Участник:Phersu/Об этнониме славян: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 13 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
Суффикс -ян-/-ен- встречается по большей части в этнонимах, образованных от названий местности проживания.
 
Суффикс -ян-/-ен- встречается по большей части в этнонимах, образованных от названий местности проживания.
  
Некоторые возводят корень «слов-» к греческому {{lang-gr2|κλύζω}} «омываю» и многим другим. В то же самое время славяне известны под именем венедов/венетов, и корень этот некоторыми возводится к *wet- «мокрый».
+
Некоторые возводят корень «слов-» к греческому {{lang-gr2|κλύζω}} «омываю» и многим другим. В то же самое время славяне известны под именем вен(е)дов/вен(е)тов, и корень этот некоторыми возводится к *wet- «мокрый».
  
Учитывая это и другие обстоятельства, можно предположить, что слово ''венеды'' является дословно-описательным переводом имени ''славяне'' с синонимичным, но иным корнем «речные, озёрные, болотные» (и с конкретным названием реки оба не связаны). Таким образом, у нас получается список, характеризующий разные племенные объединения славян по типу их селения:
+
Учитывая это и другие обстоятельства, можно предположить, что слово ''венеды'' является дословно-описательным переводом имени ''славяне'' с синонимичным, но иным корнем «речные, озёрные, болотные» (и с конкретным названием реки оба не связаны)<ref>Это также объясняет, почему имеется несколько народов с подобным именем (венды, венеды). Видимо, этот экзоним, наподобие 'волох', применялся описательно и ad hoc ко многим народам, живущих в районе неких заболоченных/речных местностей.</ref>. Таким образом, у нас получается список, характеризующий разные племенные объединения славян по типу их селения:
  
 
* ''Поляне'' — люди полей. Сюда же ''лях'' — сокр. от ''лядянин'' «житель поля», «поляк», от слова ''лядо'' «пустошь», «поле».
 
* ''Поляне'' — люди полей. Сюда же ''лях'' — сокр. от ''лядянин'' «житель поля», «поляк», от слова ''лядо'' «пустошь», «поле».
Строка 9: Строка 9:
 
* ''Древляне'' — жители лесов.
 
* ''Древляне'' — жители лесов.
  
* ''Словяне'' — речные люди (ср. ''словѣне'' — самоназвание древненовгородцев; в окрестностях Новгорода и Пскова множество болот, рек и озёр). Сюда же вятичи (по археологическим наблюдениям, расселение вятичей происходило с территории Днепровского левобережья<ref>Седов В.В. Волынцевская культура. Славяне на юго-востоке Русской равнины // Славяне в раннем средневековье. — М.: Научно-производительное благотворительное общество "Фонд археологии", 1995. — 416 с. — ISBN 5-87059-021-3</ref>). Также как самоназвание известно среди словаков, словен и древних болгар. Ср. полянин ~ поляк, словянин ~ словак.  
+
* ''Словяне'' — речные люди (ср. ''словѣне'' — самоназвание древненовгородцев; в окрестностях Новгорода и Пскова множество болот, рек и озёр), ср. фин. ''venäläinen'' «русский» (первоначально, видимо — «славянин», т.е. «новгородец»). Сюда же вятичи (по археологическим наблюдениям, расселение вятичей происходило с территории Днепровского левобережья<ref>Седов В.В. Волынцевская культура. Славяне на юго-востоке Русской равнины // Славяне в раннем средневековье. — М.: Научно-производительное благотворительное общество "Фонд археологии", 1995. — 416 с. — ISBN 5-87059-021-3</ref>). Также как самоназвание известно среди словаков, словен и древних болгар. Ср. полянин ~ поляк, словянин ~ словак.  
  
 
* ''Сербы'' (южные, западные) — ?
 
* ''Сербы'' (южные, западные) — ?
  
* ''Чехи'' — ? Образование, аналогичное ''лях'' < ''лядянин''. Возможно, от *čęščа «чаща», однако по Фасмеру это «ошибочно». Наличие ''чахы'' в Пов. вр. лет. вместо ''чехы'' могло бы быть следом от носового в *čęščа, однако Фасмер сомнительно объясняет это аналогией с ''ляхы''.
+
* ''Чехи'' — ? Образование, аналогичное ''лях'' ''лядянин''. Возможно, от *čęščа «чаща», однако по Фасмеру это «ошибочно». Наличие ''чахы'' в Пов. вр. лет. вместо ''чехы'' могло бы быть следом от носового в *čęščа, однако Фасмер объясняет это аналогией с ''ляхы''.
  
 
* ''Поморяне'' — жители поморья. Сюда же типологически ''поморы''.
 
* ''Поморяне'' — жители поморья. Сюда же типологически ''поморы''.
Строка 20: Строка 20:
  
 
* ''Дреговичи'' — болотные люди, ср. блр. ''дрэгва'' «топкая, болотистая местность», укр. ''дряговина'' «болото».
 
* ''Дреговичи'' — болотные люди, ср. блр. ''дрэгва'' «топкая, болотистая местность», укр. ''дряговина'' «болото».
 
В этом списке отсутствуют «люди степей», и их можно ассоциировать с русами. Но также значение корня ''рус''- можно искать в значениях «поле», «древо» и *«слов»- (река, берег и т.д.) или «море». Но, с другой стороны, финны называют шведов ruotsi (однако согласно этимологическим словарям финнского это слово заимствовано из русского<ref>SKES.</ref>).
 
  
 
== Русь ==
 
== Русь ==
  
Греч. {{lang-gr2|Ῥωσσία}} и фин. ''ruotsi'' < *''rootsi'' могут свидетельствовать о праформе [ro:s-] с долгим закрытым ‘o’.
+
Согласно моему текущему взгляду слово Русь было заимствовано через финские народы, которые этим словом (rootsi) издавна называли шведов (и до сих пор Швеция зовётся у финнов Ruotsi). Логично, что поздно пришедшие славяне заимствовали это слово у коренных жителей (финнов), чем наоборот.
 
 
Долгий закрытый [o] может идти от носового звука. Можно ли предположить из *rõǫdsь > *rõǫsь? С другой ступенью вокализма: ''ряса'' (возм., *rędsā) «болотистая местность», олонецк., ряз., «сырость»; ''ряска'' «болотное растение», а также чеш. ''řasa'' «ресница, водоросль»; возможна некая контаминация с ''роса''. Насчёт чередования ср.: ряд (*rędъ) ~ орудие (*orõdьje). Ср. также г. ''Старая Русса'', р. ''Порусья'' и р. ''Рось'', др.-рус. ''Ръсь'', по Фасмеру родственно ''русло''.
 
  
Тогда финский язык заимствует *rõǫsь > *rōnsi (так же, как кѫдѣль > *kōntalo) > *rōtsi<ref>Аналогично ''данский'' (от ''дан'') > датский.</ref> > ruotsi. В коми — ''роч'' «русский», где -ч- может происходить от того же -ts- из чокающих диалектов.
+
Единственная несостыковка — наличие -ts- > -s-, при том что закон открытого слога давно уже был не в моде — может объясняться простой народной этимологией сближения со словом ''русъ'', т.е. скандинавы первоначально были намного светлее пришедших с юга славян, и эта отличительная их черта послужила поводом к такому переиначиванию финского слова в более понятное славянское.
  
В греческом же языке сочетание -nts- нетипично, ровно как и -ns- и -ts- и носовые. Поэтому в контексте греческого языка *rōnsь/*rōtsь/*rōsь > *rōss- не является чем-то из ряда вон выходящим.
+
В остальном, соответствие просто идеальное: долгое, предположительно закрытое древнефиннское *oo (которое дало uo в совр. финнском) соответствует древнерусскому 'у' (ср. рус. ''лужа'' и фин. ''luosa''), краткое i соответствует древнерусскому редуцированному -ь (напр. рус. ''сьрпь'' и фин. ''sirppi'').
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
  
 
<references/>
 
<references/>

Текущая версия на 03:05, 24 октября 2011

Суффикс -ян-/-ен- встречается по большей части в этнонимах, образованных от названий местности проживания.

Некоторые возводят корень «слов-» к греческому κλύζω «омываю» и многим другим. В то же самое время славяне известны под именем вен(е)дов/вен(е)тов, и корень этот некоторыми возводится к *wet- «мокрый».

Учитывая это и другие обстоятельства, можно предположить, что слово венеды является дословно-описательным переводом имени славяне с синонимичным, но иным корнем «речные, озёрные, болотные» (и с конкретным названием реки оба не связаны)[1]. Таким образом, у нас получается список, характеризующий разные племенные объединения славян по типу их селения:

  • Поляне — люди полей. Сюда же лях — сокр. от лядянин «житель поля», «поляк», от слова лядо «пустошь», «поле».
  • Древляне — жители лесов.
  • Словяне — речные люди (ср. словѣне — самоназвание древненовгородцев; в окрестностях Новгорода и Пскова множество болот, рек и озёр), ср. фин. venäläinen «русский» (первоначально, видимо — «славянин», т.е. «новгородец»). Сюда же вятичи (по археологическим наблюдениям, расселение вятичей происходило с территории Днепровского левобережья[2]). Также как самоназвание известно среди словаков, словен и древних болгар. Ср. полянин ~ поляк, словянин ~ словак.
  • Сербы (южные, западные) — ?
  • Чехи — ? Образование, аналогичное ляхлядянин. Возможно, от *čęščа «чаща», однако по Фасмеру это «ошибочно». Наличие чахы в Пов. вр. лет. вместо чехы могло бы быть следом от носового в *čęščа, однако Фасмер объясняет это аналогией с ляхы.
  • Поморяне — жители поморья. Сюда же типологически поморы.
  • Бужане (позднее волыняне) — возводят к названию реки Буг, однако оба могут восходить к буга «низменные берега реки, поросшие ивняком, осокорником и кустами на ширину поймы»[3].
  • Дреговичи — болотные люди, ср. блр. дрэгва «топкая, болотистая местность», укр. дряговина «болото».

Русь

Согласно моему текущему взгляду слово Русь было заимствовано через финские народы, которые этим словом (rootsi) издавна называли шведов (и до сих пор Швеция зовётся у финнов Ruotsi). Логично, что поздно пришедшие славяне заимствовали это слово у коренных жителей (финнов), чем наоборот.

Единственная несостыковка — наличие -ts- > -s-, при том что закон открытого слога давно уже был не в моде — может объясняться простой народной этимологией сближения со словом русъ, т.е. скандинавы первоначально были намного светлее пришедших с юга славян, и эта отличительная их черта послужила поводом к такому переиначиванию финского слова в более понятное славянское.

В остальном, соответствие просто идеальное: долгое, предположительно закрытое древнефиннское *oo (которое дало uo в совр. финнском) соответствует древнерусскому 'у' (ср. рус. лужа и фин. luosa), краткое i соответствует древнерусскому редуцированному -ь (напр. рус. сьрпь и фин. sirppi).

Примечания

  1. Это также объясняет, почему имеется несколько народов с подобным именем (венды, венеды). Видимо, этот экзоним, наподобие 'волох', применялся описательно и ad hoc ко многим народам, живущих в районе неких заболоченных/речных местностей.
  2. Седов В.В. Волынцевская культура. Славяне на юго-востоке Русской равнины // Славяне в раннем средневековье. — М.: Научно-производительное благотворительное общество "Фонд археологии", 1995. — 416 с. — ISBN 5-87059-021-3
  3. [1]