Участник:Phersu/Этимологический словарь квенья: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 +
== A ==
 +
'''atar''' «отец», от греч. {{lang-el2|ἄττα}} «отец» (и вообще ПИЕ *atta), или от ирл. athair (< *pater) — тж.
 +
 
== C ==
 
== C ==
 
'''caita''' «лежать», от греч. {{lang-el2|κεῖται}} «лежит»
 
'''caita''' «лежать», от греч. {{lang-el2|κεῖται}} «лежит»
Строка 5: Строка 8:
  
 
'''ista-''' «знать», от греч. {{lang-el2|ἱστορία}} «история», {{lang-el2|ἵστω}} «пусть знает» < *wid-t-
 
'''ista-''' «знать», от греч. {{lang-el2|ἱστορία}} «история», {{lang-el2|ἵστω}} «пусть знает» < *wid-t-
 +
 +
'''istyar''' «учёный», от греч. {{lang-el2|ἵστωρ}} «знающий, ведающий»
  
 
== O ==
 
== O ==

Версия 17:48, 19 ноября 2011

A

atar «отец», от греч. ἄττα «отец» (и вообще ПИЕ *atta), или от ирл. athair (< *pater) — тж.

C

caita «лежать», от греч. κεῖται «лежит»

I

ista- «знать», от греч. ἱστορία «история», ἵστω «пусть знает» < *wid-t-

istyar «учёный», от греч. ἵστωρ «знающий, ведающий»

O

oron (gen. oronti) «гора», от греч. ὅρος «гора» и фин. vuori (др.-фин. woori) — тж.

Q

quete «говорить», от др.-англ. cweðan «говорить» и греч. *ἕπω «говорю» < *wekw-; форма eque «он сказал» — очевидно под влиянием греч. εἶπε(ν) [e:pe] — тж., где p < *kw

S

sarco «плоть», от греч. σάρξ, gen. σαρκός — тж.

T

tyuru «сыр», от греч. τυρός — тж.