время
Настояще-будущее время образуется путем прибавления к глагольной основ постфикса -ir/-ïr, после основ на гласный -jir/-jïr+ личный показатель.
- ebge barırmın "я иду домой"
I лицо | II лицо | III лицо | |
---|---|---|---|
ед.ч. | men barırmın | sen barırsıñ | ol barır |
перевод | я иду | ты идешь | он идет |
мн.ч. | biz barırmız | siz barırsız | olar barır(lar) |
перевод | мы идем | вы идете | они идут |
Отрицательная форма настояще-будущего времени образуется путем прибавления к глагольной основе показателя -mez/-maz+ личный показатель.
- men ebge barmazmın "я не иду домой"
I лицо | II лицо | III лицо | |
---|---|---|---|
ед.ч. | men barmazmın | sen barmazsıñ | ol barmaz |
перевод | я не иду | ты не идешь | он не идет |
мн.ч. | biz barmazmız | siz barmazsız | olar barmaz(lar) |
перевод | мы не идем | вы не идете | они не идут |
Будущее время
Будущее категорическое время время образуется путем прибавления к глагольной основ постфикса -açaq/-eçek после основ на согласный, -jaçaq/-jeçek. Личными показателями не осложняется, требует наличия подлежащего.
- Kilesi jaj men bergerü baraçaq. "Будущим летом я поеду на юг."
Отрицательная форма будущего категорического времени образуется путем прибавления к глагольной основ постфикса -majačaq/-meječek. Личными показателями не осложняется, требует наличия подлежащего.
- Kilesi jaj men bergerü barmajaçaq. "Будущим летом я не поеду на юг."
Вспомогательные глаголы
Причастие
Причастие прошедшего неочевидного времени
Причастие прошедшего неочевидного времени образуется путем прибавления к глагольной основ постфикса -mış/-miş. Личными показателями не осложняется, требует наличия подлежащего.
- Bağda alma bısmış. "В саду поспели ягоды."
- Bar ermiş bır uva. "Жил-был один колобок."
Причастие настоящего времени
Причастие настоящего времени образуется путем прибавления к глагольной основ постфикса -an/-en после основ на согласный, -jan/-jen после основ на гласный. Наделяет подлежащее значением выполняющего в данный момент (или вообще) действие, выражаемого основой. Личными показателями не осложняется, иногда может выступать без определяемого слова в качестве самостоятельного сказуемого или дополнения.
- baran kişi "идущий человек"
- ösen jığaç "растущее дерево"
- keç qalanı jemek jedir "опаздавшего накорми"
Отрицательная форма причастия настоящего времени образуется путем прибавления к глагольной основ постфикса -majan/-mejen)
- barmajan kişi человек, который не идет
- ösmejen jığaç дерево, которое не растет