Jañı til: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 330: Строка 330:
 
== Глагол ==
 
== Глагол ==
 
=== Прошедшее время ===
 
=== Прошедшее время ===
Прошедшее (базовый показатель -ti/-tï, после основ на гласный -di/-dï. В 1-м л.ед.ч. осложняется показателем -m, во 2-м л. ед. ч. -ŋ, в 1-м лице мн.ч. -miz/-mïz, 2-м л. мн. ч.  -siz/-sïz, 3 л. мн. ч. -ler/-lar (факультативно).
+
Образуется при помощи постфикса -ti/-tï, после основ на гласный -di/-dï, осложненного личным показателем
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
!
 +
! I лицо
 +
! II лицо
 +
! III лицо
 +
|-
 +
|ед.ч.
 +
|men '''bartım'''
 +
|sen '''bartıñ'''
 +
|ol '''bartı'''
 +
|-
 +
|перевод
 +
|я пришёл
 +
|ты пришёл
 +
|он пришёл
 +
|-
 +
|мн.ч.
 +
|biz '''bartımız'''
 +
|siz '''bartısız'''
 +
|olar '''bartı(lar)'''
 +
|-
 +
|перевод
 +
|мы пришли
 +
|вы пришли
 +
|они приши
 +
|-
  
 
=== Настоящее время ===
 
=== Настоящее время ===

Версия 16:31, 15 сентября 2011

Jañı til
Страны:

Россия

Классификация
Категория:

Искусственный язык

Алтайская семья

Тюркская группа
Письменность:

латиница (латинский алфавит)

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

Jañı til

"Jañı til" - проект по созданию прототипа общетюркского койне, современного тюрки́. Это рабочая страница проекта. В дальнейшем она будет переработана в статью с описанием языка.

Фонетика

Алфавит

Латиница МФА
A a [a]
B b [b]
Ç ç [ʧ͡]
D d [d]
E e [e]
G g [g], []
Ğ ğ [ɣ]
I ı [ɯ]
İ i [i]
J j [j]
K k []
L l [ɫ], []
M m [m]
N n [n]
ñ [ŋ]
O o [o]
Ö ö [ø]
P p [p]
Q q [q]
R r [r]
S s [s]
Ş ş [ʃ]
T t [t]
U u [u]
Ü ü [y]
V v [v]
Z z [z]

Морфология

Падежи

Таблица склонения существительных и прилагательных.

Падежи - Kebler Основа на гласный Основа на согласный
Номинатив - Tüp kep kişi ajaq
Генетив - Кimiñlig kebi kişiñ ajağıñ
Аккузатив - Qılığ kebi kişini ajağı
Датив - Berig kebi kişike ajaqqa
Локатив - Orun kebi kişide ajaqta
Аблатив - Çıgığ kebi kişiden ajaqtan

Синтаксис

Лексика

Типологические особенности

Имя существительное

Местоимения

Личные местоимения

  • ben я
  • sen ты
  • ol он
  • biz мы
  • siz вы
  • olar они

Таблица склонения личных местоимений

Падежи Ед. число Ед. число Ед. число Мн. число Мн. число Мн. число
1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
Номинатив - Tüp kep men sen ol biz siz olar
Генетив - Кimiñlig kebi meniñ seniñ onıñ biziñ siziñ olariñ
Аккузатив - Qılığ kebi meni seni onı bizi sizi olari
Датив - Berig kebi maña saña oña bizke sizke olarqa
Локатив - Orun kebi mente sente onta bizte sizte olarta
Аблатив - Çıgığ kebi menten senten ontan bizten sizten olartan

Указательные местоимения

  • bu этот (ближайший к говорящему);
  • şu вот тот (относительно отдаленный от говорящего);
  • ol тот (наиболее удаленный от говорящего);
  • munta здесь, сюда;
  • anta там, туда;
  • muntan отсюда;
  • antan оттуда.

Вопросительные местоимения

  • ne? что?
  • qajtaq? как? какой? (из себя, по качеству)
  • ne üçün? почему?
  • neçe? qaç? сколько?
  • qaçan? когда?
  • qajda? где? куда?
  • qajsı? который? (из)
  • kim? кто?
  • kimiñ? чей?

Возвратное местоимение

  • özim — я сам
  • öziñ — ты сам
  • özi — он сам
  • özimiz — мы сами
  • öziñiz — вы сами
  • özleri — они сами

Таблица склонения возвратного местоимение "öz"

Падежи Ед. число Ед. число Ед. число Мн. число Мн. число Мн. число
1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
Номинатив - Tüp kep özim öziñ özi özimiz öziñiz özleri
Генетив - Кimiñlig kebi özimniñ öziñniñ öziniñ özimizniñ öziñizniñ özlerniñ
Аккузатив - Qılığ kebi özimni öziñni özini özimizni öziñizni özlerini
Датив - Berig kebi özimke öziñke özinke özimizke öziñizke özlerine
Локатив - Orun kebi özimte öziñte özinte özimizte öziñizte özlerinte
Аблатив - Čıgığ kebi özimten öziñten özinten özimizten öziñizten özlerinten

Имена числительные

Имена прилагательные

Глагол

Прошедшее время

Образуется при помощи постфикса -ti/-tï, после основ на гласный -di/-dï, осложненного личным показателем

Настоящее время

Настояще-будущее (показатель -ir/-ïr, после основ на гласный -jir/-jïr. Может осложняться в 1-м лице ед.ч. показателем -min/-mïn, во 2-м лице ед.ч. -siŋ/-sïŋ, 1-м лице мн.ч. -miz/mïz, 2-м л. мн. ч. -siŋiz/-sïŋïz )

Ebke barïr men  или Ebke barïrmïn Иду (пойду) домой.

Отрицательный аспект настояще-будущего времени образуется путем прибавления к глагольной основе показателя -me/-ma+личный показатель 1л. ед.ч. -mam/-mem barmam не иду (не пойду) 2л. ед.ч. -masïŋ/-mеsiŋ barmasïŋ не идешь (не пойдешь) 3л. ед.ч. -maz/-mez barmaz не идет (не пойдет) 1л. мн.ч. -mamïz/-memiz barmamïz не идем (не пойдем) 2л. мн.ч. -masïŋïz/ -mesiŋiz barmasïŋïz не идете (не пойдете) 3л. мн.ч. -mazlar/-mezler barmazlar не идут (не пойдут)

Будущее время

Будущее категорическое время (показатель -ačaq/-eček после основ на согласный, -jačaq/-ječek после основ на гласный, может осложняться личными показателями) Kilesi jaj men bergerü baračaqmïn Будущим летом я поеду на юг.

1л. ед.ч. -ačaqmïn/-ečekmin men baračaqmïn я пойду 2л. ед.ч. -ačaqsïŋ/-ečeksiŋ sen baračaqsïŋ ты пойдешь 3л. ед.ч. -ačaq/-eček ol baračaq он пойдет 1л. мн.ч. -ačaqmïz/-ečekmiz biz baračaqmïz мы пойдем 2л. мн.ч. -ačaqsïŋïz/-ečeksiŋiz siz baračaqsïŋïz вы пойдете 3л. мн.ч. -ačaqlar/-ečekler onlar baračaqlar они пойдут

Отрицательный аспект -majačaq/-meječek + личный показатель

Вспомогательные глаголы

Служебные части речи

Словообразовательные типы

I лицо II лицо III лицо
ед.ч. men bartım sen bartıñ ol bartı
перевод я пришёл ты пришёл он пришёл
мн.ч. biz bartımız siz bartısız olar bartı(lar)
перевод мы пришли вы пришли они приши