Участник:Hellerick/Латинская письменность для казахского языка (2011): различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 +
==Буквы==
 +
 
{|
 
{|
 
|valign=top|
 
|valign=top|
Строка 59: Строка 61:
 
| һ || h
 
| һ || h
 
|-
 
|-
 +
 
| ч || tc
 
| ч || tc
 
|-
 
|-
Строка 67: Строка 70:
  
 
|}
 
|}
 +
 +
==Правила==
 +
 +
Мягкие гласные '''ә''', '''i''', '''ө''', '''ү''' имеют диграфное обозначение (''ae'', ''ie'', ''oe'', ''ue''), когда это первый мягкий гласный слова, и одинарное (''a'', ''i'', ''o'', ''u'') для остальных мягких гласных.
 +
 +
Если после мягкого гласного '''e''', '''ә''', '''i''', '''ө''' или '''ү''' далее в слове есть хоть один твердый гласный, после мягкого гласного ставится апостроф (например, ''re'spwblyka''). В идеале апостроф стоит ставить на стыке компонентов сложных слов (но это сложно автоматизировать). Также, такие сложные слова можно писать через дефис ('''бірталай''' = ''bier-talay'').
 +
 +
Насчет букв '''У''' и '''И''' есть сомнения. Я использовал буквы ''W'' и ''Y'', но есть еще идея передавать их дифтонги как ''UU'' и ''II'' (''Konstytwtsiya'' vs. ''Konstiituutsiya''). Хотя по-моему, проще привыкнуть к несколько необычной функции букв W и Y. Также можно было бы передавать через u и i второй компонент всех дифтонгов.
 +
 +
Для сочетания ''nn'' действует следующее правило чтения: оно читается как [нн] в позиции перед гласным, и как [ң] в остальных случаях.
  
 
==Пример==
 
==Пример==

Версия 19:24, 12 июля 2011

Буквы

ә ae/a а a/'a
i ie/i ы i/'i
ө oe/o о o/'o
ү ue/u ұ u/'u
е e
и/й y
у w
б b
в v
г/ғ g
д d
ж j
з z
к/қ k
л l
м m
н n
ң nn
п p
р r
с s
т t
ф f
х x
һ h
ч tc
ш c
щ cc

Правила

Мягкие гласные ә, i, ө, ү имеют диграфное обозначение (ae, ie, oe, ue), когда это первый мягкий гласный слова, и одинарное (a, i, o, u) для остальных мягких гласных.

Если после мягкого гласного e, ә, i, ө или ү далее в слове есть хоть один твердый гласный, после мягкого гласного ставится апостроф (например, re'spwblyka). В идеале апостроф стоит ставить на стыке компонентов сложных слов (но это сложно автоматизировать). Также, такие сложные слова можно писать через дефис (бірталай = bier-talay).

Насчет букв У и И есть сомнения. Я использовал буквы W и Y, но есть еще идея передавать их дифтонги как UU и II (Konstytwtsiya vs. Konstiituutsiya). Хотя по-моему, проще привыкнуть к несколько необычной функции букв W и Y. Также можно было бы передавать через u и i второй компонент всех дифтонгов.

Для сочетания nn действует следующее правило чтения: оно читается как [нн] в позиции перед гласным, и как [ң] в остальных случаях.

Пример

Код автозамены