Участник:Hellerick/Бюлентица

Материал из LingvoWiki
< Участник:Hellerick
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Данная система романизации русского языка названа в честь участника Byulent'а и была создана как реакция на его высказывание от 2011-11-09:

« Имхо, самая лучшая латиница для русского - на основе словацкого алфавита (коий можно перемешать с некоторыми польскими символами и добавить чего-то своего). »

Основы системы

Гласные буквы: a e è i ï o u y

Согласные буквы: b c č d ď f g h j k l ł m n ń p r ŕ s ś š t ť v z ź ž

Гласные диграфы: ia io iu

Согласные диграфы: bj fj mj pj vj

Для указания твердости/мягкости звука [л] используются буквы ł и l соответственно.

Твердость/мягкость остальных согласных обозначается последующим гласным: a, è, y, o, u для твердых; ia, e, i, io, iu для мягких.

Буква ï используется в сочетаниях ïa, ïo, ïu для предотвращения прочтения их как диграфов.

Мягкость губных согласных в позиции не перед гласным обозначается последующим йотом: bj, fj, mj, pj, vj

Мягкость остальных согласных в позиции не перед гласным обозначается отдельной формой буквы, модифицированной акутом или апострофом: ď, ń, ŕ, ś, ť, ź

Таблица соответсвия кириллицы и латиницы

Кир.
буква
Осн.
соотв.
Особые случаи Особ.
соотв.
а a    
б b    
в v    
г g    
д d перед ь, за которым не следует гласная ď
е je после согласных e
ё jo после ж, й, л, ц, ч, ш, щ o
после остальных согласных io
ж ž    
з z   ź
и i перед а, о, у, если она не следует за ж, й, л, ц, ч, ш, щ ï
й j    
к k    
л ł перед е, ё, ь, ю, я; а также перед л, за которой следует е, ё, ь, ю, я. l
м m    
н n перед ь, за которым не следует гласная ń
о o    
п p    
р r перед ь, за которым не следует гласная ŕ
с s перед ь, за которым не следует гласная ś
т t перед ь, за которым не следует гласная ť
у u    
ф f    
х h    
ц c    
ч č    
ш š    
щ    
ъ (нет)    
ы y    
ь (нет) перед и, о; а также после б, в, м, п, ф j
э e после согласных è
ю ju после й u
после остальных согласных iu
я ja после й a
после остальных согласных ia

Код автозамены для SSED

:next
s/(л|Л)и(а|о|у)/\1i\2/g
s/(л|Л)И(а|о|у)/\1i\2/g
s/И(а|о|у)/Ï\1/g
s/и(а|о|у)/ï\1/g
s/(ь|Ь)е/je/g
s/(ь|Ь)Е/JE/g
s/(ь|Ь)ё/jo/g
s/(ь|Ь)Ё/JO/g
s/(ь|Ь)и/ji/g
s/(ь|Ь)И/JI/g
s/(ь|Ь)о/jo/g
s/(ь|Ь)О/JO/g
s/(ь|Ь)ю/ju/g
s/(ь|Ь)Ю/JU/g
s/(ь|Ь)я/ja/g
s/(ь|Ь)Я/JA/g
s/(ж|ц|ч|ш|щ|Ж|Ц|Ч|Ш|Щ)ё/\1о/g
s/(ж|ц|ч|ш|щ|Ж|Ц|Ч|Ш|Щ)Ё/\1О/g
s/Л(I|i|Ï|ï|J|j|Е|Ё|И|Ю|Я|е|ё|и|ю|я)/L\1/g
s/л(I|i|Ï|ï|J|j|Е|Ё|И|Ю|Я|е|ё|и|ю|я)/l\1/g
s/(l|L)ё/\1o/g
s/(l|L)Ё/\1O/g
s/(l|L)ю/\1u/g
s/(l|L)Ю/\1U/g
s/(l|L)я/\1a/g
s/(l|L)Я/\1A/g
s/Л(Ь|ь)/L/g
s/л(Ь|ь)/l/g
s/Л/Ł/g
s/л/ł/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)е/\1e/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)ё/\1io/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)и/\1i/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)ю/\1iu/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)я/\1ia/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)э/\1è/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)Е/\1E/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)Ё/\1IO/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)И/\1I/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)Ю/\1IU/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)Я/\1IA/g
s/(б|в|г|д|ж|з|к|l|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|Б|В|Г|Д|Ж|З|К|L|М|Н|П|Р|С|Т|Ф|Х|Ц|Ч|Ш|Щ)Э/\1È/g
s/(й|Й)е/\1e/g
s/(й|Й)ё/\1o/g
s/(й|Й)ю/\1u/g
s/(й|Й)я/\1a/g
s/(й|Й)Е/\1E/g
s/(й|Й)Ё/\1O/g
s/(й|Й)Ю/\1U/g
s/(й|Й)Я/\1A/g
s/а/a/g
s/(ь|Ь)?е/je/g
s/(ь|Ь)?ё/jo/g
s/и/i/g
s/о/o/g
s/у/u/g
s/ы/y/g
s/э/e/g
s/(ь|Ь)?ю/ju/g
s/(ь|Ь)?я/ja/g
s/А/A/g
s/Е/Je/g
s/Ё/Jo/g
s/И/I/g
s/О/O/g
s/У/U/g
s/Ы/Y/g
s/Э/E/g
s/Ю/Ju/g
s/Я/Ja/g
s/дь/ď/g
s/жь/ž/g
s/зь/ź/g
s/нь/ń/g
s/рь/ŕ/g
s/сь/ś/g
s/ть/ť/g
s/чь/č/g
s/шь/š/g
s/щь/sč/g
s/Д(Ь|ь)/Ď/g
s/Ж(Ь|ь)/Ž/g
s/З(Ь|ь)/Ź/g
s/Н(Ь|ь)/Ń/g
s/Р(Ь|ь)/Ŕ/g
s/С(Ь|ь)/Ś/g
s/Т(Ь|ь)/Ť/g
s/Ч(Ь|ь)/Č/g
s/Ш(Ь|ь)/Š/g
s/Щ(Ь|ь)/SČ/g
s/б/b/g
s/в/v/g
s/г/g/g
s/д/d/g
s/ж/ž/g
s/з/z/g
s/й/j/g
s/к/k/g
s/л/l/g
s/м/m/g
s/н/n/g
s/п/p/g
s/р/r/g
s/с/s/g
s/т/t/g
s/ф/f/g
s/х/h/g
s/ц/c/g
s/ч/č/g
s/ш/š/g
s/щ/sč/g
s/Б/B/g
s/В/V/g
s/Г/G/g
s/Д/D/g
s/Ж/Ž/g
s/З/Z/g
s/Й/J/g
s/К/K/g
s/Л/L/g
s/М/M/g
s/Н/N/g
s/П/P/g
s/Р/R/g
s/С/S/g
s/Т/T/g
s/Ф/F/g
s/Х/H/g
s/Ц/C/g
s/Ч/Č/g
s/Ш/Š/g
s/Щ/Sč/g
s/ь/j/g
s/Ь/J/g
s/ъ//g
s/Ъ//g
s/łl/ll/g
s/(c|č|š|ž|C|Č|Š|Ž)ï/\1i/g
s/(c|č|š|ž|C|Č|Š|Ž)Ï/\1I/g

Пример текста

Ja sideła na dereviannyh mostkah, opustiv nogi v vodu po kostočki. Kazałoś, ja obuta v etu rečku — na nogah prohładnyje tufli iz tekučej vody. I jesli vstanu — smogu projtiś po gładkoj poverhnosti, vybraťsia na drugoj bereg, gde žujut travu tri korovy, odna černo-bełaja i dve ryžije s piatnami.

Był avgust. Nad vodoj viseli strekozy, každaja nad svoim nepodvižnym otraženijem. Ja sideła na rassohšihsia dereviannyh mostkah v maleńkom piatnyške teni, i eto piatnyško ponemnogu sdvigałoś, otstupało ot vody. Skoro ja okažuś na sołnce, a eto žara, žara…

Uže desiať dnej ja v łagere. Ničego osobennogo, dereviannyje domiki v redkom lesu, do reki topať minut dvadcať. Nikto nas osobenno ne razvlekajet, no i ne vospityvajet tože. Skolko ugodno možno sideť na beregu, valaťsia na trave, bułtyhaťsia v mełkoj rečke, gladia na korov i strekoz, smotreť staryje filmy na kassetah, bołtať nogami po večeram na skamejke, skučať, poka devčonki pereskazyvajut spletni…

Pervyje dni mne nraviłoś — posle cełogo leta v pylnom gorode. Riadom był Maks Ovčinin: on tri nedeli proveł na more, vernułsia zagorełyj i vesełyj, očeń dovolnyj soboj, potomu čto v poslednij deń rešiłsia i prygnuł s kakoj-to tam skały. Eta skała v jego rasskazah stanoviłaś vse vyše, v konce koncov połučiłoś, čto Ovčinin čuť li ne s Aj-Petri siganuł.

Mne skoro nadojeło jego słušať. Da i u nego našliś kakije-to novyje druzja, kakije-to staršije parni, s kotorymi oni vmeste łovili rybu i hodili v posełok, v magazin, za pivom. Ja piva terpeť ne mogu. Ovčinin tože jego ne lubit. Kakuju tolko gadosť ne staneš v sebia vlivať, tolko by ponraviťsia vzrosłym druzjam…

Ja pobołtała nogami v vode, i moi rečnyje botinki prevratiliś v staju puzyŕkov. On horošij pareń, net meždu nami nikakih obid… A jesli jesť — to po mojej vine, ja sovsem ne sahar.

Devčonki zagorali na beregu, na rasstelennom odejale. Dalše po tečeniju, v vode po koleno, serjeznyj małyš let dvenadcati łovił rybu, i za jego spinoj sideli bok o bok dve połosatyje koški, neotličimyje, kak otraženija. Sołnce pripekało; skoro pridetsia ubiraťsia s berega obratno v łageŕ. Ja uległaś na rassohšejesia derevo mostkov i nadvinuła kepku na głaza.