Чжуинь: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(как-нибудь допишу; Bhudh, категоризируйте, пожалуйста)
 
м
Строка 12: Строка 12:
 
<tr><td style="font-size: 10pt;" lang="zh" xml:lang="zh">ㄣ</td></tr>
 
<tr><td style="font-size: 10pt;" lang="zh" xml:lang="zh">ㄣ</td></tr>
  
 +
<tr>
 
<td style="font-size: 26pt;" lang="zh" xml:lang="zh">字</td>
 
<td style="font-size: 26pt;" lang="zh" xml:lang="zh">字</td>
 
<td style="font-size: 10pt;" lang="zh" xml:lang="zh">ㄗ</td>
 
<td style="font-size: 10pt;" lang="zh" xml:lang="zh">ㄗ</td>
 
<td style="font-size: 10pt; vertical-align: middle;" lang="zh" xml:lang="zh">ˋ</td>
 
<td style="font-size: 10pt; vertical-align: middle;" lang="zh" xml:lang="zh">ˋ</td>
</td>
+
</tr>
 
</table>
 
</table>
  
Строка 22: Строка 23:
 
Чжуинь в основном используется для указания на чтение иероглифов в текстах, записанных вертикально. Например, вот так можно указать чтение  
 
Чжуинь в основном используется для указания на чтение иероглифов в текстах, записанных вертикально. Например, вот так можно указать чтение  
  
* Финали [{{МФА|}}], [{{МФА|}}] на письме не отражаются.
+
* Финали [{{МФА|ɿ}}], [{{МФА|ʅ}}] на письме не отражаются.
  
 
==== Чжуинь как метод ввода ====
 
==== Чжуинь как метод ввода ====

Версия 14:34, 25 января 2011

Чжуинь или бопомофо — алфавит. Первоначально создавался для литературного китайского (путунхуа, гоюй), позже расширен для записи тайваньского диалекта и некоторых неродственных китайскому языков коренного населения Тайваня. За пределами Тайваня практически не используется.

В основном применяется как вспомогательный алфавит для указания на произношение иероглифов в словарях, текстах для детей и текстах на классическом китайском. Кроме того, часто чжуинь используется в качестве метода ввода китайского.

Например, вот так можно указать чтение слова 文字 (wénzì) ‘письмена; буквы, иероглифы’ в гоюй:

ˊ
ˋ

Чжуинь для путунхуа

Чжуинь в основном используется для указания на чтение иероглифов в текстах, записанных вертикально. Например, вот так можно указать чтение

  • Финали [ɿ], [ʅ] на письме не отражаются.

Чжуинь как метод ввода

Чжуинь можно использовать как метод ввода китайского языка на компьютере или в других устройствах. В операционных ситемах Windows метод ввода с помощью чжуиня входит в комплектацию операционной системы; кроме того, можно установить кроссплатформенную программу Chewing.

При вводе текста на компьютере каждой клавише соответствует один символ чжуиня. Особенностью ввода китайского с помощью чжуиня является то, что при вводе не важен порядок набора финали и инициали: так как в чжуине для записи финалей и инициалей используются разные символы, из-за этого не возникает путаницы. В целом клавиши распределены так, что инициали находятся на правой стороне клавиатуры, а финали — на левой.


Чжуинь для тайваньского

Для записи тайваньского миньнаня были введены дополнительные символы

Программы с поддержкой чжуиня

  • DimSum — программа-словарь
  • Chewing — кроссплатформенный метод ввода на основе чжуиня